Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 3



– Замечательная история, Окен, – сказала Эльза. – Но наши заготовщики льда режут и колют лёд вручную уже много лет.

– Я знаю, – согласился Окен. – Они всегда покупают у меня сапоги, пилы, верёвки и ледорубы. Они мои лучшие клиенты. И я подумал: «Хо-хо, Окен, а ты можешь помочь этим славным ребятам».

Анна снова покосилась на ледяную машину, гадая, как же она работает.

– Может быть, тебе стоит устроить для нас демонстрацию и показать её в деле? – предложила она.

– Да, я так и собирался сделать, – сказал Окен. – Я как раз направлялся к ледяному озеру в горах, чтобы провести испытания, но эта толпа любопытных зевак меня задержала. И я подумал: «Окен, ты просто обязан рассказать людям о своем изобретении».

– Ну что ж, ты нам уже рассказал, – кивнула Анна.

– Именно, – подтвердил Окен. – А теперь, если вы готовы последовать за мной, я покажу вам.

Глава 2

Окен направил свою запряжённую лошадью повозку в горы. Эльза, Анна и собравшаяся толпа зевак последовали за ним. Добравшись до ледяного озера, они увидели там Кристофа и других заготовщиков льда за работой. Мужчины и женщины весело распевали, нарезая лёд безупречно ровными брусками.

– Хо-хо, ребята! – крикнул Окен, приветствуя их. Те тут же отложили свои длинные пилы и ледорубы и помахали руками, здороваясь со всеми прибывшими.

– Кажется, у тебя тут какая-то машина, Окен. И что она делает? – спросил один из заготовщиков льда по имени Стеллан.

– Позвольте, я вам сейчас продемонстрирую, – сказал Окен, бережно устанавливая свою повозку на лёд. Заготовщики и горожане с любопытством обступили её, чтобы лучше видеть.

Окен тщательно проверил все детали своей машины, подёргав за рычаги и понюхав плесневелую сырную корку.

Пока Окен готовил свое изобретение к демонстрации, к Анне и Эльзе подошел Кристоф.

– Это что, козлиный рог? – спросил он шёпотом.

– Вот-вот, и я о том же! – закивала Анна.

Кристоф смерил ледяную машину настороженным взглядом.

– Хмм. Что-то выглядит она не очень, – обронил он.

– На первый взгляд она и впрямь кажется немного странной, – признала Эльза. – Но нельзя судить о чём-то только на основании внешнего вида.

– Пожалуй, – откликнулся Кристоф. – Просто до сих пор я ни разу не видел ничего более нелепого.

– И это говорит парень, которого вырастили тролли! – хихикнула Анна.

– Между прочим, мое воспитание было совершенно нормальным, – насупился Кристоф.

Анна знала, что Кристоф отчасти прав. То, что было нормальным для него, другому могло показаться странным. То же самое было справедливо и по отношению к Окену и его машине – скорее всего, для Окена его изобретение выглядело абсолютно нормальным.

– Анна, а ты помнишь нашу Уборочную Катапульту? – спросила Эльза.

– Ну конечно! – воскликнула Анна. Это было одно из тех счастливых воспоминаний их детства, которые сохранились в памяти Анны до того, как Эльза случайно ранила её своей магией. Они тогда изобрели Уборочную Катапульту, чтобы быстро прибираться в комнате Анны…

Пятилетняя Анна знала, что игрушки положено убирать, но на свете было столько других дел, которыми ей хотелось заняться! Её ожидало великое множество приключений – если только она для начала приберётся в своей комнате.

– Это правда обязательно, Эльза? – с тоской спросила Анна, таща целую охапку плюшевых зверей и неуклюже спотыкаясь на пути к сундуку для игрушек.

– Да, Анна, – ответила восьмилетняя Эльза, которая как раз помогала сестрёнке с уборкой. Игрушки валялись повсюду. К концу каждого дня комната Анны всегда выглядела так, словно по ней промчался смерч.

– А можно сделать это попозже? – с надеждой спросила Анна. За окном кружились снежинки, и ей больше всего хотелось сейчас побежать на улицу.

Эльза поглядела на пушистых белых медвежат в руках Анны.

– Если ты соберешь свои игрушки прямо сейчас, тебе не придется заниматься этим позже, – бодро сказала она. К тому же мама сказала, что как только мы закончим с уборкой, сможем пойти играть в снегу.

– Ладно, – вздохнула Анна. Уборка не была её любимым занятием, но если после неё можно будет пойти играть на улицу, Анна готова была приняться за неё с большей охотой. Бросив плюшевых медвежат в сундук, Анна принялась подбирать с пола остальные игрушки. – Жаль только, что нет никакого способа сделать это побыстрее.



– Может быть, и есть, – сказала Эльза, убирая в шкаф пару коньков. – Кажется, у меня есть идея.

Анна тут же воспрянула духом. У Эльзы всегда были замечательные идеи!

– Какая? – нетерпеливо спросила она.

– Что, если мы смастерим кое-что для уборки твоей комнаты? – сказала Эльза.

– Например, снеговика? – оживилась Анна.

– Не думаю, что снеговики хорошо подходят для уборки, – покачала головой Эльза. – Я думала скорее о каком-нибудь изобретении.

Анна с воодушевлением закивала.

– И как же мы его сделаем?

Эльза задумчиво потёрла подбородок. Оглядев комнату, она заметила забытую в углу старую скакалку. Подобрав её, она протянула игрушку Анне.

– Подержи пока вот это. Я скоро вернусь.

Эльза выскользнула из комнаты и исчезла в коридоре. Через несколько минут она вернулась, волоча за собой маленькие качели в виде доски и ведёрко с камнями, которые она насобирала во дворе замка.

– Эльза, мы же должны были убрать игрушки, а не принести сюда новые! – рассмеялась Анна.

– Это не игрушки, Анна. Это части нашего изобретения, – объяснила Эльза. Она установила качели напротив сундука для игрушек и привязала к концу доски ведёрко с камнями. Под его весом один конец доски опустился и упёрся в пол, а другой задрался вверх.

– Этот конец получился слишком тяжёлый, Эльза, – сказала Анна, указывая на ведёрко.

– Я знаю, – кивнула Эльза. – Но погляди, что мы сейчас сделаем. – Она надавила на высокий конец доски, и тяжёлое ведёрко поднялось вверх. – А теперь дай мне ту скакалку, – сказала она сестре.

Анна протянула ей скакалку. Эльза быстро сделала из неё петлю, набросив на свой конец доски, чтобы удержать её на месте.

– А теперь мне можно будет покачаться? – спросила Анна.

– Тебе – нет, это для них, – сказала Эльза, указывая на разбросанные по полу игрушки. Подобрав одну куклу, она положила её на свой конец доски. – Когда я скажу, дёргай за верёвку. Ладно, Анна?

Анна кивнула.

– Раз… два… три… давай! – скомандовала Эльза.

Анна дёрнула за верёвку, и петля соскочила с доски. Ведёрко с камнями было гораздо тяжелее куклы, поэтому оно устремилось к полу, а другой конец доски взметнулся вверх, подбросив куклу в воздух. Кукла перелетела через комнату и приземлилась прямиком в раскрытый сундук для игрушек. Бамц!

– Ух ты! – радостно закричала Анна. – Она летала!

Эльза с улыбкой кивнула.

– Это было как… вроде той штуки… ката… как она называется? – спросила Анна.

– Катапульта? – предположила Эльза.

– Ага, совсем как катапульта! Катапульта для уборки моей комнаты, – обрадовалась Анна. Эльза снова нацепила петлю на качели и помогла сестрёнке запустить в полёт следующую игрушку

Анна так и прыгала от восторга.

– У нас заработала Уборочная Катапульта! – ликовала она. Теперь уборка совсем не казалась ей таким уж скучным занятием.

Вернувшись из воспоминаний в настоящее, Эльза и Анна улыбнулись друг другу.

– Уборочная Катапульта, да? А она у вас, случайно, не сохранилась? – спросил Кристоф.