Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 113 из 145

- От Сьюзен ничего? - Сьюзен была женой агента ФБР. Они с мужем владели этим магазином, и Камачо рассчитывал на их помощь. Сьюзен была неимоверно худа, но уж никак не страдала расстройством речи.

- Есть. Говорит, он зашел, купил кое-что, постоял и поболтал, сказал, что новичок в этом районе. Торчал в магазине минут пятнадцать. Ни разу не спросил ни о Каплинджере, ни о ком другом, а она первая не затрагивала эту тему. Она хочет знать, считаете ли вы, что он вернется.

- Скажите ей, что это мало вероятно. Думаю, Олбрайту требовалось только проверить мою выдумку.

- Ладно. Как только выяснится куда он направляется - я сообщу.

- Дрейфус, я требую именно того, что сказал вчера. Ни при каких обстоятельствах, ни в коем случае он не должен обнаружить слежку. Оторвитесь от него, если иначе не получится, но не давайте ему никакого повода заметить хвост.

- Понял, шеф.

Камачо сидел на заднем дворе перед включенным телевизором. Он потягивал пиво и абсолютно не интересовался игрой.

Все что можно было сделать, сделано. Он ничего не подгонял. Он дал ситуации созреть естественным образом, и теперь все приведено в готовность.

Считая Дрейфуса, у него шестьдесят пять агентов. Они сидели на телефонной станции - на случай, если Олбрайт будет звонить из автомата, дом Олбрайта постоянно прослушивался, целая эскадра машин преследовала его по всем дорогам, за кавалькадой следовали два фургона с видеокамерами и параболическими микрофонами, в воздухе находились два вертолета, в столе Дрейфуса лежала пачка подписанных ордеров без указания имен. Что еще? Да, лучшие специалисты из криминалистической лаборатории сидели в ожидании вызова.

Он глотнул пива и стал думать, что еще следует сделать, чего он мог не предвидеть. Ничего не приходило в голову. Ладно, не в этом дело. Вся эта операция могла провалиться, любая операция рискованна, но если это случится, то совсем не потому, что что-то не было подготовлено. Самое уязвимое его место необходимость держаться подальше от Олбрайта, оставаться постоянно в тени. Что ж, иначе нельзя, так что толку беспокоиться..

Но он беспокоился. Не в силах усидеть на месте, он достал грабли из гаража и принялся разравнивать траву, а из телевизора все неслись восторженные слова величайшего летнего мифа Америки, а полуденная жара становилась все сильнее.

***

Чад Джуди был поражен. Здание невзрачное, но цены в меню вполне разумные, а дары моря на тарелках ранних посетителей выглядели и пахли восхитительно.

Этот интерьер, кажется, называется "крестьянским"? Стены из неструганых досок, с потолка свисают рыбацкие сети и ловушки для крабов. Приглушенный свет.

- Кормят здесь отлично, - заверил его Олбрайт. - Ресторан специализируется на запеченных крабах в остром соусе.

Они заказали обед и сдували пену с запотевших кружек пива, когда Олбрайт небрежно произнес:

- Есть небольшое предложение для вас, если вам интересно.

Джуди вытер пальцем пену с усов, - Смотря что.

- Вы когда-нибудь слышали слово "скрупул"? Чад отставил кружку и подался вперед. Он с интересом рассматривал посетителей. Двое или трое по возрасту и комплекции как раз подходят. Он повернулся к Олбрайту.

- Пойдемте в туалет.

Он встал и пошел впереди.

В туалете была всего одна кабинка, писсуар и умывальник. Не самый чистый из тех, где он бывал, но ничего. Главное, что пусто. Джуди повернулся и выставил левую ногу чуть вперед. Перенес вес на пальцы ступни и чуть согнул колени.

- Руки на дверь, ноги расставить. Давай-ка, быстро. Олбрайт постоял подбоченившись, затем, подумав, принял требуемую позу.

- Микрофона на мне нет.

- Угу. - Он старательно ощупал Олбрайта, включая мошонку. Проверил пояс, туфли и авторучку. И темные очки. Изучил заплату на джинсах. Затем отобрал бумажник и отступил к умывальнику.

- Можете повернуться.

Олбрайт спокойно наблюдал, как Джуди проверяет его документы. Долго рассматривает водительские права, читательский билет, паспорт и страховой полис на машину, счета из булочной и прачечной, кредитные карточки. Сосчитал деньги.

Двадцать сотенных бумажек, - Сыграем вечерком в покер?

- Я предпочитаю расплачиваться наличными.





- Зачем тогда кредитные карточки?

- На всякий случай. Джуди вернул ему бумажник.

- Если хотите поговорить со мной, выйдите в зал и отмените заказ. Оставьте чаевые. Поедем туда, куда я захочу. Ведите вы, но в машине ни слова. Ясно?

- Хорошо.

В машине Джуди показал, куда ехать. Он наблюдал за шоссе. Никто их не преследует. Он заставил Олбрайта несколько раз развернуться и после этого ехать на восток. Километров через тридцать показался большой дом у перекрестка. По знаку Джуди Олбрайт заехал на площадку и заглушил двигатель.

Они зашли в закусочную, и Джуди сел так, чтобы видеть дверь.

- Как вы сказали?

- Скрупул.

- И что это значит?

- "Скрупул" - это пароль файла в компьютерной системе Пентагона. Файл относится к вашему отделу. Это "Афина". Я дам вам все пароли к нему. Скопируйте файл "Афины" на дискету и отдайте мне.

- Весь файл? Все документы?

- Да. Может, они и не уместятся на одной дискете.

- Может быть. Что я от этого буду иметь?

- Сто штук.

Капитан 3-го ранга Чад Джуди недоверчиво взглянул на него, затем осмотрел зал. Подошел официант. Они потребовали пиво и меню.

- Что вам известно об этом файле? - спросил Джуди.

- Я вам не скажу. Достаточно того, что он мне нужен.

- Зачем?

- Вам следует знать только одно - он мне нужен за сто тысяч долларов.

- Не похоже, что он вам так уж сильно нужен.

- Во что вы оцениваете "сильно нужен"?

- Если вы решите, что готовы отдать за него четверть миллиона, тогда приходите ко мне. Половину авансом, половину при получении. Наличными. Мятыми двадцатками.

- Нет. Это чересчур... нет! Джуди раскрыл меню.

- Я, наверное, возьму чизбургер с ветчиной. А вы?

- Обыкновенный гамбургер.

Джуди кивнул и стал незаметно оглядывать зал в ожидании официанта.

Когда они, справившись с едой, пили кофе, Олбрайт спросил:

- Если я дам вам пятьдесят сегодня и пятьдесят в понедельник, когда я получу дискеты?