Страница 39 из 57
— Но всё же как такое может быть: женщина — и вдруг пират?
— Эх, Питер — или ты думаешь такого не бывало прежде? — пожал Джон плечами. — Те, кто ходил за пряностями, рассказывали, что среди тамошних пиратов женщины попадаются. А малабарский или там молуккский пират, а ещё хлеще китайский — это я тебе скажу — звери ещё те! не каждый наш им под с тать. А между тем там бабы и в бой ходят, и даже командуют. Там даже одна адмиральша пиратская была. Имена у них как кошка мяукнула — не то Сяо-Мяо, не то Мяо-Сяо... Да и у нас тоже баб, что кухню да вышивание не уважали, всегда хватало.
Ты про леди Киллигру не слыхал? Она сама, дочка и невестка такими делами рулили, что Адмиралтейский суд только глазами хлопал! Трижды в суд волокли тётку — да только вот, видать, совсем глупые судьи попались — все три раза отпускали... Золото оно кого хочешь глухим, слепым и глупым делает, парень! — рассмеялся Джон. — А в старину была у лягушатников такая Дженни Бельвиль — графиня между прочим. Вот эта лично на абордаж лезла — в кирасе и при сабле. А пленных капитанов сапогом по роже била. Наших кораблей сколько на дно пустила — и не счесть... Если захочешь — спроси ирландцев из нашей команды про Грейс О’Мелли...
— Я о ней читал в книгах — её ещё Грануаль звали или Грайне... — кивнул Питер. — Но я думал это сказки...
— Помнится, под началом капитана Джека Рэкхема ходили две молодые бабёнки, — вступил в разговор появившийся на квартердеке Кристофер. — Как же их звали-то, дай небеса памяти? Ага, вспомнил! Мери Рид и Энн Кони. Ох и лихие были девки, ни в чём мужикам не уступали! И одежду мужскую носили, и по снастям бег али, что твои мартышки, и вахту наравне со всеми отстаивали. И дрались ежели кто руки распускал... Из всей команды только их и не вздёрнули, потому что забрюхатеть успели...[26]
А насчёт Беатрис... Ну Гудли не зря говорил, что она не баба, а капитан вольных добытчиков, — и Харвуд хитро подмигнул почему-то Питеру...
7
...Крупная зыбь немилосердно болтала небольшую шлюпку. Двухсаженные волны нависали над ней, обдавали дождём брызг. Сидевший на дне шлюпки матрос поспешно вычерпывал воду, но одобрительно улыбался.
Курс держали на вершину тёмной громады горы, чьи лесистые склоны спускались к проливу, к коралловому песку пляжа, на котором бесновался прибой. Слева и справа из воды торчали скалистые острова, густо поросшие деревьями и высоким кустарником.
— Вон он, Город Потерянных Кораблей, — Алондо указал в сторону крайнего островка. — За этой скалой. Бери левее.
Беатрис кивнула.
Скалы разошлись, и между ними открылась неширокая бухточка. На её берегах виднелись сложенные из камней брустверы, из-за них выглядывали стволы разнокалиберных пушек...
Питер подумал, что хотя расположение пушек и оставляет желать лучшего, но вот не хотелось бы ему сунуться в бухту с недобрыми намерениями. Конечно — фрегат, а тем более линейный корабль, разгромил бы укрепления бывших флибустьеров, но вот загнать сюда большой корабль — значит почти наверняка угробить его на рифах.
С передовой батареи что-то прокричали. Алондо ответил. Спустя какое-то время от берега отвалила дозорная шлюпка. Пятеро вооружённых мушкетами людей, трое чернокожих, мулат и седой белый, сурово уставились на прибывших.
— Кто такие? Откуда? — рявкнул белый.
— Джон Серебряный, капитан «Обручённого с удачей» — мирного торговца, — громко выкрикнул Окорок. — С мирными намерениями!
— А по мне хоть король Иерусалимский! — проорали в ответ. — Говори, какого чёрта морского ты сюда припёрся или катись, пока Жорж не пустил вас на корм акулам.
— Дядя Бен, да подожди ты скандалить! — вдруг выкрикнула Беатрис. — И чего тебе обязательно надо кидаться на гостей!
— Бет? — раздалось со шлюпки. — Истинный Бог — Бет! Помяни, Господи, царя Давида и всю кротость его! Дорогуша! Да... Алоис, Рич, гребите же скорее — дочка моего капитана у нас в гостях! Дочка самого старого Шарпа, слышите?!
Через несколько минут баркас подошёл вплотную, высокий крепкий старик перепрыгнул к ним в шлюпку и заключил девицу в объятия. На Джона и его спутников старый Бен обращал внимания не больше, чем лорд на лакеев.
В заливчике, прикрытом со стороны моря цепью скалистых островков и коралловых рифов, стоял на якорях десяток небольших судёнышек. Безлюдно было возле нескольких пушек, которые обозначали береговую батарею, у складов и кузницы. Женские голоса и детский смех раздавались среди разбросанных по берегу соломенных хижин, в которых жили пираты. Огороды, рощи бананов и манго, загоны для коз и свиней, курятники и другие хозяйственные постройки навевали мысли о мирной жизни.
Это и был Город Потерянных Кораблей.
Беатрис обвела команду медленным взглядом.
— Не воровать, не драться и не убивать. Если что-то сломаете или разобьёте — пеняйте на себя. И не приставайте ни к кому, кроме портовых шлюх, если такие тут есть, ну или тех, кто сам будет лезть к вам в штаны. Если я узнаю, что кто-то из вас обидел дочку хорошего человека, — она грозно сдвинула брови, — провинившийся будет кастрирован перед тем как его вздёрнут. Вам понятно?
Все с готовностью закивали. Похоже, пираты сейчас согласились бы на любые условия. Беатрис посмотрела на Тыкву — и этот человек огромных размеров покорно склонил голову.
— Харви, ты за всех отвечаешь. Если что-то пойдёт не так, я спрошу с тебя.
Дождавшись согласного кивка, она продолжила:
— Капитана Джона слушаться! Он плохого не посоветует, и мы плывём с ним в консорте. Ну и... если кто-то решит тут остаться, мешать не буду. Но уж не обессудьте — ничего особого, кроме обычной доли, вам не полагается. Всё!
— Джон, — первый помощник вышел вперёд, — нужно оставить достаточно людей для охраны корабля. Ты решишь, кто пойдёт в первую очередь, кто — во вторую?
— Уже решил, — кивнул Окорок. — Те, кто сейчас на берегу, могут отдыхать до завтра — потом сменятся. Может быть — если всё пойдёт нормально — разобьём на берегу лагерь. Неизвестно сколько мы тут пробудем.
Питер хотел отправиться вместе со всеми, но капитан жестом остановил его:
— Ты мне нужен... — не терпящим возражений тоном сказал Серебряный. — Тут всё не так уж просто, и умный человек рядом будет нелишним.
Этому моменту предшествовал долгий и нудный разговор с обитателями бухты. Джон и Беатрис с несколькими сопровождающими вначале высадились на берег без оружия. Только после этого жеста доброй воли здешние жители позволили себе выйти из укрытий и приблизиться. Впрочем, до полного доверия было ещё далеко: мушкеты и луки с наложенными на тетиву стрелами они держали наготове, дымились фитили пушечек.
Питер с любопытством рассматривал украдкой толпу, являвшую собой невообразимое смешение самых разных наций и рас. Угольно-чёрные африканцы стояли бок о бок с длинноволосыми индейцами, чьи свирепые физиономии отливали красной медью; мулаты и метисы почти не отличались цветом кожи от смуглых испанцев и французов. Белыми веснушчатыми рожами, рыжими и светлыми волосами выделялись уроженцы Британских островов и голландцы. Обуви почти никто из них не носил, одеждой им служили живописные лохмотья или набедренные повязки, но выглядели они в общем сытыми, довольными жизнью и производили впечатление вполне боеспособной силы.
Вперёд выступил предводитель — плотный и коренастый, с огненно-рыжей шевелюрой и такой же бородой, обрамляющей широкое, до черноты загорелое лицо, здоровяк в рваном и выцветшем клетчатом шотландском килте. Он смерил гостей подозрительным взглядом и рявкнул густым басом:
— Кто такие? Что вам здесь нужно?
— Нам нужен ваш капитан, командор или шериф. Ну, или кто заправляет вашими делами, — спокойно ответил Джон. — Мы нуждаемся в помощи.
26
Упомянутые выше женщины-пираты — реальные исторические лица.