Страница 24 из 81
По лицу Стефа промелькнула тень возникшей тревоги. Она пронеслась будто облако, гонимое ветром. Но, видимо, это не осталось незамеченным для смуглолицего пришельца.
— Я вижу, наш друг о чём-то беспокоится? — начал он властным голосом, обернулся к восьми пиратам, что пришли с ним, и все они как один разразились громким захлёбывающимся хохотом, который возник не сам по себе, а как бы по молчаливому, не терпящему возражений, приказу.
Стеф спокойно и с достоинством смотрел прямо перед собой. Он мог бы смотреть через эти слащавые физиономий бывших дельцов и исполнителей чьих-то распоряжений, но ему не хотелось этого. Стеф нетерпеливо ждал продолжения.
Ожидание длилось не долго. Выдержав необходимое время, приспешники замолчали, и смуглолицый счёл нужным сказать:
— Ребята у вас весёлые. Так и тянет их поразвлечься.
— Вы прочитали бумагу? — сказал он мгновенно переменившимся голосом.
— Да, — ответил Стеф.
— Вы согласны сотрудничать?
— Нет.
— Хотелось бы знать, почему.
По лицу пришельца словно прокатилась волна от ядерного взрыва, так его покоробило при слове «нет».
Тут в разговор встрял Крейз.
— Мы что, обязаны вам отчитываться? — рыкнул он, делая грозно шаг вперёд. — Мы даже не знаем, кто вы такой!
— Офицер действительной службы Таллет, — не замедлил представиться тот и добавил: — Большая часть населения этой колонии, — он усмехнулся, смакуя понравившееся слово, — согласно с нами. И мы бы даже не спрашивали вас, но только вам известна схема… устройства гиперперехода».
Последние слова были сказаны шёпотом, так что никто их людей, стоявших за спиной Таллета не мог их слышать.
— Зачем вам эта схема? — голос Крейза становился всё громче и громче.
«Надо его остановить, — рассудил про себя Огинс. — Этот баран может всё дело испортить».
— Предположим, у вас будет эта схема, — продолжил Стеф уже вслух.
При этих словах компаньон, до сих пор считавший, что в лице капитана имеет безусловную поддержку, поперхнулся и непонимающе уставился на Огинса. А смуглолицый, поправив рукою густые волосы, в которых то и дело запутывался ветер, отчеканил:
— Она и так у нас будет!
— Даже так!
Подобного хамства Стеф не ожидал. При нём не было оружия, но мышцы его рук сразу напряглись до предела.
Между тем, пришелец протянул руку.
— Бумага! — сказал он, приказывая вернуть сложенный вчетверо глянцевый лист, лежавший в кармане у Стефа.
Огинс пристальным взглядом всмотрелся в коричневые недобрые глаза офицера Таллета, поднёс руку к груди, вынул из кармана листок, аккуратно развернул его, разгладив примятый уголок и, подняв его до уровня протянутой руки смуглолицего, разорвал сначала вдоль, а затем поперёк.
34. Вторжение на планету
Пришелец отвернулся, так и не увидев, как подхваченные ветром куски бумаги устремились к земле. Пройдя несколько шагов, офицер исчез. Остатки листка инопланетного происхождения коснулись поверхности Лагуры и немедленно, охваченные яростным, неизвестно откуда появившемся пламенем, обратились в пепел. И тут же страшное ужасающее зрелище явилось перед нашими спутниками. Чудовищное веретено, выйдя из чрева корабля, устремилось к земле, оставляя за собой кровавый след сжигаемого воздуха. Цилиндрический аппарат разросся вширь, став похожим на плотный слой льняных облаков. Свет солнца померк. Установилась кромешная тьма. И в этой тьме неумолимое веретено вонзилось в планету, вошло в неё, изрыгая пламя. Снизу, из возникшего отверстия, сквозь заполнившие всё вой и стон, рванулся столб раскалённой лавы. Фонтаном она нависла над миром, разорвав полог спокойствия.
Огинс и Крейз давно уже бежали по главной улице городка. Во все стороны от них шарахались разрозненные группы переселенцев. Красное разрастающееся зарево всё быстрее и быстрее приближалось к ним.
И вдруг стало светло. Приятели остановились.
— Что случилось? — воскликнул Огинс.
Крейз молча и с ужасом указывал пальцем туда, где ещё совсем недавно висело порождение враждебного разума. Теперь там происходило что-то ужасное. Сплошной клубок, состоявший из чёрных и белых тел, вновь и вновь окатываемый новыми извержениями, пылал и самоуничтожался.
Крейз со страхом обнаружил, что всего в двух шагах от них возвышается, уходя высоко в небо, прозрачная стена, не пропускающая потустороннего мрака смертельного сражения.
— Они уничтожают друг друга! — почти закричал Стеф.
Он видел, что светлые четырёхугольные тела выходят откуда-то изнутри планеты. Оторвавшись от родившей их матери, они вступали в схватку с чёрными силами зла. Многие из них позже бились в агонии и исчезали теперь уже навсегда в непрекращающихся приливах растекающейся лавы.
— Лагура сама вступила в схватку с этими сволочами, — тихо констатировал Огинс. Из глаз его медленно скатывались слёзы. — И она зачем-то спасла нас, никчемных пиратов.
По ту сторону стены одно зарево сменяло другое. Тьма в гигантском клубке воевала со светом и жизнью. Лагура извивалась под ударами сотен и тысяч входящих в неё стрел, но всё-таки жила, всё-таки сражалась.
Землетрясения следовали одно за другим. Всё уничтожающие смерчи появлялись и исчезали, вплетая свой яростный напор в сплошной клубок выбора между жизнью и смертью.
Стеф повернул голову и увидел Крейза, стоящего на коленях.
— Она наша мать, а мы…, а мы с ней так…
Пират зарыдал, обхватив голову руками.
Стеф Огинс видел, что много людей стоит у невидимой стены и смотрит в другую часть мира, разделённого надвое.
И среди этих людей он вдруг ясно различил фигуру Мильофа — злополучного физика, скрывшегося от него. Того самого, которого он искал третий месяц.
Капитан подошёл к Крейзу, помог ему подняться.
За стеной уже не было так темно, как раньше. Чернота отхлынула куда-то вверх и лишь только лава, сжигающая остатки городских построек, была неумолима в своём величественном торжественном шествии.
Сумрак стремительно исчезал.
И тут из клокочущей воронки с треском и грохотом, прослушиваемом даже через ограду, вырвалось, крутясь и пылая, то самое веретено, что пробило тело планеты и пыталось добраться до её сердца. Оно засверкало под вспышками молний, замерцало, кружась в огненном хороводе, и исчезло, то ли сгорев, то ли рассыпавшись под ударами сил природы, на которую столь жестоко и бесчеловечно посягнули иноземные варвары.
Стало совсем светло. Лава постепенно отступала, уходила в затягивающееся отверстие.
Стеф в сопровождении Крейза подошёл к физику, размазывающему слёзы рукавом пиджака. Услышав приближающиеся шаги, Мильоф обернулся. Удивлению Огинса не было конца, когда он заметил, как увиденное сказалось на этом человеке. Волосы на голове физика стали совершенно седыми, лицо было строго очерчено сильно выпирающими скулами.
— Вы ко мне?
Мильоф спросил это, уже ясно сознавая, что на сей раз никакой ошибки нет и что пришли именно к нему.
35. Космические переселенцы
На Бельяре, погибающей планете, временно приютившей Дэвида с Эджиной, полным ходом шли приготовления к космическому переселению. Принимая во внимание немногочисленность жителей обеих планет параллельных временных форм, была рассчитана возможность одновременного пребывания их на Лагуре.
Конфликтов бельярцы умели избегать. Поэтому враждебность с чьей-либо стороны можно было предвидеть с большой точностью, а избежать её — тем более.
Эджина в буквальном смысле слова влюбилась в этот мир, сгорающий под лучами горделивой звезды.
Всё было хорошо до тех пор, пока перед стартом подготовленных и устремлённых в космос звездолётов Эджина наотрез отказалась улетать.
— Нет, — сказала она Дэвиду. — Я хочу остаться здесь.
— Но почему?
— Не пытайся меня уговорить. Это моя мечта. Я всегда имела желание испытать нечто необычное, поселиться в мире, где моё существование будет зависеть всецело от него. И я нашла такой мир.