Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 36



Нарратив приобрел некоторые черты эпоса. Создавая персонажей, авторы проявляли изобретательность и делали их более разнообразными. Главными действующими лицами аграрной реформы и коллективизации были обездоленные крестьяне, теперь же основными персонажами стали герои войны. Более того, некоторых революционеров авторы наделили отдельными чертами характера интеллигенции, в определенной мере связав их с деятелями «движения 4 мая», тем самым в определенной степени восстановив культурную память интеллигентов.

Глава 5

Курс «ста цветов и ста школ» и его влияние на литературу

Курс «ста цветов и ста школ», или кампания под лозунгом «Пусть расцветают сто цветов, пусть соперничают сто школ», представленный культурно-идеологическим кругам Китая в 1956 году, завершился так же быстро, как начался: его блистательный расцвет очень скоро сменился упадком. Борьба в мире культуры и идеологии была сложной и жесткой. В этот период бурные чувства, которые литераторы сдерживали столь долго, высвободились в одно мгновение. В такой литературной деятельности наиболее полно выразились особенности китайской социалистической литературы: сложные и изменчивые процессы в пространстве между политикой и литературой, политическими лидерами и деятелями литературы и искусства, а также между людьми, которые принадлежат к различным группировкам и проповедуют различные подходы в творчестве. Ни в один из других периодов литературной истории не уместилось столько событий, сколько в эти десять с небольшим лет: некоторые произведения, появившиеся во время курса «ста цветов и ста школ», причислили к неординарным, альтернативным произведениям «литературы семнадцати лет»[208]. Если бы курс «ста цветов и ста школ» стал духовным компасом социалистической литературы, возможно, революционная словесность Китая развивалась бы совершенно в ином направлении. Пожалуй, это объясняет, почему в китайской социалистической литературе всегда существовала тенденция к превосходству самой себя. Кроме того, в некоторых сочинениях этого периода заметны уже более сложные и разнообразные художественные стремления, чем в предшествующих образцах. Это еще одна причина, по которой нужно пристально изучить этот важнейший переломный момент, или, иначе говоря, упущенный исторический путь.

К 1955 году в стране уже прошло несколько политических движений. После социалистической перестройки деревни и национализации городского торгово-промышленного капитала все производственные ресурсы Китая оказались в руках политической власти, возглавляемой партией. В этом году также произошло движение за искоренение контрреволюции, посадили в тюрьму Ху Фэна. В рамках первой кампании власти избавлялись от классово чуждых элементов, а инцидент с Ху Фэном помог как следует запугать интеллигентов, что способствовало их идеологическому перевоспитанию и оказало на них психологическое давление. Тогда в статье, опубликованной в «Вэньи бао», Ся Янь подчеркнул, что отсталость литературы – «неоспоримый факт», а порыв литераторов, похоже, уже угас, и даже «великая новость» о том, что «урожай зерна и хлопка в Китае побил все исторические рекорды», не вызвала и тени радости[209]. Возможно, и сам Мао Цзэдун хотел отдохнуть после ряда чисток и реформ. Он переключил внимание на экономическое строительство, да и некоторые из высших руководителей партии – Лю Шаоци и Чжоу Эньлай – тоже надеялись сместить фокус своей работы на развитие экономики. Но трудно было представить, как модернизировать экономику без интеллигенции. В конце 1955 года ЦК КПК дал указание разработать план развития науки на ближайшие двенадцать лет. В то же время Мао Цзэдун сформулировал основные положения развития сельского хозяйства на аналогичный период, в которых распорядился начать крупную техническую революцию в сфере сельскохозяйственного производства. Эти технические проекты требовали участия интеллигенции. Тогда, желая создать более просвещенную и оживленную общественную обстановку, партийные лидеры приступили к выработке нового политического курса в отношении интеллигентов.

В январе 1956 года Чжоу Эньлай выступил с докладом «К вопросу об интеллигенции», в котором попытался наделить интеллигентов таким же статусом, как у рабочих. Он отметил, что в результате идеологического перевоспитания, проводимого с основания Нового Китая, подавляющее большинство интеллигентов уже стали частью рабочего класса, поэтому им можно доверять и на них можно положиться. Новая идеологическая обстановка подходила для того, чтобы внести предложение о курсе «ста цветов и ста школ».

Появление лозунга «Пусть расцветают сто цветов, пусть соперничают сто школ» – целая история. В 1951 году Мао Цзэдун по просьбе Мэй Ланьфана сделал памятную надпись для Института традиционной китайской оперы: «Пусть расцветают сто цветов, пусть новое придет на смену устаревшему». До этого, еще в яньаньский период, для Института бэйпинской[210] оперы Мао Цзэдун делал надпись «Пусть новое придет на смену устаревшему», а в 1951 году добавил к ней начало – «Пусть расцветают сто цветов». Фраза же «Пусть соперничают сто школ» впервые прозвучала в 1953 году. Тогда Го Можо и Фань Вэньлань разошлись во мнениях по поводу периодизации истории Древнего Китая, и Чэнь Бода, в то время председатель Комитета по исследованию вопросов истории Китая, запросил у Мао Цзэдуна указаний на этот счет. Мао Цзэдун ответил: «Пусть соперничают сто школ». В феврале 1956 года в апартаментах Мао Цзэдуна, находящихся в зале Вонянь тан резиденции Чжуннаньхай[211], состоялась пресс-конференция, на которой Лу Динъи, Го Можо и Фань Вэньлань обменялись мнениями по поводу некоторых вопросов генетики и историографии. Мао Цзэдун и Чжоу Эньлай выступили с критикой в адрес научной общественности по поводу чрезмерного почитания Советского Союза. Благодаря этому у генетиков состоялась достаточно открытая и прогрессивная научная конференция. 29 февраля 1956 года Мао Цзэдун написал письмо нескольким руководителям, включая Лу Динъи, в котором заявлял, что в науке можно высказывать любые точки зрения и свободно дискутировать по любым вопросам, ничто не запрещено. Считается, что именно тогда родилась идея о «соперничестве ста школ». 25 апреля 1956 года на расширенном заседании Политбюро ЦК КПК Мао Цзэдун выступил с докладом «О десяти важнейших взаимоотношениях». Его речь вдохновила народ, она знаменовала успешное завершение социалистической перестройки городского торгово-промышленного капитала, начавшейся после коллективизации. В 1954–1955 годах в промышленном и сельскохозяйственном производствах дела наладились. К этому времени и сам Мао Цзэдун стал считать, что масштабная классовая борьба в целом подошла к концу, что пора перенести фокус на экономическое строительство. Он обратился к партии с призывом «непременно задействовать все положительные факторы – партийные и внепартийные, внутригосударственные и внешние, прямые и косвенные».

В процессе обсуждения этого доклада Лу Динъи 27 апреля выступил с речью. По ходу выступления Мао Цзэдун постоянно перебивал его, в зале царило оживление. К этому моменту идея о «соперничестве ста школ», похоже, уже сформировалась. 28 апреля слово взял Чэнь Бода и вкратце рассказал о значимости надписи «Пусть расцветают сто цветов», сделанной Мао Цзэдуном, и о том, как Председатель выдвинул лозунг о «соперничестве ста школ». Чэнь Бода предложил претворить оба лозунга в жизнь в науке и культуре. В тот же день на расширенном заседании Политбюро Мао, подводя итоги форума, высоко оценил эту точку зрения. Он подчеркнул: «Пусть в искусстве “распускаются сто цветов”, а в науке “соперничают сто школ”. Я думаю, что отныне это должно стать нашей идеологической установкой». 2 мая на Верховном государственном совещании Председатель официально провозгласил этот курс, вместе с тем отметив: «Конституция Китайской Народной Республики гласит, что любая научная мысль, верная или ошибочная, может быть высказана, этому нельзя препятствовать… Нельзя высказывать только контрреволюционные суждения. Это и есть демократическая народная диктатура»[212]

208

Период развития китайской литературы с 1949 по 1966 год. Яркие представители – Лао Шэ, Тянь Хань.



209

Ся Янь. Сломав привычные правила, вступим на новый путь // Вэньи бао. 1955. № 24.

210

То есть пекинской.

211

Чжуннаньхай – рукотворное озеро в Пекине. Расположено непосредственно к западу от Запретного города и занимает примерно такую же площадь. Этот квартал называют «новым Запретным городом», так как по берегам озера расположены резиденции высших органов управления КНР.

212

Часть этих материалов взяты из книги Гун Юйчжи «Лу Динъи, которого я знал», опубликованной в 338–360 выпусках газеты «Сюэси шибао».