Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 3



Lettre de motivation. Обратите внимание на этот очень важный, но зачастую недооценённый нашими кандидатами момент. Как мы уже упоминали, различие ментальности, мешает процессу учёбы и это касается и оформления документов на поступление. Старайтесь оформить это Письмо о вашей мотивации, указывая веские причины, заставившее вас решится на учёбу в Сорбонне. Кратко, но чётко, не используя пустые шаблоны, впишите, почему именно Сорбонна и что это вам даст. Избегайте применение избитых фраз, ошибки и неуклюжие словосочетания, наподобие: «учусь для престижа и денег», пусть даже это и так. Помните, что университет, это, прежде всего кузница знаний и Сорбонна не исключение, скорее наоборот, она на передовых позициях. Вас заметят и оценят, если вы укажете на значение учёбы для процесса обмена знаниями и расширение кругозора. Университет заинтересован в иностранных студентах, но не ставьте во главу угла деньги, которые он зарабатывает, это второе. Главное, это стремление Сорбонны собрать под своё крыло лучших, всех тех, кто двигает человеческую мысль вперёд. Расставьте правильно акценты, пишите разборчиво и помните, краткость сестра таланта.

Предположим, вы собрали все документы, и они готовы к отправке, не ждите последнего момента, так как и на западе, сбои в работе платформ нередки. Как только всё готово и до установленного крайнего срока, отправьте документы и дождитесь подтверждения их получения. При работе в личном кабинете на странице Университета, вы сможете отследить все этапы и вовремя среагировать на замечания. Также, вы сможете ознакомиться с принятым экзаменационной комиссией решением. Если решение неудовлетворительное, вы имеете право её оспорить и рекомендую это сделать, вы же будущий юрист.

Вопрос оплаты в последнее время всколыхнуло студенческие круги Франции, которые не согласились с поднятием тарифов для иностранных студентов, усмотря в этом дискриминационную и близорукую политику властей. Отдадим должное, Сорбонна одна из первых выступила "против" и боролась до конца. Тем не менее, при поступлении иностранный студент должен внести от 3500 евро ежегодно, до третьего курса включительно. Далее, следует магистратура, которая стоит уже 4500 ежегодно. При соблюдении соответствующих условий. Можно попытаться получить льготу, также как и в отечественных учебных заведениях.

В целом, мы определили процедуру поступления, которая ежегодно меняется, но придерживаясь определённых нами границ. Добавим, что одним из ваших привилегированным собеседником, как при поступлении, так и при учёбе, являются:

Maison intérnationale Paris 1 (Centre ARAGO). На интернет странице данного отделения Сорбонны, вы сможете ознакомиться со всей информацией, необходимой для иностранного студента, а именною условия подачи документов, процедура оформления документов, административные формальности и многое другое.

Добавим, что при определённом доле упорства и выдержки, у вас есть хорошие шансы быть отобранным и в этой перспективе, очень важно ознакомится с нижеследующей информацией, которая, как автор надеется, значительно облегчит вашу студенческую жизнь и принесёт вам успех.

Для тех, кто читает данные строки из профессионального любопытства, хочу отметить, что для понимания западной юридической мысли, важно понять, как и при каких условиях, она формируется. Поняв это, вы сможете лучше понимать своих западных коллег по ремеслу, особенно при составлении и оценке правовых документов.

Глава вторая: Généralités (Общие положения)

Когда мы говорим об общих положениях, то подразумеваем все то, что необходимо студенту, для успешного вклинивания в образовательный процесс. Поскольку, несмотря на предварительный отбор, уровень знаний поступивших разный, а Вы желаете начать с правой ноги, все наставления в общих положениях рекомендуется запомнить максимально точно.

Так, на первом курсе, основным для Вас предметом является Основы государства и права, который знакомят нас, юристов, с историей возникновения и развития государства и права. Изучая этот предмет, Вы усвоите азбуку юриста, которая специфична не только своей терминологией. При этом, когда дело коснётся терминологии, важно не только понимать значение конкретного термина, его место и вес при строении формулировок, но и его интерпретацию. Именно это, отличает юриста от простого гражданина, способность правильно понять смысл конкретного правового текста и возможность дать юридическую оценку действиям и бездействиям субъектов правовых отношений.

Как и в математике, невозможно себе представить поступательного движения в высшую лигу, без владения основами, то есть таблицей умножения. Это же правило действует в западных учебных заведениях, невозможно справится с предметами второго курса, не освоив базовый первый.

Поэтому, те, кто хочет с успехом начать и окончить первый учебный год Сорбонны (на котором кстати отпадает половина поступивших), должен сыграть на опережение.



Как это сделать? Во первых, необходимо выучить юридическую терминологию и прочитать Основы государства и права Франции. Книга и справочник, достаточно быстро введут вас в курс дела и помогут справиться с психологическим барьером при учёбе. Помните, при правильной постановке вопроса, вы сможете точно оценить те или иные процессы.

Например: При изучении Административного права, преподаватель, разъясняет Вам особенности этого предмета, знакомит с источниками и основными институтами, обращает ваше внимание на законодательство и без перехода, то есть попутно, делает ссылку на судебную практику. Всё казалось бы просто, есть теория, а вот законы и судебная практика, но большинство иностранных студентов, такой подход не понимали.

Дело в том, что согласно установившейся во Франции традиции, административный суд, имеет свою отдельную ветвь в судебной системе и подчиняется не Верховному Суду, а Государственному Совету (Conseil d'Etat). Поскольку у данного государственного органа двойная функция, он является высшим административным судом и в то же время консультационным органом Парламента и Правительства, то он иногда очень свободно интерпретирует те или иные положения закона. Таки образом, существуют две параллельные судебные структуры: суды общей юрисдикции и административные суды.

Эта практика, в свою очередь влечёт к непонятной для нас ситуации, когда судебная практика дополняет, а в некоторых случаях опережает и противоречит действующим устаревшим законам. Преподаватель, у которого своя логика, правильно приводит примеры из судебной практики, эти «новости дня», которые отражают фактическое состояние применимого права на момент обучения.

Незнание этих нюансов, способно значительно усложнить вашу жизнь и снизить оценки. Поэтому игра на опережение, принесёт только пользу, кто информирован, тот вооружён. Помните всегда, что французы любят осложнить себе жизнь, и это заметно и в праве.

Как мы уже отметили, во Франции действуют суды общей юрисдикции, то есть суды первой инстанции, трибунал, Апелляционные палаты, во главе с Верховным судом. Также как у нас, у них есть территориальные и материальные разграничения компетенций. Параллельно, всё, что касается государственного сектора, администрации, с некоторыми исключениями и исключениями из исключений, ведомство административного суда.

При конфликте компетенций, посредником выступает Tribunal de conflits, функция которого не допустить случаев, когда обе ветви судебной системы претендуют или наоборот, отказываются, рассмотреть конкретное дело. Трибунал решает, кому отдать на рассмотрение данное дело и его решение, как правило, не подлежит обжалованию.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.