Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 17



Некогда веселая и беззаботная принцесса Серафина превратилась в опасную воительницу, которая сумела подчинить своей власти свирепых морских гоблинов. И пока она борется против врагов, захвативших принадлежащий ей по праву трон Миромары, ее подруги сражаются с не меньшим злом в разных частях подводного мира. Лин попадает в лапы к всадникам смерти и ныряет в Бездну. Бекка встречается с жестоким и коварным духом ветра. Астрид, в результате страшного предательства заключенная в темницу, вынуждена спасаться из нее. Ава отправляется в гиблые топи Миссисипи. Смогут ли все вместе русалки спасти подводный мир из-под власти могущественного темного мага, который задумал сразиться с самими богами и уничтожить все на своем пути?

Je

DARK TIDE (Waterfire saga; book 3)

Copyright © 2016 Disney Enterprises, Inc.

Посвящается Л. А. М.

«Для меня теперь нет пути назад. Я собираюсь взять вас с собой в путешествие, о котором вы и мечтать не могли».

Дженнифер Доннелли

Сага воды и пламени. Темный прилив

Пролог

В полумраке Пучины Кожевника сверкнул меч. Плывущая по покинутой деревне русалочка держала его перед собой, сжав рукоять двумя руками.

Кожевник, кем бы он ни был, давно сгинул, как и все здешние обитатели, и все же русалочка не спешила убирать оружие. Черноперые акулы, прежде рыскавшие в уединенных течениях, в последнее время заплывали и в опустевшие селения. Впрочем, здесь теперь промышляли и другого рода хищники: мародеры крали из домов исчезнувших жителей все ценное.

Русалка возвращалась в Ондалину, на свою северную родину, и уже успела повидать на своем пути немало таких деревень: в Пресноводье, Миромаре и здесь, в Атлантике. Повсюду царили запустение и разорение. Почти всех жителей похитили, а те, кому удалось сбежать, рассказывали о солдатах в черной форме, являвшихся в селения с оружием и клетками. Никто не знал, куда увозят пленников.

Убедившись, что поблизости нет мародеров, русалка убрала меч в ножны. Она очень устала, а наступающая ночь несет с собой множество опасностей. Наконец русалка заметила впереди домик, двери которого были сорваны с петель. Медленно, настороженно она заплыла внутрь, спугнув стайку макрелей. В комнатах на первом этаже все было разгромлено: стол перевернут, тарелки разбиты, на полу разбросаны игрушки. Русалка поплыла на второй этаж и нашла там комнату с кроватью, выстеленной анемонами.

По осунувшемуся лицу русалки было видно, что она отчаянно нуждается в отдыхе, однако она боялась заснуть. В последнее время ее мучили кошмары. Стоило закрыть глаза, и она видела, как чудовище, Аббадон, набрасывается на остальных русалочек – Лин, Аву, Нилу, Бекку и Серафину – и разрывает их на куски.

«Нужно было остаться с ними, – подумала русалка. – Нужно было им помочь».

Впрочем, узнав правду, они бы все равно не приняли помощь от такой русалки, как она.

Русалка направилась было к постели, и вдруг у нее за спиной что-то мелькнуло: она успела заметить какое-то темное пятно и бледное лицо.

Она не одна в этой комнате.

Схватившись за рукоять меча, русалка быстро, точно тарпон, обернулась, сердце у нее тяжело бухало в груди.

Она здесь действительно не одна, однако в самой комнате никого не было: тот, кто потревожил русалку, прятался в висевшем на стене зеркале.



– Не бойся, Астрид Колфинсдоттир, я никогда бы не навредил тебе, – сказал он. – Мне известна твоя тайна. Я знаю, как ты настрадалась. Над тобой смеялись и называли слабой, а ведь в твоих венах течет кровь величайшего мага всех времен. Идем со мной. Я положу конец всем жестоким словам и насмешкам, сделаю тебя сильной, могущественнее любого живого существа.

Русалка с тревогой смотрела на говорящего. Это человек. Лицо его скрывалось в тени, но русалочка рассмотрела у него на шее прекрасную черную жемчужину, висевшую на цепочке.

– Откуда ты знаешь, как меня зовут? Кто ты? – спросила она.

Вместо ответа человек вытянул перед собой руку – прямо сквозь зеркальную поверхность.

У русалочки закололо плавники, но она подавила страх. Было в этом человеке что-то, заставившее ее подплыть ближе, нечто могущественное, как приливы и отливы.

Она тоже протянула ему руку и в этот миг взглянула на собственное отражение в зеркале: за ним она ясно увидела лицо незнакомца, более не скрытое тенью. На какой-то миг его глаза – черные и бездонные, словно Бездна, – стали ее собственными глазами.

Охваченная ужасом, русалочка ударила хвостом по зеркалу, разбив его на куски. Осколки дождем обрушились на пол, а русалка выскочила из комнаты.

Она плыла так быстро, как только могла. Прочь из этого дома, из этой деревни, прямо в холодные, темные ночные воды.

1

Серафина из рода Мерровингов, законная королева Миромары, вскинула арбалет и приказала:

– Стрелять на поражение!

Двадцать пять членов группы Черные Плавники как один кивнули, потом рассредоточились; благодаря маскировочной раскраске они сливались с поросшим водорослями каменным фасадом миромарского дворца. Бросив последний взгляд на темнеющие в вышине воды, Серафина повернулась и первой поплыла в вырубленный в скале туннель. Солдаты ее дяди редко патрулировали эту пустынную часть дворцовой территории, но сегодня ночью любая неожиданность могла стать роковой.

Над входом в туннель темнела вырезанная в скале надпись, гласившая: «ВРАТА ПРЕДАТЕЛЕЙ». Тысячелетиями врагов Миромары проводили в подземелья по этому коридору, пока, наконец, его не замуровали во время беспрецедентного мирного периода, да так о нем и позабыли. Серафина с иронией подумала, что на этот раз истинные предатели засели в самом дворце – ее дядя Валерио, его жена Порция Волнеро и их дочь Лючия. Они спланировали ее убийство и убийство ее матери, королевы Изабеллы, и незаконно захватили престол.

Черные Плавники пропыли по туннелю несколько ярдов, и темнота отступила, развеянная светом карманного фонарика с лавой, который один из бойцов повесил на стену. Неяркий свет озарил Серафину, выхватив из тьмы русалку, в которой мало кто узнал бы принцессу, совсем недавно жившую в этом дворце.

Теперь Серафина держалась как настоящий командующий: сильная, с прямой спиной, уверенная в себе. Руки и хвост ее сделались мускулистыми, волосы были выкрашены в черный цвет и коротко пострижены, чтобы ни один враг не сумел вцепиться в них и потянуть назад, как это однажды сделал владыка Зазеркалья. Как и все Черные Плавники, она носила короткую, военного образца куртку темно-синего цвета с черной окантовкой в память о Лазурии, миромарской столице.

На бедре у нее висел кинжал. Сомнения и нерешительность, некогда туманившие ее зеленые глаза, исчезли; теперь в ее очах горел новый, опасный огонь.

Наконец Серафина увидела впереди высокие железные ворота, как коркой покрытые раковинами морских уточек. Четверо молодых русалов остервенело пилили железные прутья, на их руках и спинах вздувались мускулы. Железо подавляет магию, поэтому нет заклинания, способного сломать или расплавить металл.

Серафина опустила арбалет и спросила одного из русалов:

– Долго еще, Язид?

– Максимум пять минут, – ответил тот. – Мы почти пробились.