Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 5

– Вижу, в твоей команде недостаёт одного велосипедиста, – добавила она, обводя нас беглым взглядом. – Где Нэд? Почему не с вами? Неужели он вас бросил? Кажется, у него сегодня учёба? Наверное, задержался в университете.

Дейдра – одна из тех девчонок, к которым невозможно относиться по-дружески, потому что они всем стараются нагадить. Она даже выглядит стервозно, как Круэлла де Виль, но при этом у неё красивые чёрные волосы, зелёные глаза и бледная кожа. Хотя внешность у неё приятная, характер просто ужасный. Думает Дейдра только о себе любимой и явно считает, что мир вертится вокруг неё.

Я решила не обращать внимания на то, что она сказала про Нэда. Все знали, что он очень нравится Дейдре, только я в ней соперницу не видела. Как говорил мой папа: «Дрю нет смысла пасовать перед Шеннонами».

Отец Дейдры тоже известный адвокат, но обычно он проигрывает моему, когда они встречаются в суде. И я не намерена упасть в грязь лицом перед его дочерью.

– С Нэдом всё в порядке, но очень мило, что ты спросила, – вежливо произнесла я и мило улыбнулась. Чтобы справиться с Дейдрой, надо её нервировать, а для этого лучше всего не делать того, что она от вас ожидает. Улыбка – самое подходящее оружие.

– Папа мне купил обалденный велосипед специально для гонки, – похвасталась Дейдра.

Раз она резко сменила тему, значит, этот раунд за мной.

– Вот как? – отозвалась я, всё ещё улыбаясь.

– Он просто идеальный! Итальянский, и сделан из тех же материалов, что и реактивные истребители. Раму изготовили вручную, сорок пять скоростей, педали со специальными шипованными насадками, гелевое седло, удлинение руля, спицы из титана. Стоит больше пяти тысяч долларов!

– Здорово, Ди-Ди. Будем ждать тебя на финише, – сказала Джордж, поднимаясь из-за стола, и пошла за добавкой.

Дейдра покраснела. Ей не нравилось, когда её звали прозвищем из начальной школы.

– Да ну? Что ж, посмотрим, кто кого будет ждать, Джорджия.

Так себе ход, но всё же я знала: Джордж это задело. Она терпеть не могла, когда к ней обращались по полному имени.

– Тебя, конечно, на велосипед никто не посадит, Бесс, – продолжила Дейдра, нападая на новую жертву. – Наверняка будешь вести…

Бз-з-з-з… Ж-ж-ж-ж. Резкий шум микрофона перебил её.

– Дамы и господа… дамы и господа… пожалуйста, займите свои места.

Один из организаторов, Ральф Холман, поднялся на большую сцену в углу комнаты. Дейдра поспешила к своей команде.

– Очень рад всех вас видеть, – сказал мистер Холман. – Завтра и в воскресенье погода обещает быть замечательной. Надеюсь, мы все отлично проведём время и поставим новые рекорды! Как вам известно, гонку спонсирует «Фонд Махоуни», а все собранные пожертвования перейдут благотворительному фонду «Доброе сердце». Главный приз в этом году предоставит супруга почившего Корнелиуса Махоуни, миссис Махоуни.

Все захлопали, и многие даже встали, чтобы проявить уважение к миссис Махоуни. Её муж был потомком Этана Махоуни, одного из первых поселенцев нашего города в девятнадцатом веке. Когда Этан обнаружил, что под его земельным участком находятся залежи железной руды, он основал «Корпорацию наковален Махоуни». Идея окупилась. Сейчас фондом Махоуни, который оценивался в миллиарды долларов, заведовала жена Корнелиуса.

Когда все сели, Джордж вернулась к нам с полной тарелкой.

– Нэд так и не явился? – прошептала она, оглядываясь по сторонам. – Может, напишешь ему или позвонишь?

Я подумала о том же самом и даже уже достала телефон и набрала номер Нэда. Раздражение сменилось тревогой. Да, иногда у него ветер гуляет в голове, но важные события он никогда не пропускает. Или, по крайней мере, предупреждает заранее.

В трубке пошли длинные гудки, а потом включилась голосовая почта.

– Привет, Нэд, – тихо произнесла я. – Мы тут наедаемся лапшой и очень по тебе скучаем. Перезвони мне на мобильный, ладно?

Я переключила телефон на вибрацию и положила рядом с собой. На сцену вышла миссис Махоуни. Она подошла к микрофону и заговорила пронзительным голосом, в котором сквозила гордость. Волосы у неё, как всегда, были аккуратно уложены и блестели, и хоть оделась она по-простому, в приталенный пиджак и широкие брюки, выглядела так, словно сошла с обложки модного журнала.

– Добрый вечер! Спасибо, что решили принять участие в этой захватывающей гонке. Ваша приверженность доброму делу греет мне душу и наверняка порадовала бы моего милого покойного мужа.

Конечно, в миссис Махоуни говорила слепая любовь, когда она называла Корнелиуса «милым». По словам тех, кто знал его лично – включая моего отца, – милым он точно не был. Скорее отталкивающим и неприятным, причём многие подозревали его в мошенничестве и подозрительных финансовых махинациях. Только вот миссис Махоуни всегда вспоминала его как щедрого человека. Никто не разубеждал её, поскольку, в отличие от Корнелиуса, его жену все любили.





Я слушала миссис Махоуни вполуха. Всё моё внимание занимал мобильник. Я неотрывно смотрела на тёмный экран, дожидаясь звонка Нэда и ощущая нарастающую тревогу.

– Не забывайте, вы сражаетесь не только за этот трофей! – Миссис Махоуни показала рукой на пьедестал перед собой. На нём возвышался большой памятник наковальне, выкрашенный под золото. – Разумеется, получить приз – большая честь, но главная награда – возможность помочь тем, кому в жизни не так повезло, как нам с вами. Отдельное спасибо за то, что вы готовы помочь ближнему.

Снова раздались аплодисменты, и у меня завибрировал телефон. Сердце ёкнуло. Я кивнула Бесс и Джордж, встала из-за стола и вышла в коридор.

– Алло? – сказала я, сжимая телефон дрожащей рукой. – Наконец-то ты позвонил!

В трубке раздался низкий, гулкий голос.

– Здравствуй, Нэнси. Это Джеймс Никерсон.

Я не ожидала услышать отца Нэда. Где же сам Нэд? Что с ним случилось? На меня нахлынула лавина тревожных мыслей, и я на минуту отстранилась от всего.

– Извините, мистер Никерсон, можете повторить?

– Я знаю, ты занята. Я не отниму у тебя много времени. Можешь передать трубку Нэду? У него телефон выключен.

– Его здесь нет. Я сама буквально только что оставила ему сообщение на голосовой почте. Наверное, он ещё в университете.

– Нет, поэтому я тебе и звоню, – с раздражением ответил мистер Никерсон. – Я только что разговаривал с профессором Германом. Он сказал, что Нэд ушёл несколько часов назад. Попроси его мне перезвонить, когда он придёт, ладно?

– Конечно.

Я захлопнула свой телефон-раскладушку и вернулась в зал.

Бесс выбежала мне навстречу.

– Здесь Чарли Адамс! Он хочет с тобой поговорить. Ты узнала, где Нэд? У него всё в порядке? Когда он приедет?

– Понятия не имею, – честно ответила я и пересказала ей наш с мистером Никерсоном разговор. Тут к нам подошли Джордж с Чарли.

Чарли в моих глазах – местный супергерой. Он работает в лучшем автосервисе Ривер-Хайтс и приезжает на грузовике по срочным вызовам. Мне не раз доводилось благодарить его за то, что он вытащил мою машину из канавы, завёл её, когда сел аккумулятор, привёз шину, чтобы заменить сдувшуюся, и ещё одну, чтобы положить мне в багажник на всякий случай, потому что моя запасная оказалась бракованной, и так далее.

– Привет, Чарли! – поздоровалась я. – Как дела?

– Привет, Нэнси. Выглядишь отлично. Надеюсь, твоя команда победит в гонке.

– Спасибо, Чарли. С моей машиной что-то не так?

– Не-а, и с машиной Нэда теперь тоже всё в порядке. Я её починил, уже можно забирать.

– В смысле?

– А что случилось с его машиной? – вмешалась Бесс.

– Да ничего, с чем не справились бы буксировка и пара ударов молотком. Он съехал в овраг. Ударился капотом о камень, большая вмятина осталась, но я с ней уже разобрался.

– Какой овраг? Какой камень? Давай сначала, Чарли, – взмолилась я. Иногда его очень сложно понять. Он как-то ненамеренно говорит загадками, и через разговор приходится буквально продираться.