Страница 41 из 78
Алла Арахни
Путешествие к дворцу императора заняло несколько часов. После уютной прохлады подземелий духота местного лета меня немного утомила, а Сэпий не замечал подобного рода неудобств.
От храма Гнезда мы добирались в памятной округлой карете, только вместо ездовых животных нас везли шестеро самых крупных воинов. Мне было немного неловко, что сильные арахниды выполняют такую странную для них функцию, но они не люди и им не присущи наши комплексы. Для них есть только понятие «нужно аллаиде» – значит, неважно, насколько это непочетно, а слова «унизительно» в их обиходе нет вообще. Этим пауки меня в очередной раз покорили. Как пояснил мне Сэпий, эти воины будут нашей постоянной охраной: как и Диззи, они будут рядом с нами.
Полтора года назад, когда я покидала дворец, то слишком нервничала, чтобы оценить его красоту и величие, поэтому сейчас, как только он показался на горизонте, залюбовалась красотой и монументальностью замка.
Город, как и прежде, утопал в зелени, но на улицах между горожан довольно часто встречались грязные люди в оборванной одежде, выпрашивающие кусок хлеба. При виде кареты, запряженной арахнидами, они оживились и буквально кидались под колеса, рискуя погибнуть под острыми ногами воинов. Только ловкость арахнидов спасала их от этой печальной участи. Смотреть на чужую нужду было трудно и неприятно, но, к счастью, мы довольно быстро подъехали к высоким кованым воротам, и нас пропустили в дворцовый парк.
Встречал нас полный немолодой мужчина – Томан, с которым мы путешествовали в прошлый раз.
– Алла, Сэпий, я очень рад, что у вас все так хорошо сложилось, – радушно сказал советник.
– Спасибо, Томан. В тот памятный день вы привели ко мне настоящее сокровище, так что я ваш должник, – ответил Сэпий.
Я нахмурилась: не очень мне приятна мысль, что мой муж будет должен подданному Андариэла – неизвестно, чего может потребовать этот мерзавец через обязательства советнику.
– Ваше гнездо охраняет нас от набегов подземных тварей, а Алла подарила жизнь новому, сильнейшему в истории гнезду, которое обеспечит безопасность моим детям и внукам, так что ни о каких долгах не может идти и речи, – учтиво парировал мужчина.
– Мы бы хотели засвидетельствовать свое почтение его величеству Андариэлу Нимейскому и отбыть в Обитель арахнидов, – не стала я разводить вежливые речи и перешла сразу к цели нашего визита.
– Сожалею, но вчера утром император отбыл с дружеским визитом к герцогу Фероссу, и когда он вернется, нам неизвестно.
– Тогда мы вернемся, когда его величество будет у себя, – предложила я.
– Понимаю ваше нетерпение, но придется подождать его здесь. Мы поселим вас в гостевых покоях, но уехать, не оскорбив императора невниманием, не получится, – краснея и потея, сказал Томан.
Я готова была скрипеть зубами от ярости на мерзкое Величество, но слово взял Сэпий и согласился задержаться до приезда императора.
Нас разместили в просторных апартаментах из трех комнат. Они были светлыми, уютными и вполне комфортными, но дворец – последнее место, где я хотела бы задержаться. К счастью, завтракали и обедали мы у себя в столовой, куда услужливые горничные приносили нам еду, но ужинать приходилось в королевской гостиной в окружении местных ловеласов и скучающих девиц, которых в огромном количестве пригрел рядом с собой недальновидный Андариэл. Среди этой напомаженной, жеманной толпы знакомым, но от этого еще менее приятным лицом была Дилейна. Графиня кидала на меня откровенно злобные взгляды, не забывая периодически упоминать о моей принадлежности к «грязным» арахнидам.
Молодые мужчины мое появление приняли как вызов их самолюбию, всячески пытаясь привлечь мое внимание и заставляя хмуриться моего мужа, который со своей стороны стал объектом насмешек и издевок со стороны легкомысленных девиц. Они рассматривали его скорее как диковинную зверушку, чем как мужчину.
Все это бесило и раздражало меня неимоверно, заставляя практиковаться в остроумии и злословии как с настырными ухажерами, так и с глупыми курицами, бросающими многозначительные фразы в адрес моего мужа. Уже прошла неделя с момента получения мной приглашения и пребывания в этом отнюдь не гостеприимном месте, а Андариэл все не появлялся.
Я очень скучала по нашим детям. Хоть Сэпий и заверял меня, что у них все хорошо, но сердце мое рвалось к ним, домой – в мой уютный подземный мир, где не было подлости, жеманства и фальши, только радость и тепло.
– Сэпий, к черту это гадское императорское величество и приличия! Он послал мне приглашение, а сам изволил отбыть с визитом к одному из своих прихлебателей на неделю. Я не вынесу больше нахождения в этом гадюшнике, давай уедем.
– Потерпи, моя любимая, – обнял меня муж, целуя нежно в шею. Этот подлый прием заставил меня забыть и о раздражении, и о яростном желании сейчас же пренебречь «гостеприимством» Андариэла. – Если мы уедем сегодня, то целую неделю здесь пребывали зря. Он не может гостить у подданного вечно. В конце концов, ему нужно управлять государством, и неделя – это предельный срок отсутствия монарха на троне.