Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 87 из 103

— Киран уничтожит тебя! — выдавила я, исподлобья глядя на оборотня.

Он покачал головой.

— Посмотрим, кто кого. Ты ведь помнишь, что оспорена мной. Я выжду момент, когда правитель будет слаб. — Кир смотрел мне в лицо. — И тогда я приду за тобой, Тана.

— Поздно! — гордо вскинула голову. — Я уже принадлежу Кирану! А значит, и все мои артефакторские навыки.

Кир поднес руку к моему лицу, но коснуться его не осмелился. Нервно сжал пальцы.

— С его смертью это станет неважно. Ты будешь принадлежать тому, кто завладеет тобой следующим. И это буду я. Но это только в том случае, если ты еще будешь жива.

Я сглотнула. Нездорово блестели глаза оборотня. Кир с такой затаенной болью смотрел на меня, что я инстинктивно отступила.

— Тана, — глухо проговорил он. — Знаешь, о чем я мечтал с момента моего появления здесь?

Некромант отложил поглотитель на кровать. Порывистым шагом приблизился ко мне. Ухватил за руки, не позволяя отстраниться.

— Ты ведь знаешь. Ты видела меня… Ты чувствовала меня. А я тебя. Ты же хотела сбежать отсюда. Я могу тебе помочь. Позволь. Я уведу тебя из Шевана. Ни один из правителей не найдет нас, — заговорил быстро, с надеждой всматриваясь мне в глаза. — Тана… — Лицо его приблизилось к моему. Он скользил губами по моей коже.

— Ты не можешь покинуть Шеван, — проговорила я глухо.

Он замер, нервно прикусил губу, отстраняясь от меня.

— Ты права, Тана.

— И поэтому ты здесь, — выдохнула я. — Я действительно видела. Твои татуировки. Заклятие замка. Оно не только не позволяет тебе перевоплотиться. Оно не выпустит тебя из стен города.

Оборотень тяжело выдохнул. Пару минут он просто стоял, глядя на меня, а потом глухо выдавил:

— Помоги мне, Тана. Ты ведь можешь создать артефакт, который снимет с меня это заклятие правителя. Я устал, я правда устал находиться в заточении собственного тела.

Я нервно сглотнула.

— Киран не доверял тебе, — проговорила догадываясь. — С тех пор как вы пришли в Шеван. Он не доверял тебе… Северные оборотни, подчиняющиеся правителю Симирала. Это вы! Пропавшие и объявившиеся здесь. Но вы так же и остались преданы Самарии, а вернее, ее главе.

— Преданность? Что ты знаешь о преданности, Тана? Та, что готова обратиться против своего народа.

— Своего? Нет… Кир. Я никогда не обращу свою магию против своего народа. Я открою им глаза. И я уверена, они правильно выберут свой путь. Слишком много положено душ за черное коварство и желание одного жреца получить высшую власть над всем Тартаротом.

— Быстро же ты изменила свое мнение, — устало произнес Кир. — А ты уверена, что того же не захотят драконы, если получат власть?





Я вскинула голову.

— Уверена, они пытаются спасти мир.

— Высокопарно! — усмехнулся оборотень. — Это тебе Киран на ушко нашептал в момент высшей страсти?

Мне в лицо бросилась краска.

— Ты можешь быть более чем отвратительным!

Он облизнул губы.

— А могу быть более чем нежным, — и сглотнул. — Тана, помоги мне. Выпусти из заточения. Позволь уйти. Из–за меня страдает вся семья. Дом опечатан. Правительственная стража рыскает в поисках моей семьи. А они не могут уйти… Из–за меня.

Я молчала, смотрела в пол и не могла ему ответить.

— Меня ломает, у меня кости выворачивает. Помоги мне, Тана. И я уведу тебя из Шевана, — хрипел Кир, хватая меня за руки.

— Наша миссия у шаваров закончена, мы нашли то, что искали, — заскулила стоящая у стены матушка Гоше. — Наша семья в почете у правителя Симирала. Он примет тебя. Тебя не будут считать предательницей. Ты станешь леди одного из самых знатных дворов Самарии.

Меня колотило от нервной дрожи.

— Вас ищут… Леди Гоше, вы можете уйти. А я… я замолвлю слово за Кира.

— Нет, Тана, — горько произнесла престарелая оборотница. — Ни ты, ни кто–либо другой не сможет спасти Кира в Шеване. А мы… Что бы ты ни думала, мы семья.

Волчица подошла ближе, опустила уши.

— У тебя ведь тоже были близкие… На что бы ты готова была пойти ради них?

У меня перед глазами встала мама. Если бы я знала тогда, что стоит за казавшимися благородными словами самарийского правителя… А Девона… Я рисковала своей и чужой жизнью, чтобы спасти ее.

— Сними с Кира цепи правителя. — Леди Гоше тронула меня лапой за руку. Я вздрогнула. Мне захотелось отстраниться, убежать. Но вместо этого коснулась пальцами серой головы. Перевела взгляд на артефакт поглотителя. И произнесла уверенно:

— Я не настолько сильна, чтобы снять заклятие правителя. Но я смогу сотворить артефакт, который нейтрализует его воздействие. Только… — посмотрела на Кира. — Ты должен будешь носить его постоянно. Как только снимешь, действие цепей снова проявится.

У Кира дрогнули губы. Мне казалось, он еще до конца не верил моим словам.

— Я смогу выйти из города?