Страница 30 из 47
- И она никогда не смогла вспомнить. И с того самого дня, говоря "хороший рассказ" Люси всегда подразумевает тот, который напоминает ей забытую историю из книги Чародея.
Она перевернула лист и обнаружила, к своему удивлению, страницу, где вовсе не было картинок, но первые слова гласили: "Заклинание для того, чтобы сделать спрятанные вещи видимыми". Она вначале прочитала его про себя, чтобы не запинаться во всяких трудных словах, а затем произнесла вслух. И она сразу поняла, что оно подействовало, потому что, пока она говорила, заглавные буквы страницы обрели цвет, а на полях стали появляться картинки. Это было похоже на то, как постепенно появляются буквы, когда вы подносите к огню что-нибудь, написанное невидимыми чернилами; только здесь все стало не тусклым, как от лимонного сока, это самые простые невидимые чернила, а золотым, синим и пурпурным. Это были странные картинки; на них было изображено много фигур, вид которых не очень-то понравился Люси. И тут она подумала:
- Подозреваю, что я сделала видимым вообще все, а не только Топотунов. В таком месте, как это, могло болтаться много всяких невидимых существ. Я не уверена, что хочу встретиться со всеми.
Тут она услышала позади мягкие, тяжелые шаги, приближающиеся по коридору, и, конечно же, вспомнила все, что ей рассказывали о том, как Чародей ходит босиком и шуму от него не больше, чем от кошки. Всегда неприятно, если что-то подкрадывается к тебе за спиной. Люси повернулась к двери.
И тут лицо ее засветилось, и на мгновение, но, конечно, сама она этого не знала, она стала почти такой же прекрасной, как та, другая Люси на картинке. Вскрикнув от радости, она кинулась вперед с распростертыми объятиями. Ибо на пороге стоял сам Аслан, Лев, Светлейший изо всех Светлейших Королей. И он был настоящим, плотным и теплым, и позволил ей поцеловать себя и зарыться лицом в сверкающую гриву. А по низким, утробным звукам, доносившимся до нее, Люси даже осмелилась предположить, что он мурлычет.
- О, Аслан, - воскликнула она, - как хорошо, что ты пришел!
- Я был здесь все время, - ответил он, - просто ты только что сделала меня видимым.
- Аслан! - вскричала Люси чуть ли не с упреком в голосе, - Не смейся надо мной! Как будто я могла заставить тебя стать видимым!
- И все-таки заставила, - ответил Аслан. - Как ты думаешь, неужели я не подчиняюсь своим же собственным правилам?
После короткого молчания он снова заговорил.
- Дитя мое, - сказал он, - мне кажется, что ты подслушивала.
- Подслушивала?
- Ты слушала разговор о тебе двух твоих школьных подруг.
- Ах, это? Я совершенно не думала, что подслушивала, Аслан. Разве это не волшебство?
- Подглядывать за людьми с помощью волшебства - это в точности то же самое, что и подглядывать за ними любым другим способом. И ты неверно осудила свою подругу. Она слабая, но любит тебя. Она побоялась старшей девочки и сказала не то, что думала.
- Я не думаю, что смогу когда-нибудь забыть слова, которые услышала из ее уст.
- Нет, ты их не забудешь.
- Боже мой! - воскликнула Люси. - Неужели я все испортила? Ты хочешь сказать, что, если бы не это, мы по-прежнему остались бы друзьями? А мы ведь действительно крепко дружили, может быть, на всю жизнь, и теперь этого больше не будет.
- Дитя мое, - сказал Аслан, - разве я уже однажды не объяснял тебе, что никто никогда не знает, что могло бы произойти?
- Да, Аслан, ты говорил, - ответила Люси. - Прости меня. Но, пожалуйста, скажи...
- Продолжай, дорогая моя.
- Смогу ли я когда-нибудь снова прочитать эту историю: ту, которую я не могу вспомнить? Ты мне расскажешь ее, Аслан? О, пожалуйста, прошу тебя.
- Да, конечно, я буду тебе рассказывать ее в течение многих лет. А теперь пойдем. Мы должны познакомиться с хозяином этого дома.
11. ОСЧАСТЛИВЛЕННЫЕ ДАФФЛПАДЫ
Люси последовала в коридор за великим Львом и почти сразу же увидела направляющегося к ним старика в красном одеянии, босого. Его белые волосы были увенчаны гирляндой из дубовых листьев, длинная борода спускалась до пояса. Старик опирался на искусно вырезанный посох. Увидев Аслана, он низко поклонился и промолвил:
- Добро пожаловать, Сир, в самый недостойный из Ваших домов.
- Не устал ли ты, Корайэкин, править такими глупыми подданными, каких я дал тебе здесь?
- Нет, - ответил Чародей, - они, конечно, очень глупы, но в них нет настоящего зла. Эти существа начинают даже нравиться мне. Возможно, я не всегда терпелив с ними, но это оттого, что я жду не дождусь дня, когда ими можно будет управлять с помощью мудрости, а не с помощью этого грубого волшебства.
- Все в свое время, Корайэкин, - сказал Аслан.
- Да, Сир, каждому овощу - свое время, - был ответ. - Намерены ли Вы показаться им?
- О, нет, - ответил Лев, тихонько зарычав, что, как подумала Люси, означало примерно тоже самое, что смешок у людей. - Да они насмерть перепугались бы, увидев меня. Много звезд состарится и спустится отдохнуть на острова, прежде чем твой народец будет готов к такой встрече. А сегодня до заката я еще должен посетить Гнома Трампкина. Он сидит в замке Кер Перавел и считает дни, остающиеся до возвращения своего господина Каспиана. Я расскажу ему обо всех ваших приключениях, Люси. Не печалься так. Мы скоро встретимся снова.
- Аслан, пожалуйста, скажи, - попросила Люси, - что ты называешь "скоро"?
- Для меня "скоро" может наступить когда угодно, - ответил Аслан и вдруг исчез, и Люси осталась одна с Чародеем.
- Исчез! - воскликнул тот, - а мы с тобой упали духом. Вот всегда так, его невозможно удержать: он совершенно не похож повадками на ручного льва. А как тебе понравилась моя книга?
- Отдельные места очень понравились, - ответила Люси. - А вы все это время знали, что я здесь?
- Ну, конечно, когда я позволил Дафферам сделаться невидимыми, я уже знал, что когда - нибудь ты приедешь, чтобы расколдовать их. Однако, когда именно, я точно не знал. А как раз этим утром я особенно-то и не следил: понимаешь, меня они тоже сделали невидимым, а в невидимом состоянии мне всегда очень хочется спать. Эге, вот я и опять зеваю. Ты голодна?
- Ну, может быть, чуть-чуть, - ответила Люси. - Понятия не имею, сколько сейчас времени.