Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 88 из 111

- Джейсон, ты совершенно уверен, что это была она?

Парень кивнул:

- Да, Джойи, абсолютно. Я только раз ее видел, но мне хватило... Такие девчушки в голове года на три-четыре застревают. Когда она вырастет, должно быть, станет настоящей красавицей.

В следующий момент Джойи уже бежал к "лэндроверу".

* * *

Лаура встала и хлопотала на кухне. Она подняла глаза и вздрогнула от неожиданности, увидев, как в дом вбегает Джойи.

- Почему ты так рано пришел?

- Где Джульетта?

- Спит у себя. Сегодня она собиралась поспать подольше. А что случилось?

- Я только что был у парома, - задыхаясь проговорил он. - Джейсон сказал, что видел, как она садилась на четырехчасовой паром. С ней к парому ходили наши собаки.

- Собаки здесь, - озадаченно сказала женщина.

- Да, конечно. Они вернулись, когда она уплыла... Пойдем, посмотрим.

Они поднялись по наружной лестнице гостевого крыла. Лаура попыталась открыть дверь. Она была заперта. Она постучала и несколько раз позвала:

- Джульетта!

Ответа не было. Тогда Джойи оттеснил мать, нагнулся и заглянул в замочную скважину.

- Ключа в замке нет, - сказал он. - Должно быть, заперла дверь снаружи.

По лестнице с растрепанными волосами и заспанными глазами поднимался Пол.

- Какого черта здесь происходит?

Пока Джойи объяснял, Лаура побежала на кухню за запасным ключом.

Кровать была аккуратно застелена. На стоявшей рядом с ней тумбочке лежала записка.

Лаура взяла ее и стала громко читать вслух:

- "Пожалуйста, не беспокойтесь. Мне здесь было с вами очень хорошо, но я так волнуюсь за Кризи с Майклом, что не могу больше томиться ожиданием. Может быть, я смогу им быть в чем-то полезной. Где они, я знаю, и к тому времени, как вы найдете эту записку и прочитаете ее, я уже буду в Италии. У меня есть немного денег, и я вполне смогу о себе позаботиться. С любовью, ваша Джульетта".

Они переглянулись, и Джойи спросил:

- Где, черт возьми, она могла раздобыть деньги?

- В доме на горе, - сообразила Лаура. - В прошлое воскресенье она провела там целый день. Кризи в своей спальне, в стенном сейфе, хранит целую кучу денег. Или он, или Майкл, наверное, показали ей, как он открывается и дали шифр замка.

Пол взглянул на часы. Было четверть восьмого.

- Наверное, она взяла билет на семичасовой рейс до Рима, - сказал он. Он иногда задерживается. Может быть, нам удастся ее остановить.

Все они поспешили на кухню, и, как всегда, практичная Лаура взяла дело в свои руки. Она позвонила домой Джорджу Заммиту, к телефону подошла его жена и сказала, что он только что уехал на работу - в полицию. Поскольку Джордж занимал высокий пост в быстро модернизировавшихся полицейских силах острова, уже через минуту она говорила с ним по радиотелефону, которым был оснащен его автомобиль. Лаура ясно и кратко изложила ему суть дела. Джордж попросил ее повесить трубку и ждать его звонка.

Трое Шкембри сидели на кухне и смотрели на телефонный аппарат. Звонок раздался через две минуты. Да, действительно, в компьютере иммиграционной службы значилось, что некая Джульетта Кризи вылетела в Рим рейсом "Алиталии". По расписанию он взлетал ровно в семь, но задержался на четырнадцать минут. Приземлиться в Риме он должен в восемь тридцать восемь. Лаура взглянула на часы. Самолет прилетал в Рим ровно через час и три минуты.

- Я позвоню в Рим, - сказал Джордж, - попрошу, чтобы в аэропорту ее встретили полицейские и отправили обратно следующим же рейсом.

Лаура размышляла лишь несколько секунд.

- Нет, - сказала она. - Кризи сейчас в Неаполе с Гвидо. Лучше будет, если я позвоню ему самому и спрошу, что он решит предпринять. Через несколько минут я к вам вернусь.

Глава 72

Кризи услышал телефонный звонок за завтраком. Трубку в кухне снял Гвидо и что-то тихо произнес. В следующий момент он громко закричал:

- Кризи, иди сюда скорее, это Лаура... Да, поторопись же ты!

Кризи выслушал Лауру и ответил:

- Подожди минутку.

Он прикрыл микрофон трубки рукой и быстро обрисовал ситуацию Гвидо. Оба они одновременно взглянули на часы.

- Около часа, - сказал Гвидо. - Прибавь к этому еще двадцать-тридцать минут на паспортный контроль и таможню. Ты собираешься просить Джорджа Заммита позвонить его коллеге в Риме?

Кризи покачал головой.

- Нет, полицию в это дело вовлекать не надо. Надо понять, уехала ли она по причинам, изложенным в записке, или же за этим кроется что-то другое.

- Что именно?

Кризи пожал плечами.

- Кто знает? Может быть, Беллу все-таки рассказал что-нибудь под воздействием валиума. Возможно, они уже специально нацелились на Гоцо. Не исключаю, что она сюда именно поэтому и вылетела. Мои люди до полудня на остров не приедут.

Гвидо с сомнением произнес:

- Но, как сказала Лаура, на паром она садилась одна. Это совсем не похоже на похищение.

- Это так, - согласился Кризи. - Но они могут ее ждать в римском аэропорту. Она ведь еще дитя. Вдруг им удалось ее как-то уговорить на этот полет?

Гвидо снова взглянул на часы.

- Как бы то ни было, Майкл сейчас в Риме с Рене, а Макси с Фрэнком прибыли туда вчера вечером.

Кризи тоже посмотрел на часы.

- Майкла я в это дело втягивать не хочу. Он уже преуспел в своей новой роли, и хоть в чем-то его скомпрометировать было бы просто глупо. Я туда пошлю Макси и Фрэнка. Рене их может прикрывать. Какой у Майкла номер телефона?

В проеме кухонной двери стоял Йен. Он слышал последнюю часть разговора. Отыскав в своей фотографической памяти номер, он его назвал. Оба мужчины удивленно обернулись, потом Кризи снял трубку.

* * *

Майкл крепко спал, но проснулся и пришел в себя в считанные секунды. Он спокойно выслушал, что ему было сказано, не задавая никаких вопросов, потом тоже взглянул на часы и сказал:

- Я займусь этим делом. Рене здесь, со мной, а Макси с Фрэнком - в гостинице неподалеку. До вечера они с Саттой встречаться не должны. Как только все организую, тут же тебе перезвоню.

Глава 73

Девочка с удовольствием съела поданный на пластиковом подносе пластиковый завтрак. Пассажиров в самолете было немного, и два места рядом с ней пустовали. Она выпила чашку хорошего кофе, подошедшая стюардесса долила ей, села рядом в пустое кресло и несколько минут они болтали. Джульетта бросила взгляд в окно. Было ясное утро, она увидела расстилавшиеся внизу зеленые поля и возвышавшиеся вдали Апеннины.