Страница 4 из 12
– Ну, недогадливый! «Еж» – это 1, потому что Ж – 1; «яд» – 2; «Ока» – 3; «щи» – 4…
– Понял! «Обои» – 5, потому что Б – 5; «шея» – 6…
– Ну вот. Ты видишь сам, что запомнить эти слова совсем нетрудно. А держа их в голове, ты можешь уже привязать к ним любые десять слов, какие тебе прочтут.
– Как привязать? Непонятно.
– Напиши какие-нибудь десять вещей, объясню.
Я написал:
«Снег, ведро, смех, город, картина, сапог, машина, сажень, золото, смерть».
– Когда мне читают такой ряд слов, – сказал Феликс, – я в уме ставлю каждое из них рядом с очередным счетным словом, вот так:
1. Еж – снег.
2. Яд – ведро.
3. Ока – смех.
4. Щи – город.
5. Обои – картина.
6. Шея – сапог.
7. Усы – машина.
8. Ива – сажень.
9. Яйцо – золото.
10. Огонь – смерть.
– При этом, – продолжал Феликс, – я говорю себе примерно такие фразы:
1. Еж бежит по снегу.
2. В ведре яд.
3. На Оке раздается смех.
4. В городе едят щи.
5. На обоях висит картина.
6. Сапоги перекинуты через шею.
7. Усы застряли в машине.
– Как же усы завязли в машине? Глупо выходит.
– И пусть глупо. Глупое даже лучше запоминается. Почему «еж на снегу», «сапоги через шею»? Тоже ведь бессмыслица, а запоминается хорошо.
– Ну дальше. Как связать иву с саженью?
– Ива в сажень вышины.
– А яйцо и золото? Ничего ведь общего.
– Золото, как яичный желток, по цвету то есть.
– А огонь причиняет смерть?
– Хотя бы и так. Привязал эти слова, а теперь могу повторить весь список, припоминая по порядку, что с каждым счетным словом связано:
Еж бежит по снегу.
Яд – в ведре.
На Оке раздается смех.
Щи едят в городе.
– Погоди-ка, дальше я сам попробую:
На обоях висит картина.
Через шею перекинуты сапоги.
Усы застряли в машине дурацким образом…
– Вот видишь, помогла глупая фраза. А восьмое слово?
– Восемь: ива в сажень высоты; девять: яйцо – его желток, как золото. А огонь – смерть.
– Теперь назови сразу пятое слово, – предложил мне Феликс.
– Погоди… Пять – обои; значит, картина.
– Попробуй перечислить те же десять слов в обратном порядке.
Я начал довольно неуверенно, но, к собственному изумлению, безошибочно назвал все слова.
– Ура! – не удержался я от радостного восклицания. – Я сам теперь могу показывать фокусы!
– Но ты дал слово…
– Помню, помню, не бойся. Однако, ведь ты повторял не десяток, а сотню слов. Как же это ты?
– Тем же самым способом. Нужно только затвердить все сто счетных слов.
– Скажи хоть второй десяток.
Феликс написал:
11 – гага.
12 – гад.
13 – жук.
14 – гуща.
15 – губа.
16 – игла.
17 – гусь.
18 – агава.
19 – гора.
20 – дом.
– Слова могут быть и другие, – пояснил Феликс. – Ты сам мог бы подобрать. Например, два у нас раньше было не «яд», а «уда», но неудобно для связывания, и я просил дядю заменить «уду». Тогда он придумал «яд». А проще было «еда». Десять было прежде «ужин», я сам придумал вместо этого «огонь». Вот «агава» очень неудачное слово, но дядя не мог придумать пока лучше.
– Однако, запомнить сто фраз! Разве не трудно?
– Не так трудно, если часто упражняться. Я и сейчас еще помню те сто слов, которые были даны мне для запоминания на последнем представлении.
– И мои помнишь?
– Какие номера?
– 68-й, 69-й, 70-й.
– Ножик, дождь, пожар.
– Верно! Но как же ты это?
– Вот: 68 у нас «олово»; 69 – «лицо»; 70 – «сон». Из олова не сделаешь ножика, лицо смочил дождь, во сне видел пожар.
– И долго будешь помнить?
– До следующего представления, вероятно. Дядя идет, дядя! – засуетился он в испуге, увидев в окно фигуру дяди на дворе. – Уходи скорее!
Мне удалось счастливо проскользнуть к себе, прежде чем фокусник успел дойти до лестницы.
Тайна отгадывания мыслей
Я ликовал. Половина тайны раскрыта… Один только человек из всех зрителей знает секрет фокуса, и этот единственный человек – я!
А спустя еще день я узнал и вторую половину тайны. Цена ее была велика: мой альбом марок – коллекция, которую собирал я два года, – целиком перешел к Феликсу. Впрочем, должен признаться, что в последние месяцы, увлекшись электрическими опытами и приборами, я заметно охладел к маркам и расстался с ними теперь без особого сожаления.
После новых моих клятв и уверений в строжайшем соблюдении тайны Феликс открыл мне, что у него с дядей выработан свой условный язык, на котором они разговаривают в присутствии публики, хотя никто из зрителей об этом не догадывается. Вот часть тайного словаря этого языка (см. таблицу на стр. 32).
Я не сразу понял смысл этой таблицы. Феликс объяснил мне на примере, как он и дядя пользуются ею. Предположим, женщина из публики дала дяде свой кошелек. Тогда он громко спрашивает Феликса, сидящего на сцене с завязанными глазами:
– Узнай, кто передал мне вещь?
«Узнай» по таблице означает: женщина.
И Феликс отвечает:
– Женщина.
– Ловко! – восклицает дядя. – Теперь скажи, что за вещь?
«Ловко» вместе с «теперь» согласно таблице – кошелек. Получив от Феликса правильный ответ, дядя продолжает:
– Ловко! Можешь ли сказать, что я сейчас вынул из кошелька?
– Письмо, – отвечает Феликс, помня тайный смысл сочетания слов «ловко» и «можешь».
– Ловко! Догадайся, что я теперь беру?
– Медную монету, – отвечает Феликс, потому что слово «ловко» вместе с «догадайся» означает на условном языке именно это.
– Так! Догадайся, какую? – продолжает спрашивать дядя.
– Три копейки.
– Ловко! Скажи, что я теперь получил?
– Карандаш.
– Верно! От кого?
– От моряка.
– Молодец! Что он сейчас дал мне?
– Иностранную монету.
Дядя может совершенно спокойно говорить при публике на этом языке, сколько ему угодно. Возгласы: «ловко!», «верно!», «молодец!», слова: «можешь», «узнай», «так», «догадайся» – самые естественные выражения, ни у кого не могущие вызвать подозрений.
Другой ряд условных оборотов приведен в таблице на стр. 34.
Предусмотрены чуть не все предметы, какие могут оказаться в карманах у зрителей. Ничто не могло застигнуть фокусника врасплох.
Но и это еще не все. Чтобы показывать представления на дому, по приглашению кого-либо из публики, у дяди с племянником был в запасе еще один набор слов, означавших то, что указано в табличке на стр. 35.
Зная твердо эту табличку, дядя с племянником могут показывать удивительные вещи: Феликс с завязанными глазами угадывает, что делает тот или иной гость. Разговор ведется примерно так:
– Теперь кто из гостей встал?
– Студент («теперь» – таблица на стр. 32).
– К какому предмету он приблизился?
– К буфету («какой», «приблизился» – табличка вверху).