Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 15

Я не выдержала:

— Эгуи, туфли я могу надеть и сама.

— Не лишайте меня удовольствия. Я очень люблю одевать женщин. Это весьма приятный процесс для каждой из сторон. Вы не находите? — озорно улыбнулся мужчина и надел туфли, касаясь моих ступней так, чтобы выжать максимум мурашек и приятных впечатлений.

Я усмехнулась насмешливо, хотя уже начинала таять в его присутствии. Боже, что за мужчина!

Страж раздобыл для меня перчатки и шаль; нашел щетку для волос, пудру и шпильки. Пока я надевала перчатки, Уэнделл собрал мои волосы в низкий пучок и мастерски обколол шпильками так, что ни одна прядка не выбивалась. Я только закончила затягивать вторую перчатку, а он уже закончил с прической. Видимо, на такие вещи у него рука набита.

Накинув мне на плечи шаль, Страж удовлетворенно кивнул:

— Вот теперь вы одеты, как полагается. Не хватает только драгоценностей.

Я поглядела в зеркале на дверце шкафа. Зеркало услужливо отразило красивую пару — высокого шатена и хрупкую рыжеволосую фею, затянутую в рюмочку. Я замерла, неприятно удивленная. Мне всегда хотелось в глубине души стать эффектной красоткой, такой, чтобы при моем появлении у мужчин открывались рты и выключались мозги. Вот, пожалуйста — я красотка, и очень эффектная, эффектнее некуда. Но почему же так хочется именно свое тело? Почему так хочется увидеть себя настоящую рядом с Уэнделлом и оценить, как бы мы смотрелись?

— Ну, что скажете? — спросил Уэнделл, ожидая услышать похвалу.

— Если корсет выдавит из меня воздух в самый ответственный момент — это вы будете виноваты!

— Я буду рядом, тэгуи, если вам станет плохо, — шепнул Страж, склоняясь к моему уху и осторожно беря под руку. — Сейчас мы переместимся — сначала в камеру, потом на суд. Не пугайтесь, не доставляйте удовольствия тем, кто явится вас судить.

— Ни в коем случае.

«Допрос» закончился, и мы переместились.

— …Девицу нужно казнить! — повторил Дитрич, раз, наверное, в пятый. С ним были согласны многочисленные смотрители, советники, распорядители и прочие государственные мужи, которых пригласил король Рейн Корбиниан, чтобы решить мою участь.

Я стояла на возвышении, окруженная дюжиной стражей в черном. Шел третий час бурных обсуждений, что со мной делать, мои многочисленные судьи притомились спорить, а я притомилась стоять.

Всем хотелось понять, каким образом королева смогла сбежать в другой мир, найти тэгуи-избранную с таким же именем, как у нее, вселиться в ее тело и провести местных стражей. Строились предположения, высказывались опасения, король хранил тягостное молчание, и только Дитрич не жалел эмоций и запала — клянусь, каждые тридцать минут он напоминал, что королеву стоит казнить! Точнее, не королеву, а меня — ведь я занимаю ее тело, и по крови связана с Источником и королем.

— Кровная связь с супругой сковывает вас, Ваше Величество! Так позвольте освободить Вас от тягостных оков. Нужна казнь! — Дитрич ткнул в моем направлении пальцем.

— Уважаемый, мы поняли вашу точку зрения. Да, убийство — это легкий выход из сложившейся сложной ситуации. Но как же моральная сторона вопроса? Имеем ли мы право погубить невинного человека? Ведь девица, что стоит перед нами, тоже пострадала от Софии!

Я с благодарностью посмотрела на человека, который встал на мою защиту. Это был тот самый «длинный» придворный, которого я встретила в Аксаре, когда только прибыла. Его величали «Главным советником, многоуважаемым эгуи Баргисом».

— Мы не можем быть уверены, что она жертва ситуации! Я более чем уверен, что девица эта — сообщница Софии и явилась уничтожить Аксар, который та так и не смогла прибрать к своим рукам!

— Дитрич, вы забываете, что король самолично похитил девушку, — напомнил Уэнделл, которого упрямство Дитрича начало сильно раздражать.

У меня сложилось впечатление, что Уэнделл — легкомысленный повеса, очаровательный красавчик, потому что он был со мной добр и шутил. Но сейчас, среди собравшихся, Страж производил совершенно иное впечатление. Если бы впервые я увидела его таким, то сочла бы опасным типом. Собранный, серьезный, весь в черном, он выделялся даже среди остальных стражей. Игра теней от света даймонов делала его лицо зловещим.

— Его Величество стали жертвой иллюзии!

— Но и вы видели, что перед вами не та душа! Станете это отрицать?





Страж и Смотритель уставились друг на друга так, как смотрят только враги. Честное слово, между ними аж искры залетали!

— То, что я видел, я знаю, а то, куда вы пропали с девчонкой — мне неизвестно, и никому это неизвестно! Мы не можем быть уверены, что вы заслуживаете доверия, как Верховный Страж! Чем вы занимались так долго с девицей?

— Любовью, — иронично протянул Страж. — А еще строили планы, как погубить Аксар.

Послышались смешки. Дитрич побагровел:

— Ты насмехаешься надо мной, мальчишка?!

— Эгуи Дитрич, извольте обращаться к Верховному Стражу, как положено! — возмутился кто-то из придворных. — А вы, эгуи Уэнделл, ведите себя соответственно лицу вашего положения!

— Поддерживаю! Господа, вы превращаете совет в фарс!

— Довольно! — Его Величество, наконец, подал голос. Хороший такой голос, резкий — таким можно пугать по ночам. — Мы не станем казнить эту девушку вместо королевы.

От облегчения у меня чуть не подкосились ноги. Даже возникло спонтанное желание бухнуться на колени и слезно благодарить короля за милость. К счастью, помешательство это длилось ровно секунду, и я ничего не стала говорить.

Рейн, которого никто не видел (зато он видел всех) продолжил:

— София Ласкер будет найдена и наказана. Что касается этой девушки… — взгляд короля упал на меня, и несколько мучительно долгих мгновений я не дышала, не жила, вся обратившись в слух. — Она будет находиться под стражей, пока мы не найдем королеву, не вернем ей настоящее тело и не казним.

Молчание в зале сменилось шелестом одобрительных голосов. Решение было найдено, и, хотя оно было сложным и трудновыполнимым, всех устроило. Кроме Дитрича, которому, все же, хватило ума не возражать. Посыпались указания по поводу поисков королевы, начались другие обсуждения. Вдруг прозвучало несмелое:

— Ваше Величество, боюсь, это невозможно.

Голос подал Баргис.

— Что невозможно? — спросил король. — Проникнуть в другой мир? Уйти от чужих стражей? Один раз уже удалось, и доказательство перед вами. Но второй раз я ошибки не допущу. Мы вернем настоящую королеву, чего бы нам это ни стоило.

— Ситуация слишком сложная, мы ни в чем не можем быть уверены. Даже Вы, Ваше Величество, не имеете права посещать чужой мир без разрешения. Я категорически против перемещений и похищений. Следует принять факты: королева в ином мире и в ином теле и недосягаема.

Я не знала, каково положение Баргиса в этом мире, и имеет ли он право противиться приказу короля, но оценила его смелость. В этот момент мне очень хотелось посмотреть в лицо Рейна, чтобы увидеть его реакцию, но король оставался для всех невидим. Ох и любят эти короли выделываться!

— Согласен, — процедил обиженный Дитрич. — Мы должны думать о пользе для Аксара, а не об охоте за предательницей.

— Вы оспариваете мое решение, эгуи, — ледяным тоном процедил Рейн. — Но есть ли у вас разумные предложения?

— Вы с королевой связаны кровными узами. И пусть душа королевы далеко, тело ее — здесь! Разорвем брачные узы, освободим Вас, Ваше Величество. Это самое разумное, что мы можем сделать сейчас. Чем скорее мы проведем ритуалы, тем лучше.

— Начинайте, — согласился король.

Я уже несколько раз благодарила Уэнделла за помощь, но была готова поблагодарить его еще раз десять, не меньше. Потому что, если бы не он, никто больше не озаботился бы тем, в каком состоянии я, бедная, ни в чем не повинная девушка, нахожусь. Хотя себя я бедной и несчастной не чувствовала, во мне росло и множилось раздражение. Такие все умные, такие все важные, бросаются высокопарными словами, хотя не смогли справиться с девчонкой восемнадцати лет, которая окрутила их драгоценного Рейна, а сам Рейн вообще нарушил правила, явился в закрытый мир, да еще и не ту душу забрал. И вот перед ними всеми я должна благоговейно ежиться да страх изображать? Нет уж, господа, не дождетесь.