Страница 3 из 52
Я уже готова была попрощаться с жизнью: понимала, что даже если чудом увернусь от первого прыжка, пантера все равно меня настигнет. За мгновение все мои восемнадцать лет отразились в глазах зверя: занятия алхимией, наставница, коридоры замка, принцесса… я ощутила острое сожаление, ведь я еще ничего не успела сделать в этом мире. Я тратила свое время на косметические безделушки, бездарно использовала величайшую драгоценность, которая у меня была. Самое обидное, что на пороге гибели я даже закричать не могла от страха, - в горле все слиплось, не давая издать и хрипа. «Меня ждет бесславная беззвучная кончина», - мрачно подумала я, и тут же взмолилась: "Нет, пожалуйста, только не сейчас!"
Однако пантера нападать не спешила. Она сморщила нос и отвернула морду в сторону, совсем как человек, будто говоря: «Сдалась ты мне больно!», лениво прошла мимо меня и словно невзначай задела мои бедра хвостом, давая понять, что знает, где я стою. Я с облегченьем выдохнула и только сейчас поняла, что не дышала все это время.
Иса уже почти скрылся за очередным поворотом, но вдруг обернулся и недовольно позвал:
- Что ты там ошиваешься, Талаэр? Немедленно иди сюда! – однако не успела пантера отреагировать на слова хозяина, как он уже отдал другой приказ: – Я передумал. Ползи!
И кошка поползла! Она медленно передвигала лапы, подметая брюхом пол и волоча за собой хвост. Я услышала, как от нее исходит рокот едва сдерживаемого рычания. Это не походило на игру хозяина со своим питомцем, когда, например, собаке командуют «Умри!» или «Дай лапу!». От вида сильного, гордого животного, которое сейчас пресмыкалось, мне стало не по себе. Если маг всегда с ней так обращался, то было понятно, почему она не выдала меня.
Иса весело рассмеялся, совершенно не боясь, что его кто-нибудь услышит. Мне этот смех показался гадким.
- Ладно, вставай, а то с твоей черепашьей скоростью мы и до утра не доберемся. Ко мне!
Пантера в два прыжка преодолела коридор и оказалась у ног колдуна, он схватил ее за загривок, и они скрылись. Блики сине-зеленого огня растворились во тьме, а я все еще стояла, переваривая произошедшее. Вскоре мимо меня бодрым строем прошлись стражники с факелами и мечами наперевес. От их шуточек и яркого света я наконец-то ожила и двинулась следом, жалея, что не взяла себя в руки сразу же и не прошпионила за магом. По всему выходило, что он направлялся либо в крыло, где жили люди, находящиеся под покровительством короны (в том числе и я), либо в крыло для слуг и хозяйственные помещения. Что ему могло там понадобиться, я не представляла.
Стражники проложили свой маршрут до наших с наставницей покоев и дальше, а я дождалась, пока их шаги стихнут вдалеке, и открыла собственную дверь, которая опять предательски скрипнула. Ну все, смажу ее завтра же!
Осматривать находки сразу я не стала: мало ли кто увидит, что у меня в комнате в такое время горит свет. Привлекать лишнее внимание совершенно не хотелось. Вместо этого я забросила всю кучу артефактов под подушку, разделась и с наслаждением плюхнулась на постель, чувствуя себя вымотанной.
Разбудил меня громкий стук. Я открыла глаза и увидела, что золотой свет заливал комнату, значит, солнце было уже достаточно высоко. Я проспала все на свете. А самое неприятное, прямо в моей спальне стояла леди Крестон собственной персоной и колотила в мою дверь с внутренней стороны. Она была одета в платье с корсетом и квадратным декольте, - такие были популярны в Карсте, а у нас только-только начинали входить в моду. Я оценила переливы малинового шелка, - знала ли Оливия, что такой краситель для ткани получали из морских улиток? Не смотря на сомнительное происхождение, он был очень стойкий и очень дорогой, поражая яркостью и благородством пурпурного оттенка. Я мечтала хоть раз его изготовить, но для этого мне пришлось бы переехать в тот же Карст, который имел выход к морю, так что я обходилась сушеными личинками жуков.
Придворная дама, в отличие от меня, являла собой образец бодрости и свежести и прямо-таки лучилась превосходством. Заметив, что я проснулась, она продолжила колотить по дереву до тех пор, пока я не поздоровалась:
- Леди Крестон, что привело Вас ко мне?
- Я же говорила, что зайду, - фыркнула она.
- Я бы поняла, если бы Вы зашли в приемный кабинет, но что Вы делаете в МОЕЙ ЛИЧНОЙ СПАЛЬНЕ?
- А ты не очень-то вежлива с клиентами, - сморщила носик она. – Но тебе повезло, у меня сегодня хорошее настроение, так что я снизойду до объяснений. Дверь в ТВОЮ ЛИЧНУЮ СПАЛЬНЮ, - она специально выделила эти слова, передразнивая, - была открыта, и я увидела, что ты спишь. А уже почти обед! И я решила по доброте душевной разбудить ученицу алхимика, чтобы она не пропускала свою работу, - я вздохнула. Ага, как же, именно по доброте! – А еще интересно было, как живут придворные алхимики, - созналась леди.
- Ну и как?
- Я бы сказала, что мило, если бы это, - и она обвела взглядом нехитрый интерьер, - не было так убого. Ладно, я, пожалуй, подожду снаружи, пока ты одеваешься.
- Какое благородство с Вашей стороны!
Я быстро накинула рабочую мантию и переплела растрепанные волосы, сожалея лишь о том, что из-за леди Крестон не могла с пристрастием изучить доставшиеся мне артефакты. Сегодня, как никогда, хотелось послать ее подальше. Но не всегда же мы делаем, что хотим, тем более, что я действительно проспала. Оливия продержала меня целый час, если не больше. Этим утром она была особенно въедлива и любопытна, все трогала, открывала, нюхала, и в конце концов набрала себе целую гору тюбиков, флаконов и баночек, мне даже пришлось ей выделить свою личную корзинку.
- И не забудь про новую порцию моей красной помады! – напомнила она, собираясь уходить.
«Личинок еще не подвезли», - хотела сказать я, но в последний момент ограничилась кивком.
Тут в дверь постучали, и в кабинет заглянул Тобиас Морелли, ученик придворного художника. Он часто заходил к нам с госпожой за пигментами для красок и лаками. Это был высокий худой юноша с миловидным лицом и всегда широко распахнутыми серыми глазами, застенчивый и скромный, словно девушка. Обычно неопрятный и весь в цветных пятнах, сегодня он был в выглаженной рубашке и парадном синем жилете, даже темные непослушные кудри были расчесаны. Увидев Оливию, он покраснел вместе с ушами и остановился на пороге.
- Леди Крестон, - поклонился он, восхищенно взирая на придворную красавицу, - счастлив Вас видеть.
- Ах, наверное, Вы обманываете меня, сэр Морелли, - принялась кокетничать графиня, которой внимание, конечно же, льстило.
- Вы не правы: нет большей услады для глаз художника, чем прекрасная дама, - проронил куда-то в пол смущенный подмастерье. Разводить тут розовые сопли я не собиралась, тем более, что взять с Оливии, поиграется с бедным парнем, да и только, так что я быстро прервала все эти расшаркивания:
- Ты что-то хотел, Тобиас?
- Ах, да, Алоиза… - он будто только заметил меня.
- Подождите, сэр Тобиас, - встряла леди, - раз уж Вы здесь, то не поможете ли мне донести эту тяжелую корзину до моих покоев? Я так много набрала, сама не ожидала…
- Я был бы счастлив, - снова поклонился юноша, но тут в комнату влетело новое действующее лицо, а именно, его наставник и по совместительству дядюшка.
- Ах вот ты где, олух! – вскричал мастер и схватил опешившего ученика за ухо. Круглое лицо почтенного художника было красным от гнева. – Как ты наносил закрепитель?! Моя картина почернела! Вся работа коту под хвост! А ну пошли! Нечего тебе тут делать, ишь, как вырядился! – бедного Тобиаса вытолкали за дверь, он только успел бросить полный тоски взгляд на леди Оливию.
- Всего доброго, дамы, - кивнул перед уходом художник, обычно добродушный, в общем-то, мужчина. – Алоиза, передавай привет госпоже Хексии.
- Обязательно передам, сэр Морелли.
Я знала, что это ложь. Госпожа не вернется. Дверь в кабинет закрылась.
- Ну вот, - вздохнула моя посетительница, отвлекая меня от грустных мыслей, - значит, корзину понесешь ты.
- Я?
- А кто еще? – вскинула она брови. – Или ты думаешь, что я сама должна это делать?
Вообще-то я так и думала, но благоразумно промолчала. До покоев леди Крестон мы шли медленно: она останавливалась поболтать с каждым встреченным придворным. Я уже начала терять терпение, а корзина оттянула мне руку, но наконец, впереди показалась дверь с розами. Оливия достала из ридикюля маленький ключик и запустила меня внутрь, в будуар, обитый розовой тканью.
- Выкладывай, - указала она на свое огромное трюмо. К сожалению, свободного места на нем не было: все было заставлено шкатулками, склянками, духами и емкостями из-под уже использованной косметики. Скряга во мне возмутился при виде такого расточительства.
- Леди Крестон.
- Да? – она уже присела на резной диванчик и теперь картинно обмахивалась веером.
- А что Вы делаете с этими пустыми пузырьками?
- А ничего, они тут просто стоят. Можешь их выбросить.
- Почему же Вы их не сдаете, как это делают другие девушки?
- Да ты что? – трагично приложила она ладонь ко лбу, - чтобы я экономила? Да никогда! Ты представляешь, какие слухи обо мне пойдут? Леди Крестон сдает пустые склянки, фи! – я даже улыбнулась.
- Ну тогда, возможно, Вы просто вернете их мне забесплатно? Я никому не расскажу, честное слово, - блондинка задумалась.
- Так уж и быть, дарю, - она опять по-королевски кивнула, будто оказывала мне высшую милость. Я быстро поменяла вожделенные баночки на новую косметику и направилась к выходу.
- Можешь идти, - донеслось мне вслед. Как будто я нуждалась в разрешении!
Обратно я дошла гораздо быстрее, хотя корзинка была ничуть не легче, и в ней все позвякивало. А в кабинете меня уже ожидала принцесса. Увидев меня, она вскочила со стула и робко улыбнулась. Я подумала, что она очень трогательно, почти по-детски выглядела в своем серо-голубом платье с белыми кружевными оборочками.
- Алоиза, ты пришла!
- Да, Вы давно меня ждете? – я поставила свою ношу на стол. Принцесса растерялась от моего официального тона.
- Но мы же подруги…
- Я просто боялась, что нас кто-нибудь услышит, Эльвина, - успокоила я ее и тут же закрыла дверь. – Это хорошо, что ты здесь, пойдем ко мне в комнату, поговорим.
- Я так и знала, что ты вчера была у меня за этим! Но Иса… он все испортил! Ты что-то нашла? – она с надеждой посмотрела на меня.
- Да. Располагайся, - мы уселись на кровать, и я достала из-под подушки наследство Хексии.
- Что это?
- Госпожа оставила мне письмо, в котором рассказала про свой тайник. Это ее артефакты.
- А для чего они? – поинтересовалась принцесса, аккуратно дотрагиваясь до медальона. Теперь и я могла рассмотреть свои находки получше.