Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 6

– Невеста?! – засмеялась я. – Я просто товар, купленный Блейком для его нужд, вот и всё.

– Товар? – непонимающе уставилась на меня Анна.

– Да. Я из тех, кого называют люпинами.

– Вы люпин?! – удивлённо воскликнула гостья. – Но господин всем слугам говорит, что вы его невеста!

– Врёт, чтобы не задавали лишних вопросов. Видимо он не хочет, чтобы слуги об этом знали и не болтали лишнего. Поэтому лучше никому не говори, кто я такая на самом деле.

– Не волнуйтесь, не скажу, – пообещала Анна.

– Прошу, обращайся ко мне на «ты», – взмолилась я.

– Хорошо, Изабелла, – улыбнулась моя новая знакомая.

– Спасибо.

– Ой, я совсем тебя заболтала! – опомнилась Анна. – Я ведь поесть принесла. Когда закончишь, позови меня.

– Но как? Ты же не будешь стоять под дверью? Дом ведь большой, ты меня вряд ли услышишь.

– Кричать совсем не нужно, – улыбнулась девушка. – Стоит только позвонить в магический колокольчик, который услышу только я.

Девушка кивнула в сторону стола, на котором стоял серебряный колокольчик с резной ручкой.

– Звони в него каждый раз, как нужна будет моя помощь. И да, господин просил передать, что после обеда мы можем прогуляться по саду. Приятного аппетита.

Поклонившись, девушка исчезла за дверью. А я быстро схватила оставленный ней на кровати поднос и принялась быстро поглощать жаренную курицу с картофелем и запивать всё клубничным компотом. Когда тарелки опустели, я позвонила в колокольчик. Вскоре появилась Анна и забрав грязную посуду, ушла. До обеда оставалось ещё много времени и я взяв книгу, села в кресло у окна и стала читать.

ГЛАВА 3. Первая кровь

Время пролетело очень быстро и вскоре снова пришла Анна с едой. Поставив поднос на стол, она с любопытством посмотрела на книгу.

– А ты сможешь мне пересказать, о чём история?

–У меня есть идея получше, – улыбнулась я. – Я возьму с собой книгу на прогулку и буду тебе читать. Если мне конечно, позволят выйти из дома.

– Что ты! – испуганно замахала девушка руками, – Не нужно так утруждаться!

– Ничего подобного, – стала я её успокаивать. – Книгу интересней читать в компании, а не в одиночестве.

–Если господин узнает, что вы так из-за утруждаетесь, точно будет ругать.

– Он не узнает, – снова принялась я успокаивать девушку. – Кроме того, я ничего такого в этом не вижу. Мне скучно читать в одиночестве, а вдвоём будет куда веселее.

На добродушном лице Анны засияла улыбка. Зелёные глаза засверкали от счастья, девушка очень обрадовалась.

– Я буду очень рада послушать.

– Тогда я быстро поем и пойдём в сад.

– Хорошо.

Девушка поклонилась и ушла. А я принялась как моно скорее есть обжигающе горячий, но очень вкусный суп. Опустошив тарелку, позвонила в колокольчик. Почти сразу в комнате появилась улыбающаяся Анна, которая подпрыгивала от нетерпения. Забрав поднос, она сообщила:

– Я сейчас отнесу посуду, а затем сообщу господину Блейку, что мы идём гулять в сад.

– Ему это знать обязательно? – скривилась я.

– Да. Он приказал докладывать ему о каждом вашем передвижении.





Мне не понравилась новость о том, что Блейк будет следить за каждым моим шагом. Но с другой стороны спасибо за то, что хоть на цепь не посадил. В конце концов он переживает, что его собственность может попросту сбежать.

– Чуть не забыла! – воскликнула Анна. – Он приказал тебе это надеть на шею.

Девушка протянула мне подвеску в виде красного кристалла на золотой цепочке.

– Что это? – удивлённо уставилась я на украшение.

Сомневаюсь, что Блейк решил меня побаловать подобным подарком. За этой вещью явно таился подвох.

– Это артефакт, который не позволит тебе сбежать, – тихо ответила девушка.

На цепь меня таки посадили. Скривившись, я взяла у Анны украшение.

– Господин приказал тебе надеть его сейчас же и никогда не снимать. Так он всегда будет знать, где ты находишься.

Тяжело вздохнув, повиновалась приказу. Проследив, что приказ мага выполнен, Анна ушла. А я взяв кристалл в руки стала его внимательно разглядывать. Он был очень красив и напоминал своим цветом кровь. От этой ассоциации мне стало не по себе и вздрогнув, сунула пугающее украшение за пазуху. Меня ужасно раздражало, что Блейк будет знать о каждом моём шаге, но теперь он мой хозяин и ничего нельзя было поделать. Это обстоятельство портило мой план, который состоял в побеге и попытке освободить Джейн из публичного дома. И так нелёгкая задача усложнялась ещё одним препятствием. Но моё желание спасти подругу было столь велико, что отказываться от этой идеи я не собиралась. Нужно будет как-то пробраться в библиотеку мага и выяснить, что это за артефакт и как от него можно избавиться.

– Если ты готова, то можем идти!

Радостный голос Анны отвлёк меня от раздумий.

– Пошли!

Я с готовностью вскочила на ноги и взяв книгу, направилась к выходу.

– Ещё одно, – остановила меня девушка. – Господин просил передать, что после ужина он заберёт тебя в свою лабораторию и проведёт эксперимент.

– Он не сказал, какой именно?

– Нет, – отрицательно покачала девушка головой.

Но мне всё и так было понятно. Вечером Блейк попробует обратиться в волка. Анна вопросительно смотрела на меня, ей явно хотелось узнать, о каком эксперименте шла речь. Но девушка усмирила своё любопытство и не став задавать вопросов, вышла в из комнаты. Последовав за ней, оказалась в длинном, светлом коридоре. Слева находился ряд дверей ведущих в комнаты, справа окна. Благодаря этому всё было залито ярким солнечным светом.

Пройдя мимо последней комнаты, Анна свернула вправо. Последовав за ней, оказалась на небольшой площадке, от которой вниз вела широкая мраморная лестница. Поскользнувшись на скользком камне, чуть не шлёпнулась. К счастью, подошва голубых туфель не сильно скользила. Схватившись за перила, стала с опаской спускаться по ступенькам.

Вскоре мы стояли в просторном холле в конце которого виднелась двустворчатая дверь.

– Справа от нас находиться крыло слуг. Там же расположена кухня. Если захочешь подкрепиться, в любой момент можешь пойти туда. Повар приготовит тебе всё, что захочешь. Хотя всё же проще вызвать меня и я всё принесу.

– Я и сама могу о себе позаботиться, – улыбнулась я.

За всю моё жизнь со мной никто так не носился. Всё приходилось делать самостоятельно. В приюте у каждого были свои обязанности, которых становилось больше с уходом кого-то из девочек. Мы самостоятельно убирали в доме, стирали, готовили есть, занимались курами, кроликами и огородом. Поэтому теперь оставшись без работы, не знала куда себя и деть. Сидеть весь день без дела мне было непривычно и скучно.

Анна прошла через холл и открыла дверь. Подпрыгивая от нетерпения, поспешила выйти на улицу. Мне так наскучило сидеть взаперти, ведь раньше я почти всё время находилась на свободе. Вдохнув аромат цветов, с восторгом стала оглядываться.

Сад был просто великолепен. Множество деревьев, цветущих кустарников и цветов радовало глаз. Воздух был наполнен сладкими запахами, пением птиц и порхающими бабочками. Но главным украшением был круглый фонтан, от которого исходила приятная прохлада. Он находился посреди сада и возле него стояли несколько деревянных лавочек.

– Какая красота! – воскликнула я, подбегая к фонтану.

Сунув руку в воду, с восторгом почувствовала обжигающий холод.

– Осторожней, вода очень холодная, – предупредила меня Анна. – Она вытекает из подземных источников при помощи магии, потому просто ледяная. Благодаря этому у фонтана даже в самый жаркий день прохладно.

– Давай сядем здесь, – предложила я девушке.

– Я не против, – улыбнулась та.

Мы уселись на одну из лавочек и я принялась читать книгу, начав с первой главы. Анна слушала меня с восторгом, ей очень нравился роман. Меня же радовало, что насладиться книгой я могу в компании хорошего человека. Поэтому я читала без устали, погрузившись в мир любви и сказки. Так длилось довольно долго, как вдруг я ощутила какое-то покалывание в спине. Решив, что меня укусило какое-то насекомое, подвигала плечами, пытаясь его согнать. Но покалывание продолжалось и я стала ёрзать.