Страница 5 из 46
- Один из шайки Коппа, - сказал Вейзл, - был моим другом. И он клялся, что они никого не убивали в Бакскин Ран. И никакого золота они не видели. Они вообще тогда были в Мексике, вся шайка. Трудно сказать, что случилось с тем золотом и кто, при каких обстоятельствах и каким образом убил людей в Бакскин Ран. Кстати, не так-то просто провезти золото на сто двадцать тысяч долларов по местам, где люди очень любопытны. Это около трехсот фунтов груза. Кое-кто утверждал, что оно осталось в Бакскин Ран. Другие говорили, что вообще никого с Запада не бывало в каньоне. И кто хоронил троих? Кто на могилах выставил надписи?
- А что ты думаешь по этому поводу?
- Это, - заметил Вейзл, хитро улыбаясь, - другой вопрос. У меня есть соображения, но они звучат неправдоподобно. Теперь ты владеешь этой землей. Не разрешишь ли пошарить? Получишь треть от всего, что найду.
- Половину.
Вейзл пожал плечами.
- Почему бы и нет? Там хватит обоим.
Когда Нед Вейзл однажды не вернулся в дом ночевать, Род отправился искать его. И нашел Неда мертвым. Его убили выстрелом в спину.
Род Морган знал, что в Кордове именно его считают убийцей Вейзла и Эда Толберта. Напрямую никто не обвинял, но намекали. А сегодня на дороге ему бросили это в лицо.
Он ехал к дороге, чтобы разузнать у возницы дилижанса о приезде Аломы. Хотя полагал маловероятным, что она уже получила его письмо.
У горловины ему повстречались пять всадников во главе с Джеффом Корделлом. Среди них был Робен Харт, парень с очень плохой репутацией, но прекрасно владеющий оружием. Именно с него Морган не спускал глаз.
- Привет, - процедил он.
- Мы ищем убежавший скот, - начал Корделл. - Хотели заодно и тебя проведать.
- Вы спрашиваете разрешения или ставите перед фактом?
- Просто сообщаем. С какой стати нам просить разрешения?
- Тогда дальше вам ехать незачем. В этих местах беглого скота нет, только мой. Я огородил горловину. Теперь, чтобы войти или выйти, надо открыть ворота. Впредь, когда захотите поискать чего-нибудь, обращайтесь ко мне.
- Но мы проедем сейчас, - заявил Корделл, - и, если у тебя достаточно мозгов в голове, ты не будешь мешать нам.
- Наверное, у меня не так много мозгов, - ответил Род Морган и стал ждать, что за этим последует. Он был натянут, как струна, и готов к драке. Я сумею уложить троих, прежде чем вы въедете сюда. Подумайте, стоит ли игра свеч.
Корделл колебался. Он был не дурак и помнил, как Род Морган справился с Бобом Карром и Эдом Толбертом. Корделл был заядлым игроком в покер, а Род Морган выглядел, как будто у него на руках пат. Корделл всегда различал, когда человек блефует. Он чувствовал, что Морган идет ва-банк.
- Оставь его мне, - процедил Робен Харт, выдвигаясь на лошади вперед. Слышишь, Морган, ты мне никогда не нравился, и я уверен, что ты блефуешь. Ты еще сосунок!
Пока он говорил, его рука метнулась к оружию, а Робен славился быстротой. Корделл и его дружки были ковбоями, а не ганфайтерами. Они умели обращаться с оружием, но до Робена Харта им было далеко. Впрочем, тут они поняли, что и до Рода Моргана им далеко. Пуля настигла Робена, когда он еще только вынимал свой кольт из кобуры. Робен соскользнул с седла и распластался на земле, а Род Морган направил кольт на остальных. И Джефф Корделл успел приметить, что, когда Морган стрелял, его серый мустанг стоял как вкопанный, чего Джефф не мог сказать о своей дикой лошади. Джефф Корделл, сдаваясь, положил обе руки на луку седла. Для Моргана, владеющего такой лошадью и выхватывающего оружие с такой быстротой, перестрелять их четверых не составляло труда.
Появление дилижанса спасло их. Они перебросили тело Харта через седло и отправились восвояси.
Энди Шенк на ходу высказал вслух то, что было у всех на уме:
- Мне кажется, - проговорил он, когда они проехали пару миль, - этот парень не собирается уезжать.
Никто не проронил ни слова, но Энди не так-то легко было заставить замолчать.
- Мне показалось, - добавил он, - что Морган решил обосноваться здесь.
- Он навсегда останется здесь, - мрачно констатировал Корделл. - Робу далеко до Делли, а Делли собирается навестить Бакскин Ран.
Вернувшись на ранчо, Род Морган расседлал коня и отвел в загон, затем отнес седло в амбар. С минуту постоял неподвижно.
Он только что убил человека.
Ему неприятно было вспоминать об этом. Но и тем нечего было шнырять по его ранчо "в поисках скота". Он поставил ограду у самой горловины, а скот мог забрести в каньон только по этой тропе. Здесь он вообще ни разу не встречал беглую скотину с ранчо "С". Это была провокация.
В доме было тихо. Он вошел, огляделся. Все построено на совесть. Четыре комнаты, во всех дощатые полы, стены сложены из мощного кругляка, из окон прекрасный вид.
Понравится здесь Аломе? Понравится ей Бакскин Ран? Или она испугается?
Стоя в дверях, Морган посмотрел в сторону горловины, которая была ярдах в шестистах. Ветерок шевелил ковер зеленой травы, доносилось журчание речки, протекавшей ярдах в пятидесяти. Из-за высоких отвесных скал, окаймлявших каньон, внизу рано сгущались сумерки, но каньон был прекрасен при любом освещении.
Род закрыл дверь и занялся приготовлением ужина. Он знал, что последует за инцидентом, и знал, что ход событий уже не изменить, можно только сбежать отсюда. Но этого он не собирался делать, он просто не мог этого сделать. Все, что у него было - надежды, мечты, деньги, которые ему удалось собрать, тяжелый труд, - все было здесь.
Теперь, когда он убил Робена, ему неизбежно придется встретиться с Делли. И он знал, что эта встреча будет последней для одного из них либо для обоих.
С самого начала люди с ранчо "С" приняли его враждебно, и он не мог понять почему. Всегда ли они принимали в штыки любого чужака? Или их обидел его отказ наняться на ранчо?
Его мысли вернулись к разговору с Недом Вейзлом. Ему нравился коротышка, но возникало много вопросов. Кто на самом деле убил троих из Невады? Что случилось с их золотом? И, наконец, что стало с убийцами?
Кое-что ему удалось разузнать. Источник некоторых сплетен о нем самом, кроме слухов, распускаемых Эмили Шиптон, находился на ранчо "С". Возможно, их придумывал Генри Чайлдс, но его Род ни разу не встречал. Род также знал, что Марку Брюэру очень хотелось, чтобы он убрался из Бакскин Ран. Брюэр пошел даже на то, что предложил ему за умеренную плату маленькое прелестное ранчо недалеко от Бакскин Ран.