Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 107 из 128

“И?” — он сказал несдержанно.

“И если они приведут сюда пушки, даже такая плотность огня не сможет спасти вас,” — быстро сказал Харка. “Вы не можете здесь закрепляться, Милорд, даже не надолго. Вы должны двигаться дальше, и быстро!”

Шон нахмурился. Как бы это не казалось невероятным, но может быть, молодой человек говорит правду в своем собственном невежестве. И, возможно, это не было настолько невероятным, в конце концов. И если на то пошло, Харка, как и все заложники, могли быть жертвенными ягнятами, отправленными на убой не зная этого, только для того, чтобы заманить Шона в ловушку.

Но какой бы ни была правда, Харка был прав. Они могли бы сдерживать пикинеров здесь до тех пор, пока не закончились бы боеприпасы, но это было смертельной позицией против артиллерии.

“Спасибо за предупреждение,” — более вежливо ответил он капитану. Он махнул тому вернуться назад на место и приблизил к лицу ком. “Гарри?”

“Шон! Ты жив!” — его сестра-близнец шумно выдохнула.

“Пока что,” — ответил он невыразительно.

“Насколько всё плохо…?”

“Мы целы и, пока что, никого не потеряли, но мы не можем здесь задерживаться. Нам нужно двигаться. Ты на связи с Брашаном?”

“Да!”

“Что там позади нас?”

“Не очень хорошо, Шон.” Это был голос Брашана, и нархани звучал мрачно. “Похоже, что они направляют вам в тыл, по крайней мере, десять тысяч пикинеров, чтобы отрезать вас от ворот. Вы никогда не сможете прорваться через них.”

Шон хмыкнул, и его мозг заработал быстрее. Брашан был прав. Уличная драка будет стеснять его построение, не давая ему возможности вести достаточно плотный огонь, чтобы очистить путь. И как только пойдет речь об непреступной стене пик против штыков винтовки, то его люди растают, как снег в печи. Но если он не мог отступить, и он не мог оставаться здесь, то тогда что.?

“Чем занят Тиболд, Гарри?”

“Мы собираемся штурмовать ворота”, категорически сказала Гарриет, и Шон вздрогнул. Внешняя стена Храма была толщиной десять метров у основания, и туннель через неё был перекрыт на три последовательных секции воротами-решетками. Потолок туннеля был усеян выходными отверстиями для подачи кипящего масла. Его передернуло, по крайней мере, не пахло никаким дымом, когда они проходили по туннелю. Если Тиболд будет двигаться быстро, то он сможет пройти туннель и занять охранные будки до того, как защитники будут готовы отразить атаку.

Если сможет…

Он прикусил губу, обдумывая собственные страх и желание выжить и сравнивая их с тяжелыми потерями, которые могут понести войска Тиболда. Он глубоко вздохнул…

“Ладно, Гарри, послушай меня. Скажи Тиболду, что он может наступать, но никаким образом, не имеет права разбрасываться жизнями, если у него не получится быстро проникнуть в город!”

“Но, Шон…”

“Слушай меня!” — он зарычал. “Пока что, только одно подразделение в опасности; не дай ему принести в жертву всю армию, спасая нас. Мы того не стоим.”

“Стоите! Стоите!” — она отчаянно запротестовала.

“Нет, не стоим!” — сказал он ещё мягче. Он слышал её плачь через ком и прочистил горло. “И ещё,” — он сказал нежно. “Чтобы ты не участвовала в боевых действиях, независимо от того, как всё повернётся.”

“Я иду за тобой!”

“Нет!” — он прикрыл глаза. “Сэнди и Там здесь рядом со мной. Если мы не выберемся, ты и Брашан останетесь последними, и ты единственная, кто сможет руководить армией. Браш точно не может! Если и ты тоже попадешь к ним в руки, ублюдки победят!”

“О, Шон,” — прошептала она, и боль в её голосе пронзила его как нож.

“Я знаю, Гарри, я знаю.” Он грустно улыбнулся. “Не беспокойся, мы окружены хорошими людьми, и если бы у кого-то получилось выбраться, так это у нас. Но, если не получится…” Он глубоко вздохнул. “Если у нас не получится, я люблю тебя сестрёнка. Забери Стомалда домой к Маме и Папе, Гарри.”

Он отключил связь и повернулся к Тамману, Сэнди и Фолмаку.

“Тиболд собирается попробовать штурмовать ворота.” Фолмак не спросил, откуда он знал это, и на что двое других просто кивнули. “Если они прорвутся, у него может получиться пробиться к нам с боем, но пока что, мы должны держать оборону. На востоке от нашего расположения находится батарея артиллерии Гвардии. Если они применят пушки, то мы будем в беде, так что мы можем направиться туда или в другом направлении. не имеет значения. Там, ты знаешь где это?” Тамман кивнул. “Хорошо. Фолмак, передай Лорду Тамману свой ведущий полк. Они возьмут в осаду то место, а мы с оставшимися войсками будем прикрывать тылы. Всё понятно?”

“Всё понятно, Лорд Шон,” — малагорец оскалился.

“Значит выдвигаемся до того, как они проведут ещё одну атаку.”

Глава 38

“Поднимайте орудия! Двигайтесь! Двигайтесь, проклятье!”

Тиболд Рариксон бушевал, сверкая глазами, пока Армия Ангелов роилась, как разъяренный улей. Было безумием начать крупное наступление без предварительного планирования, но он заставил свой страх отойти на задний план и управлял своими людьми, как один из тех демонов, в поклонении которым их обвинял Храм. Он знал, Лорд Шон отбил первую атаку, но он также знал, что его командир был в ловушке внутри города из двух миллионов врагов.

Поток арлаков грохотал мимо него, ниогарки мычали, и он судорожно свел руки за спиной. На верхушке стены Храма были установлены свои пушки, но там было гораздо уже, чем у основания и из-за этого для отката орудий при отдаче было очень мало места. Гвардейцы не могли там расположить ничего тяжелее, чем арлаки, а он мог использовать намного больше пушек, чем могла подавить оборона. К сожалению, их орудия были защищены каменными стенами, в то время как его людям не хватило даже времени на то, чтобы вырыть орудийные ямы. Гром с дымом уже начали заслонять верх стены, а у него не было выбора, кроме как отправить свою артиллерию вперед. Северные Ворота захлопнулись им прямо в лицо; без осадных лестниц, его единственная надежда была взломать ворота, и он уже знал, какими отвратительно тяжелыми будут его потери.

Соединения бегом присоединялись к волне атаки, но не хватало времени убедиться в четкости планирования. Все было в руках командиров батальонов и рот. Тиболд произнес тихую молитву в благодарность за то, что у людей был накоплен достаточный опыт за месяцы боевых действий.

“Тиболд!”

Он обернулся в удивлении, когда Ангел Гарри схватила его за правую руку. Он не успел вымолвить и слова, а она уже дернула её на себя и что-то на ней застегнула.

“Миледи?” — он уставился на странный браслет в замешательстве. Он был сделан из материала, который он никогда прежде не видел, с небольшой решеткой странного вида и двух огоньков, которые сверкали зеленым даже при ярком солнечном свете.

“Это называется ‘ком’, Тиболд. Говори в него,” — ангел постучала по решетке. “И Шон и я будем в состоянии услышать тебя. Держи его близко к уху, и ты сможешь также услышать нас”. Тиболд вытаращил глаза на неё, потом закрыл рот и кивнул. “Я постараюсь докладывать вам о том, что происходит в городе, пока будете продвигаться вперед,” — продолжала она быстро, её прекрасное лицо было напряженным, “но там так много зданий, так что информация, которую я буду передавать может быть неполной. Сделаю всё что смогу и, по крайней мере, ты сможешь общаться с Шоном.”

“Спасибо, Миледи!” Тиболд на мгновенье поймал её встревоженный взгляд, а затем неожиданно для себя, обнял её резким движением рук. Он крепко сжал её в объятиях, и произнес низким голосом: “Мы вызволим их, Миледи. Клянусь.”

“Я знаю, что у вас получится,” — прошептала она, возвращая объятие, и его глаза расширились, когда она поцеловала его в заросшую щеку. “Теперь иди, Тиболд. Береги себя. Ты нам всем нужен.”

Он еще раз кивнул и бегом поспешил во главу колонны.

Его орудия были выстроены одной неразрывной сплошной линией, шестьдесят арлаков расположились лафет к лафету по огибающей кривой перед воротами. Огонь защитников обрушился на них, но даже на таком близком расстоянии и, будучи стоящими, так плотно, отдельные арлаки представляли собой очень маленькую мишень даже для самого лучшего стрелка. Что нельзя было сказать об их расчетах. Он слышал крик людей, когда картечь рвала их на части, но, как и его пехота, эти люди хорошо усвоили своё ужасное дело. Сменные канониры выходили вперед, чтобы занять места павших товарищей, пока командиры расчетов заряжали и взводили курки. Тиболд поднёс к лицу странный браслет, ком.