Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 164 из 169

- Наконец-то нашелся друг, - удовлетворенно кивнул Гарри. - Я надеялся, что сумею отыскать хотя бы нескольких.

- Либо вы, либо они - другого быть не могло, - ответил Бодрок. - Либо убить стоящего человека, либо прихлопнуть нескольких собак. Вечное рабство у Ференци или пусть недолгая, но свобода. Не слишком богатый выбор. И я принял единственное достойное настоящего мужчины решение. Но.., если бы я хоть минуту помедлил.., все могло закончиться по-другому. Ради спасения моей жены, пояснил он.

- Вам выпало невероятно тяжелое испытание, и вы приняли трудное решение, сказал ему Гарри, возвращая меч.

- Меня просили мертвые. Я слышал тысячи обращенных ко мне голосов, умоляющих сохранить вам жизнь. И один из этих голосов звучал особенно проникновенно. Он мог быть голосом моей матери. Но это была ваша мать.

"Благослови тебя Господь, мама", - со вздохом подумал Гарри.

- Да, это была ваша мать, и она заставила меня колебаться. Остальное завершила София.

- Ваша жена?

- Да, она, - кивнул Бодрок и направился обратно к замку, руины которого чернели в высоте. - Она сказала мне: "Где же твоя честь? Честь того, кто некогда был столь могущественным! Лучше заслужить благодарность и одобрение сонма мертвых и навсегда остаться в рабстве у Ференци, чем позволить появиться в этом подземелье еще одной урне, наполненной вопящим от боли и ужаса прахом!"

- В таком случае, у вашей жены и у меня много общего, - ответил Гарри и под влиянием порыва добавил:

- Бодрок, у меня уже есть и причина и цель, но вы должны драться, думая о Софии, и тогда вы никогда не проиграете. - В глубине души Гарри молил Бога, чтобы его слова были правдой. - У меня нет никакого плана действий.

- Воин, у которого нет ни меча, ни плана ведения битвы, - мрачно усмехнувшись, произнес Бодрок, потом взял некроскопа за локоть. - Я уже давно мертв, Гарри Киф, но при жизни я был королем воинов и генералом, командовавшим огромными армиями. Я был великим стратегом. И все прошедшие века не смогли лишить меня хитрости и умения воевать.

Гарри взглянул на быстро идущего рядом с ним мрачного и невозмутимого воина, умершего многие века тому назад и воскрешенного вновь.

- Но спасет ли вас ваша хитрость и поможет ли все ваше умение, если вампиру достаточно пробормотать несколько слов, чтобы снова превратить вас в прах? Думаю, будет лучше, если вы расскажете мне, каким образом действует его магическая сила, и хотя бы частично посвятите в свой план.

- Слова, возвращающие в прах, могут быть произнесены лишь самим магом, господином, - сказал Бодрок. - Янош и есть такой господин. Но его слова должны быть точно направлены, нацелены, как стрела в мишень. Но чтобы попасть в эту мишень, он должен сначала увидеть ее. Вот почему.., мы будем бороться против него поодиночке. Вы, я, каждый из шести моих воинов - мы будем действовать самостоятельно, сами по себе. Мы приблизимся к замку и войдем в него с разных сторон. Ему не удастся поразить нас всех сразу. Конечно, некоторые из нас погибнут. Ну и что? Мы погибли давно и жаждем погибнуть снова, но уже навсегда, так, чтобы не встать никогда. Но пока Янош будет сражаться с кем-либо из нас, у остальных, и в первую очередь, у вас, Гарри, окажется в распоряжении достаточно времени, чтобы расправиться с ним.

- Прекрасный план, - кивнул головой Гарри. - Но я уверен, Янош здесь не один.

- У него есть рабы-вампиры, - ответил Бодрок. - Их пятеро. Трое когда-то были зганами, а двое появились здесь совсем недавно. Одна из них - женщина, обладающая большими возможностями...

- Сандра... - едва слышно выдохнул Гарри и ему сделалось дурно при мысли о том, что она должна была перенести и что ждет ее впереди.

- Второй - мужчина, тоже весьма одаренный, - продолжал Бодрок. - Янош переломал ему все кости, чтобы полностью подчинить себе. А с ней он поступил так же, как этот пес поступал в своей жизни со всеми женщинами.

- В таком случае нам придется и с ними иметь дело.

- Непременно - и прямо сейчас! " - Сейчас?

- Они поджидают нас вон там, под деревьями, за которыми и находится груда проклятых развалин. Я должен был передать вас в их руки, а они - проводить к своему господину.

Взглянув в ту сторону, куда указывал фракиец, Гарри увидел искривленные ветрами сосны, склонившиеся в направлении отвесных скал главного горного гребня. Под сенью густых крон заметил он желтые горящие глаза вампиров, ярко светящиеся в темноте. Гарри вновь заговорил на истинном языке мертвых, пользуясь только разумом:

- Вам известно, каким образом мы можем справиться с ними?

- А вам? - вопросом на вопрос ответил Бодрок.

- Деревянный кол, меч и огонь, - сурово и мрачно произнес Гарри.

- Мечи у нас есть, - сообщил Бодрок. - Огонь - тоже. Это наши факелы, которые держат в руках мои воины. А вот деревянные колы?.. Ах да.., мы вырезали несколько штук, пока ждали вас там, на скале. Знаете ли, в мое время вампиры тоже существовали. Ну что ж, так и будем действовать.

Бессмертные рабы Яноша, словно призраки, вышли из тени деревьев и с омерзительными улыбками протянули к Гарри длинные руки. Они и помыслить не могли, что Бодрок перешел на сторону врага. Но едва они окружили некроскопа, как фракийцы бросились на них и ударами мечей свалили на землю.

Бойня была кровавой и короткой. Всем вампирам отрубили головы, проткнули деревянными колами сердца. Но их было только трое! Пока Бодрок вместе со своими людьми стаскивали в кучу тела жертв, обкладывали их ветками и сучьями и поджигали, Гарри оглянулся вокруг и увидел согнутую фигуру, стоящую чуть в стороне. И в этот момент Кен Лейрд вышел из своего укрытия.

- Гарри! - выдохнул он. - Гарри! Слава тебе, Господи!

Лунный свет придал желтовато-бледной, болезненного вида коже Лейрда золотистый оттенок. Он широко раскинул руки, закрыл глаза и обратил к небу лицо, фракийцы в нерешительности смотрели на Гарри, но сделать что-либо было уже не в его силах. А потому он только кивнул головой и отвернулся...

И тут всего лишь в каких-нибудь десяти шагах от себя он увидел высокую худую фигуру, стоявшую на самом краю развалин замка...

Янош!

Люди Бодрока тем временем успели покончить с Лейрдом. Они тоже увидели вампира, почти слившегося с черным фоном развалин, - лишь глаза его яростно горели красным огнем. Фракийцы начали отступать в, тень, но двое из них замешкались, и этого оказалось достаточно...