Страница 12 из 13
Боуд, наконец, поднял голову и устремил на неё сосредоточенный взгляд.
– В отдельных случаях, Энн. В отдельных случаях. Мы успеваем не повсюду. Более или менее благополучное положение в Неваде. В целом же, ситуация из вон рук плохая.
– С чего ты взял? – удивилась профессор Коэл. – Не далее как вчера ночью была проведена успешная операция.
– Я в курсе, Энн, – перебил её Боуд. – Я в курсе, какая операция была проведена. Как раз сейчас должны подойти главные участники операции. Будет разбор.
– Мне уйти?
– Да нет. У нас в управлении нет от тебя тайн. И ты это прекрасно знаешь. – Едва Боуд произнёс эти слова, как в зале появился Савьера. Боуд сразу указал ему на второе кресло возле стола. Савьера молча сел рядом с профессором Коэл.
– Ну, и как обстоят дела, капитан? – осведомился Боуд.
– Прекрасно! – ответил довольный собой Савьера.
– Ваш рапорт соответствует действительности?
– Один в один!
– Удивительно, Савьера, как вы, работая со мной столько времени, работая полицейским детективом столько времени, всё ещё можете допускать такие промахи, – Боуд откинулся в кресле и, не сводя привычного для себя испытывающего взгляда с Савьеры, завертел, по обыкновению, ручку между пальцев.
– Какие промахи? О чём это вы, шеф? – Савьера недоумённо приподнял брови.
– Эмброн.
– Что Эмброн?
– Выстрел, сделанный им, о котором вы подробно изложили в рапорте…Неужели он вас не насторожил?
– А почему он должен был меня насторожить? – удивился Савьера. – Парню просто повезло, вот и всё.
– Слишком повезло, – Боуд усмехнулся, – такой выстрел не может быть простым везением. Эмброн произвёл мастерский выстрел, на который вряд ли вообще кто-либо способен. Во всяком случае, я таких не знаю. Но даже, если это посчитать случайностью, то, что вы можете сказать о произошедшем на мосту?
– Я… – начал было Савьера, и запнулся.
– Тоже случайность? А Савьера? Девять тел. В каждом сидела только одна пуля, – Боуд подался вперёд и вытянул указательный палец, – только одна пуля. Она вошла со спины, в сердце. Странно, не правда ли Савьера? Учитывая то обстоятельство, что вы описали в рапорте. Если он стрелял не целясь, во все стороны, то откуда такая удивительная точность? И как, скажите на милость, нормальный человек будет стрелять в спину этих существ, если прямо перед ним находятся его напарники. Это может сделать только… – Боуд бросил выразительный взгляд на Савьеру, – человек, который мастерски владеет оружием. Прекрасно подготовленный стрелок. И никто другой.
– Смысл? – всё ещё недоумевал Савьера, – зачем ему надо было притворяться неумелым стрелком?
– Это ещё предстоит выяснить, – ответил Боуд. – На данный момент ясны две вещи. Во-первых, он на нашей стороне. Во-вторых, он прислан в наше управление для определённой цели. Скорее всего из ЦРУ. Возможно, этот парень один из специально подготовленных стрелков. Возможно другое,…в любом случае, мы не должны ему мешать. Если правительство считает нужным проверить наши действия, мы не имеем права им мешать.
– А как же быть с Эмброном? Я хотел поставить его одного.
– Пусть работает с этой…Кинсли, – вспомнил Боуд фамилию лейтенанта, – ей это только на пользу пойдёт. Да, и в большей безопасности будет с этим парнем.
– Хорошо, шеф. Как скажете. – Савьера несколько раз кивнул, соглашаясь с его решением.
– Отлично, а теперь можешь отдохнуть. Метсон тоже скоро сменится, так что сможете побыть какое-то время вместе с женой.
– Вам это тоже не помешало бы, шеф, – поднимаясь, заметил Савьера.
– Один из исключительных случаев, когда я вынужден согласиться с Савьерой, – Боуд легко засмеялся. Проводив взглядом уходящего Савьеру, Боуд повернулся к профессору Коэл и негромко спросил:
– Ну, многоуважаемый профессор,…на чём мы остановились?
– Ты говорил о «плохой ситуации», – напомнила профессор Коэл.
Боуд сразу нахмурился и, кивнув головой, заговорил серьёзным голосом.
– Ситуация, действительно, из рук вон плохая. Первый и даже второй уровень более или менее предсказуемы в своих действиях. Что очень и очень важно. Именно анализ возможных действий позволит предпринять контрмеры против этих существ. И как следствие, достигнуть значительных успехов в борьбе с ними. Это всё хорошие новости, Энн. Что касается третьего уровня,…здесь мы пока бессильны. И признаться, я пока не вижу реального способа просчитывать действия этих существ. Чтобы сделать это, мы должны понять, кто станет следующей жертвой беса. А это сделать практически невозможно. Я уж не говорю о четвёртом уровне. Кто эти карлики? Возможно, мы подобно королю Англии, умрем, задавая этот вопрос.
– Не так всё ужасно, Джеймс. Мы ведь многого добились за очень короткое время, – профессор Коэл попыталась приободрить Боуда.
Тот в ответ только усмехнулся.
– Я похож на человека, который кричит «пожар», едва завидев дым?
– Нет, – вынуждена была признать профессор Коэл.
– Вот именно. Я всегда делаю выводы на основании глубочайшего анализа событий. Сейчас этот анализ показывает, что мы пока бессильны перед могуществом третьего и четвёртого уровней. Но что больше всего меня настораживает, – Боуд сделал паузу и закончил, – так это молчание «пятого уровня».
– Ну и, слава богу, что молчит, – отозвалась профессор Коэл. Боуд легко засмеялся.
– Что? – на Боуда был направлен недоумённый взгляд.
– Энн, ты учёный, а говоришь как приходской священник.
– Ещё бы не говорить, когда вокруг творится такое, – профессор Коэл тяжело вздохнула. Она сняла очки и начала протирать запотевшие стёкла. – Так что же нам делать дальше, Джеймс? Как себя вести? И стоит ли вообще заниматься поисками пятого уровня?
– Стоит, – не раздумывая, ответил Боуд. – Энн, мы должны выяснить все обстоятельства. Начиная от появления послания до наших времён. Повторюсь ещё раз, именно анализ и Полное осмысление произошедших событий, помогут сделать правильный выбор. Помогут справиться с ситуацией и вывести нас на равную борьбу. Сейчас мы находимся в положении слабого.
– Что нам делать? – повторила свой вопрос профессор Коэл. Она надела очки и посмотрела на Боуда.
– Что делать? – Боуд перестал вертеть ручку и небрежно бросил её на стол. Ручка некоторое время крутилась на столе, а потом замерла. Боуд снова завертел её. Пока она крутилась, он не сводил с неё взгляда. Он проделал это несколько раз. Всё время, пока он это делал, профессор с раздражением следила за Боудом. Наконец, она не выдержала и окликнула его:
– Джеймс!
– Помогает сосредоточиться! – словно оправдываясь, ответил Боуд, оставляя злополучную ручку в покое к великому облегчению профессора.
– И какой же вывод сделал Джеймс Боуд, забавляясь ручкой? – в голосе профессора прозвучала неприкрытая ирония.
– Для начала необходимо вернуться к нашим поискам и обозначить направление, в котором мы будем двигаться дальше, – Боуд снова выглядел сосредоточенным.
– Яснее, Джеймс! – попросила профессор Коэл.
– Для начала снова вернёмся к хранителям, – Боуд сделал паузу и снова взял ручку в руку и начал вертеть между пальцев. – Энн, ты должна выяснить несколько очень важных вещей. Возможно, ответы на них дадут ту самую нить, которая и позволит связать общую картину.
– Я вся во внимание, – профессор Коэл откинулась немного назад, устраиваясь поудобнее. Затем вперила в Боуда внимательный взгляд. Но он не замечал этого, потому что не смотрел на неё.
– Первое. Необходимо выяснить всё, что касается хранителей. Я не имею в виду нынешних, – пояснил Боуд и продолжал, – я имею в виду еврея, который показал святому Генриху путь к святилищу. Если помнишь, он сказал очень странную фразу…
– О том, что его род ведёт начало от Иуды, прозванного Искариотом?
Боуд кивнул.
– Более странно выглядят последние слова этого человека. Он говорил о том, что «Иуду, считают человеком предавшем Христа. Меня очень и очень настораживает одно слово…