Страница 1 из 25
ПРОЛОГ
За окном давно погасли последние лучи заходящего солнца, и на мир опустилась тягучая густая темнота. Даже луна предпочла сегодня скрыться за чёрными тучами – слишком уж зловещей и мрачной казалась эта ночь.
Городская знахарка по имени Эрида нервным жестом смахнула со лба капельку пота и снова откинулась на спинку стула. Сейчас всё произошедшее казалось ей не больше чем дурным сном. Ведь наяву она бы никогда не решилась на подобную глупость
Устало прикрыв глаза, женщина попыталась расслабиться и прийти в себя. Но именно в этот момент со стороны закрытой занавесками кровати, послышался жалобный стон, медленно переходящий в плач. Детский плач.
– Какая же я дура, – обречённо пробормотала Эрида и закрыла лицо руками.
В её голове совершенно не укладывалось, как она вообще могла согласиться? Ведь ещё с того дня, как на прошлой неделе в их городок приехал бродячий цирк, она уже знала, чувствовала, что добром это не кончится. По крайней мере, для неё. А пару дней назад к ней привели бледную девушку, худенькую и слабую и, казалось, та может скончаться прямо на пороге. Но когда Эрида увидела, что бедняжка ещё и беременная, причём вот-вот родит, то чуть сама не грохнулась в обморок.
С роженицей пришли двое мужчин и, судя по одежде, все они были из цирковой труппы. Один высыпал на стол горстку золотых монет и, глядя в глаза знахарке, настоятельно попросил помочь.
Выбора не было. Хотя, конечно, женщина могла с лёгкостью выпроводить нежданных гостей и кинуть их деньги им же вслед, – чувствовала же, что не стоит с ними связываться. Но как раз когда Эрида уже собиралась это сделать, девушка истошно закричала и начала обессилено оседать на пол. Наверно, только видя жуткую боль и отчаяние в синих глазах этой несчастной, знахарка и решила согласиться.
Роды выдались долгими и невероятно сложными. Мужчины ушли во двор, потому что выдерживать жуткие крики оказалось для них слишком сложно. Эрида сильно сомневалась, что роженица выживет – уж очень болезненной и хрупкой та казалась. Но когда часы пробили полночь, всё закончилось, а на свет появилась маленькая девочка.
Два следующих дня молодая мать вместе с ребёнком провела у знахарки, и всё это время Эрида не отходила от малышки. Было в этой девочке что-то притягательное, что-то такое, не дающее женщине покоя. А когда пришло время прощаться, в её дом снова заявились те самые двое мужчин из цирковой труппы. Но в этот раз они принесли с собой большую шкатулку, доверху наполненную золотыми монетами. Кругляши из драгоценного металла переливались в солнечном свете и больше напоминали какую-то иллюзию, хотя знахарка не сомневалась, что золото перед ней самое настоящее.
– Эрида… – тихим голоском обратилась к ней молодая мать.
– Я слушаю тебя, – отозвалась женщина, прекрасно понимая, что от неё явно чего-то хотят.
Девушка попыталась начать, но никак не могла найти подходящих слов. Тогда один из мужчин, покровительственно положил большую ладонь на её плечо и заговорил сам.
– Мы очень благодарны вам за помощь, – начал он уверенным тоном. – Но вынуждены просить ещё об одном…
Именно в этот момент из соседней комнаты послышался тихий детский плач, от которого на его лице появилось странное выражение жуткой скорби.
– Эрида, – продолжил отец малышки, – мы не можем взять ребёнка с собой, ведь дорога не лучшее место для новорожденной. Поэтому, просим вас оставить девочку здесь. Это, – он опустил ладонь на крышку большой шкатулки, – деньги на её содержание. Ещё столько же вам будут привозить каждый год, пока у нас не появится возможность забрать дочь. А это, – мужчина достал из кармана несколько перстней с крупными камнями, – за то, чтобы никто не знал, откуда ребёнок у вас появился.
– Эрида, – снова заговорила молодая мать, уже не пытаясь сдерживать слёз. – Моё сердце разрывается от необходимости расстаться с дочкой, но… иначе нельзя. Умоляю вас, помогите.
В её глазах плескалось отчаянье, такое сильное, что женщина просто не смогла отказать. Она коротко кивнула и устало опустилась на стоящий у стены стул.
– Спасибо, – прошептала мама малышки, едва удерживаясь, чтобы не разрыдаться.
– Нам пора идти, – холодным тоном напомнил обнимающий её мужчина, и пока Эрида соображала, что сейчас произошло, её дом опустел.
И вот, когда ночь снова завладела своими правами, стало ясно, что с этого дня жизнь городской знахарки изменится. И она почти не сомневалась, что никто эту малышку уже не заберёт.
Никогда.
ГЛАВА 1. Побег
Уже месяц в нашем графстве стояла дикая жара. Солнце палило так, будто было готово сжечь любого, кто попадёт под его прямые лучи. Потому в это время дня все нормальные люди предпочитали прятаться по домам, подальше от дневного пекла.
Меня же неизменно тянуло на улицу. Не могу сказать, что совершенно не боялась беспощадного солнца. Просто давно привыкла жить с ним в согласии. Поняла, что выходить из дома в полдень без шляпы или платка – сущее самоубийство, что в тени раскидистой ивы у самой кромки большого пруда жара почти не ощущается, и что только в такое время никто не станет мешать чудным минутам моего отдыха и возможности просто побыть собой.
К этому пруду я приходила каждый раз, как только появлялась такая возможность, и искренне наслаждалась мгновениями уединения и покоя. Сидя здесь, в тишине, могла представлять себя кем угодно! Сбежавшей капризной принцессой сказочного королевства, или прекрасной феей, которая держит путь к своему возлюбленному, или просто маленькой девочкой, чьи родители ждут её дома.
А когда солнечные часы перемещали тень на три, приходилось снова возвращаться в грубую реальность, и со вздохом разочарования вспоминать, что я – просто я. Обычная горничная, с простым именем Трил, без титулов или богатых родственников. Снова подниматься и идти драить комнаты или помогать на кухне в особняке леди Гральян, прикусывать себе язык, каждый раз, когда хочется ответить на очередное оскорбление или несправедливое суждение госпожи. И только по ночам, когда весь дом погружается в сон, тайком пробираться в её библиотеку, где графиня хранит свою огромную коллекцию книг.
Но как всегда говорила моя приёмная мать: «Мы должны с благодарностью принимать свою судьбу со всеми её превратностями и сюрпризами». Помню, то же самое она сказала, прощаясь со мной, перед самой своей смертью, когда мне было всего десять, и жизнь казалась прекрасной игрой.
А за два дня до того трагического события в нашем маленьком домике на краю небольшого провинциального городка появилась богатая знатная дама – графиня Гральян собственной персоной. Мама Эрида написала ей, сразу же, как только поняла, что скоро покинет наш мир. Эта статная красивая женщина оказалась её родной сестрой, и она не смогла отказать умирающей в последней просьбе забрать меня к себе и присматривать до самого совершеннолетия. Вот с того самого дня моя жизнь круто изменилась.
С того дня минуло много лет. Теперь мне восемнадцать, я уже давно работаю в доме графини, и рада бы уйти… да только некуда. И пусть я уже как полгода считалась совершеннолетней, но попыток покинуть хозяйский дом не предпринимала ещё ни разу.
Естественно ни в какую школу или пансион меня не отправляли, и я очень благодарна моей приёмной матери, за то что не оставила меня неграмотной. Она была знахаркой, причём довольно талантливой, и помимо чтения, письма и счёта, так же обучила меня тому, как разбираться в травах, распознавать болезни и раны, но самое главное, она смогла открыть во мне способности для обращения к силам стихий. И для маленькой девчушки, коей тогда являлась я, это стало настоящим подарком небес, потому что на мой первый неумелый зов откликнулись сразу силы и воды, и огня. А с того дня, как мама Эрида оставила меня, эти две вечно противоборствующие стихии остались моей единственной настоящей семьёй.