Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 7

– Леандро, этого не может быть… – Абигейл встала бы с дивана, не превратись ее ноги в желеобразную субстанцию.

– Почему? Ты в моем доме, сидишь на моем диване…

Леандро поднялся и отошел к камину, решив увеличить дистанцию между ними, поскольку каждый нерв в нем трепетал.

– Я так понимаю, что ты и есть курьер, доставивший кольцо?

– Я… Да, я… – Абигейл бросила на Леандро быстрый взгляд и тут же отвела глаза. Она протянула ему переносной сейф с кольцом. Однако Леандро проигнорировал этот жест.

– Похоже, твой босс останется внакладе. – Леандро не спеша приблизился к ней и смотрел, сузив глаза, как Абигейл, отпрянув, вжимается в спинку дивана.

– Прошу прощения, ты о чем?

– Кольцо было заказано без моего согласия. К сожалению, Розалинда ошибочно истолковала перспективу наших отношений.

– Но нас проинформировали о том, что здесь должна была состояться вечеринка по случаю помолвки…

Леандро пожал плечами, не отрывая взгляда от Абигейл, и снова сел на стул, придвинув его к дивану настолько близко, что она сразу ощутила дискомфорт.

– Чушь, – холодно отреагировал он.

– А Розалинда? Она… – Абигейл старалась понять, что происходит, но мысли ее пребывали в смятении, а тело покалывало, будто подключенное к электрической розетке.

– У меня никогда не возникало и мысли жениться на ней, – ответил Леандро раздраженно.

Теперь, когда эта женщина сидела здесь, в его гостиной, невероятная, ни на кого не похожая и все такая же сексуальная, все те воспоминания, которые он держал под замком, вырвались из заточения. Леандро вспомнил, как постанывала Абигейл, когда он касался ее, как сливались воедино их тела… Случайно встречаясь с бывшими любовницами, он не испытывал к ним ничего, кроме облегчения, что их больше нет в его жизни. Но никакие другие отношения и не заканчивались так драматически, как с Абигейл…

Абигейл наконец нашла в себе силы подняться с дивана и принялась нервно расхаживать по комнате.

– Значит, поездка сюда оказалась пустой тратой времени. И что мне теперь делать с этим кольцом?

– Ну уж если ты приложила столько усилий, чтобы доставить его сюда, позволь мне взглянуть на него, чтобы увидеть, на что ушли мои деньги. – Леандро кивком указал на сейф, и Абигейл дрожащими пальцами извлекла кольцо. Он аккуратно взял его и стал рассматривать, поворачивая на свету.

– Разве это моя проблема, если ты разорвал помолвку с Розалиндой?

– Я ничего не разрывал, потому что никакой помолвки не было. Розалинда приобрела это кольцо по собственной инициативе, потому что хотела связать меня обещанием жениться на ней. Я же решил прекратить отношения с ней, еще не зная об этом нелепом спектакле, и именно это я и сделал, вернувшись из Нью-Йорка.

Абигейл вздрогнула. В этом весь Леандро, и это так похоже на крах и их с ним отношений.

– Кольцо было продано по всем правилам торговли, – сказала Абигейл. – Мне нужно, чтобы ты удостоверил своей подписью его доставку, и я немедленно уеду.

– В самом деле? Почему такая спешка?

– А как ты думаешь, Леандро, почему? – Голос Абигейл прозвучал на пронзительно высоких нотах. – Когда мы виделись с тобой в последний раз, ты ушел, оставив меня в квартире с твоей сестрой, поверив каждому ее слову обо мне. Вот эти слова: лгунья, золотоискательница, воровка. Поэтому чем меньше времени я проведу в твоем обществе, тем будет лучше. Если бы я знала, что леди Розалинда собиралась выйти замуж за тебя, ни за что бы не приехала сюда. Итак, кольцо в твоем распоряжении. И все, что мне нужно, так это твоя подпись на документе.





– Я не намерен пускаться в воспоминания о твоей лжи, – спокойно ответил Леандро. – Что же касается кольца… Я еще не решил… Возможно, оставлю его себе, а может быть, и нет.

– Но ты обязан! – ахнула Абигейл. – Для Ванессы эта продажа очень важна…

– Меня совершенно не волнует судьба твоей хозяйки, хотя в моей голове и не укладывается, как тебе удалось получить работу, связанную с продажей драгоценностей. Обманным путем, как обычно? Твоя работодательница в курсе того, что ты, мягко говоря, нечиста на руку?

– Я не останусь здесь ни на минуту, чтобы выслушивать все это!

– О нет! Ты же обязана довести дело до конца. Или уже запамятовала, что тебе необходима моя подпись? – Леандро щелчком захлопнул коробочку с кольцом, очевидно приняв какое-то решение. – Я пришел к выводу, что мне надо сохранить кольцо на перспективу в качестве объекта инвестиции. Ведь в него вложены немалые средства. Мои к тому же. А теперь сядь, Абигейл!

– Но я должна ехать! Нам потребовалось гораздо больше времени, чем мы планировали, чтобы добраться сюда. Я должна вернуться в Лондон к половине девятого. Мне действительно очень нужно как можно быстрее попасть домой.

– Почему? – вкрадчиво спросил Леандро, заметив, как она с тревогой в который раз посмотрела на часы. – Боишься потерять хрустальную туфельку? На твоем пальце я не вижу обручального кольца и так понимаю, что нет и благоверного, поддерживающего сейчас огонь в домашнем очаге. Или есть? – Леандро вдруг обнаружил, что ему не все равно, есть мужчина в жизни Абигейл или нет. Эта женщина занозой застряла в его душе, и неприятная правда заключалась в том, что Леандро до сих пор хотел ее. Что-то было в ней такое, что вопреки всему тянуло его к ней. Скорее всего, он терзался незавершенностью всей этой истории, и, вероятно, оставался единственный способ извлечь эту занозу раз и навсегда.

Он опустил глаза и ощутил всплеск удовлетворения от принятого решения. Было бы глупо не воспользоваться преимуществом создавшейся ситуации.

– Тебя абсолютно не касается, есть ли кто-нибудь в моей жизни или нет, Леандро. А сейчас извини, меня ждет Хэл, наш водитель. Я пойду позову его, пора ехать…

– Ради бога! Хотя… – Леандро кивком указал на окно. – Посмотри-ка туда. Погода ухудшилась, и путь домой отрезан. Оставайтесь здесь, иначе может случиться, что вы окажетесь где-нибудь в придорожном рву. Летом здешние дороги весьма живописны, но зимой бывают смертельно опасны.

Абигейл побледнела. Следуя направлению его взгляда, она подошла к окну и стала вглядываться в темноту. Хлопья снега не переставая сыпались густой пеленой. Почти вся территория поместья оказалась под белым снежным покрывалом.

– Я не могу здесь остаться. Мне обязательно нужно вернуться домой.

– Не стесняйся, чувствуй себя свободно. Очевидно, тебе необходимо согласовать этот вопрос с водителем?

– Ты не понимаешь! Я должна быть в Лондоне сегодня же. Во что бы то ни стало!

– Нет. Ты никуда не поедешь. По прогнозу, к ночи снегопад усилится и продолжится до утра. Упорствуя, ты подвергнешь риску не только свою жизнь, но и водителя. Я позабочусь о том, чтобы вас накормили и устроили на ночь в гостевых комнатах. Утром, если погода позволит, вы уедете.

Абигейл готова была заплакать, но поделать сейчас ничего не могла.

– У меня в телефоне исчез сигнал связи, – уступая, сказала она, – а мне очень нужно позвонить.

Леандро ничего не ответил, но мысли его закружились вихрем. Мужчина? Не муж. Любовник! Но его это не остановит. Он хотел Абигейл. И пусть желание не взаимное, у него в распоряжении целая ночь, и этого времени ему вполне хватит, чтобы избавиться от наваждения, уложив ее в постель, и навсегда освободиться от этой женщины.

Глава 2

Абигейл ожидала, что Хэла тоже встревожит их вынужденная задержка на ночь в «Грейлинг Манор», поместье Леандро Санчеса. Его ждала дома семья с тремя маленькими детьми. Однако Хэл был рад-радешенек тому, что им не придется возвращаться назад в такую непогоду.

– Здесь ненадежные, коварные дороги, – проговорил он, усаживаясь за стол, накрытый для них экономкой Леандро и впечатляющий разнообразием блюд. – Не хотелось бы рисковать, возвращаясь по ним ночью.

В то время как Хэл живо уплетал еду, оставшуюся от несостоявшейся вечеринки, Абигейл, что называется, кусок не лез в горло. Хорошо, что ей хотя бы удалось связаться по телефону с Клер, которую она попросила побыть с Сэмом, пока ее не будет. Та безоговорочно согласилась остаться с малышом и на ночь.