Страница 52 из 67
Отложив вилку, я встала. Нет уж, столь легкого пути у него не будет. Пусть придумает что-то другое.
Развернувшись, я поспешно покинула столовую, и что примечательно, меня никто не остановил. Значит, я права. Он понял, что я догадалась. Но если понял, то почему не остановил? В его характере задержать меня силой и запихнуть пищу мне в рот. Не задержал, потому что… Потому что, я уже что-то съела. Господи, значит, я уже отравлена? Согнувшись в три погибели, я прижала руки к животу. Точно. У меня уже начинаются колики. О, Боже-е! Ох, как мне плохо! Меня сейчас вырвет. Я, определенно, чувствую, как к горлу подкатывает тошнота. Вот, так оно и начинается. Мамочка!
Доковыляв до своей комнаты, я поспешно заперлась и упала в кресло. Если уж меня отравили, то ни к чему радовать посторонних своими судорогами. Нет, этого счастья им не дождаться. Я буду умирать в гордом одиночестве. Бедная, несчастная, всеми покинутая… Я даже всхлипнула, жалея себя.
Почти собралась зареветь, но тут сообразила, что живот уже не болит. Я прислушалась к своим ощущениям, с минуты на минуту ожидая нового приступа, но ничего не дождалась. Боль отступила. Я не знала, что и думать. Отравлена я или нет? И что теперь делать?
Так ничего и не придумав, я отправилась спать. Может быть, я проглотила яд замедленного действия и он не сразу начинает действовать. Подождем. Торопиться мне некуда. Целая ночь впереди. Впрочем, я заснула, так и не дождавшись, чем закончится дело. Уж слишком я вымоталась за прошедшие дни от недосыпа.
13 глава. Новая попытка
Утром я проснулась живая и здоровая и могла с уверенностью утверждать, что никакого яда не проглатывала. Ни один яд не мог обладать столь замедленным действием. Обычно, час, два, но не все же десять. Так что, можно было считать, что на сей раз мне повезло. Но впредь следует быть очень осторожной в приеме пищи. Правда, я не знала хорошенько, каким образом смогу это контролировать. Вот, разве что, подойти и забрать у герцога тарелку, в которую он уже успел что-то положить. Сто процентов, что себя-то он не отравит. Но во-первых, такое можно проделать лишь один раз, а во-вторых, не стану же я на самом деле так поступать. У меня, конечно, не самые изысканные манеры, но не до такой же степени!
Выйдя из спальни, увидела свою осточертевшую охрану, уютно расположившуюся на стульях и у меня заныли зубы. Опять! Нет, это невыносимо!
При виде меня они поднялись на ноги, готовые следовать за мной на край света.
— Я иду завтракать, — прошипела я сквозь зубы, — на случай покушения прихвачу с собой топор из оружейной. Ходить за мной не надо.
Это не произвело на них никакого впечатления, но и я сдаваться не собиралась. Один из охранников сделал шаг вперед. Я рявкнула:
— Сидеть!
Подействовало. Он испуганно плюхнулся обратно и тут же вскочил.
— Ваша светлость, нам велено вас охранять.
— Вам велено выполнять мои приказы. Ослушаетесь — велю выпороть. Сказала уже: сидеть!
И пока они переваривали сказанное, поскорее покинула комнату. Не надеясь на их послушание, я заперла дверь на ключ снаружи и облегченно вздохнув, отправилась вниз.
Впрочем, еще на середине лестницы пожалела о своем решении. Зачем я туда иду, скажите на милость? Так и напрашиваюсь на то, чтобы меня отравили. Нет, завтракать следует у себя в комнате, предварительно продумав меню. В самом деле, что мне следует есть? Куда нельзя подмешать яд? Это же секундное дело. Эмили отвернется — и готово дело. Я не могу ей в этом доверять. Растяпа.
Стоя у подножия лестницы, я надолго задумалась. Итак, хлеб. Яд туда можно подмешать лишь при выпечке. Надеюсь, герцог не столь изощрен, чтобы подсыпать отраву в тесто. К тому же, нужно потом проследить, чтоб этот хлеб попал по назначению и его не съел кто-нибудь еще. Слишком сложно. Значит, хлеб я могу есть. Это утешает. В любом случае, с голоду точно не умру.
Следующим пригодным пищевым продуктом оказались вареные яйца. Поистине, идеальный вариант. Каким образом туда можно умудриться подмешать яд, я не придумала, даже при моей фантазии.
Теперь следует подумать о воде. Это самое опасное. Ни чай, ни кофе, ни сок, ни пресловутый морс не годятся. Нужно найти ей замену. Ибо без пищи я сумею протянуть по крайней мере две недели, а вот без воды — нет.
Но я не успела решить, как следует поступить. Послышались чьи-то шаги. Очнувшись, я повернула голову и увидела… Жанну. Какой сюрприз! Вот, уж кого не ожидала увидеть! Кстати, что она здесь делает и как вошла?
Женщина стояла неподалеку, не сводя с меня напряженного взгляда. Она была прямая, как палка, бледная, со сверкающими глазами. Что это она на меня так смотрит? Так, словно в ее руках, сложенных за спиной, был кинжал.
Моя рука потянулась к поясу, и я тут же вспомнила, что мой-то стилет остался в комнате. Раззява. Если ты с таким усердием будешь оберегать свою жизнь, то тебя убьют в ближайшем будущем. Конечно, я его забыла!
— Герцогиня де Каронак? — вопросительно произнесла Жанна.
А кого еще ты здесь ожидала увидеть? Папу Римского? Странный вопрос. Неужели, я так изменилась?
— Да, — согласилась я с очевидной вещью, — была ею с утра, мадам д`Оре.
По-моему, ей не пришелся по душе мой утонченный юмор. Она сдвинула брови и расцепила руки. Я отметила, что они пусты. Но даже если б там что-то и было, то меня не слишком пугало. Уж с Жанной я справлюсь в любом случае.
— Добрый день, герцогиня, — сказала она между тем.
— Добрый день, мадам, — кивнула я.
Долго еще будет продолжаться этот обмен любезностями?
— Что ж, не буду вам мешать, — я собралась повернуться к лестнице.
Но Жанна меня остановила.
— Я хотела бы поговорить с вами, сударыня.
— Со мной? — я приподняла брови.
— Да, именно. Может быть, пройдем в гостиную?
Меньше всего на свете мне хотелось разговаривать с этой особой. О чем мы могли беседовать? Наверняка, не о погоде.
— Хорошо, — сдалась я.
День все равно не задался с самого начала. Продолжим его усиленно портить. Я направилась к нужной двери, размышляя про себя, насколько это может затянуться. Мне хотелось позавтракать. В моей ситуации это непростое дело. Сперва следовало дать Эмили кучу указаний. Кстати, воду можно заменить фруктами, к примеру, яблоками. Решено, так и сделаю.
Я села в кресло у входа, выбрав самое удобное место. Во-первых, отсюда превосходно просматривается вся комната, а во-вторых, будет проще сбежать.
Жанна места не выбирала, уселась, куда пришлось.
— Герцогиня, — начала она, — у меня к вам серьезный разговор.
Я подбадривающе кивнула. Серьезный, так серьезный. Не понимаю пока, что конкретно она имеет в виду, но думаю, это скоро разъяснится.
Я как в воду глядела. Жанна перевела дух и заявила:
— Вы ведете нечестную игру.
Это она к чему? Честно говоря, у меня не было ни одной догадки. Какую игру? Я ничего не веду, мне сейчас не до игрушек.
— Не понимаю, о чем вы, — я приподняла брови.
— Неужели? — язвительно переспросила Жанна, — совсем ничего?
— Абсолютно.
— Вот, только не нужно делать вид, будто ничего не знаете, — скорчила она гримасу, — вы все прекрасно понимаете. И с вашей стороны это очень некрасиво.
— Что конкретно вы имеете в виду? — задала я практический вопрос.
Чего греха таить, люблю точность. Намеки меня раздражают, всегда боялась их неправильно понять.
— Не стройте из себя дурочку, — начинала сердиться Жанна, — уж я-то знаю, на что вы способны.
Иногда я и сама этого не знаю. Надо же, какая проницательность.
— Как вы со мной разговариваете? — нахмурилась я.
Что-то дамочка совсем обнаглела. Еще немного — и начнет поливать меня грязью.
— Обиженная в этой истории — я, — Жанна пренебрежительно дернула плечом, — а вы только придумываете себе болезни и недомогания, чтобы привлечь его внимание. Я уже говорила и повторяю вам, что это нечестно.