Страница 69 из 83
— Для тебя, моя Эбби, я найду время, — ослепительная улыбка, которой она наградила его, заставила его прийти к мысли, что он должен уделять ей больше времени в течение дня. Когда она отвернулась от него и выдвинула ящик тумбочки, он нахмурился. — Эбби…
— Я хочу показать клеймо, — поставив ящик на кровать, Эбби опустилась на колени и указала на то место, которое указал ей Кэрбр.
— Там есть клеймо? — Янир опустился на колени рядом с ней, нагнув голову, чтобы посмотреть, куда она указывает.
— Да. Это «клеймо мастера». По нему можно определить, кто сделал этот предмет мебели и для кого. Это клеймо говорит от том, что она была изготовлена для Короля Варика его мастером-столяром Феодором.
Янир присел на корточки.
— Это меч. Пылающий меч.
— Да, — поднявшись, она протянула ему руку. — Есть еще кое-что.
Взяв ее за руку, Янир поднялся, зная, что последует за ней куда угодно, но когда она остановилась перед закрытыми дверями, он нахмурился.
— Эбби?
Вместо ответа она подняла его руку и провела пальцами по тому месту, где в дерево было инкрустировано мианраи дабх.
— Что там? — Янир придвинулся еще ближе к двери, наконец, разглядев то, что почувствовали его пальцы.
— Когда первый луч солнца или луны попадает на него, мианраи дабх начинает светиться, и это создает пылающий меч.
— Символ Короля Варика.
— Да.
— Как ты обнаружила это Эбби?
— Случайно. Я ждала тебя в ту первую ночь, когда эти двери поставили на место, и оно просто появилось. Янир?
— Что, моя Эбби?
— Ты задумывался над тем, каким должен стать символ твоего Дома?
— Это наш дом, Эбби, ты имеешь такое же право голоса в создании нашего символа, как и я.
— Я…
— Ты уже думала об этом, — отвернувшись от двери, он подвел ее к одной из новых кушеток, которые принес Кэрбр. — Расскажи мне о своих мыслях, Эбби.
— Ну… — она неуверенно посмотрела на него.
— Скажи…
— Ну, с тех пор как мы прибыли, у меня было много свободного времени для раздумий.
— Мне жаль, Эбби, я должен был понять… — нежные пальцы на его губах остановили его слова.
— Я не жалуюсь, Янир. Я просто пыталась объяснить, как я принимала свои решения. Ты со мной, когда можешь, как сейчас, и я привыкла быть одна, так что я не против. Ладно?
— Окей, — произнося новое земное слово, Янир целовал ее пальцы.
— Я подумала о том, что ты сказал мне о встрече с… Райденом и Богиней, — Эбби едва удержалась от того, чтобы не произнести «Богом», в последнюю секунду вспомнив, что ему это не нравилось. — Крил, что Райден дал тебе, — они положили его в шкаф, — этот прекрасный золотой цвет.
— Цвет хунаджи, — он протянул руку, чтобы коснуться ее волос.
— Да, — улыбнулась Эбби, — того же цвета, что и крил, который он подарил Варику, если легенда Пагана верна.
— Так…
— Ты происходишь от первой женщины Варика.
— Да.
— Двери, которые защищали Короля Варика и его семью, были восстановлены на свое законное месте, его защита, так сказать, вернулась.
— Да.
— И еще камни стен приветствовали нас…
— Приветствовали нас? — Янир ошеломленно посмотрел на нее, потому что это был один из вопросов, которые задала ему Богиня, но он никогда не говорил об этом Эбби. Он многого еще не сказал ей.
— Ну… мне так показалось. По крайней мере, на мгновение. Ты же тоже это видел.
— Да.
— Итак… я думаю, кто-то пытается нам что-то сказать.
— Что пытается нам сказать, Эбби?
— Ну, что нам рады и что наш цветом для Дома Ригель из Этрурии следует сделать цвет хунаджи, и, наконец, что символом нашего Дома должен стать пылающий меч, означающий возвращение истинного и законного наследника, — Эбби затаила дыхание, ожидая, что на это ответит Янир, когда встанет и начнет расхаживать по комнате. Она знала, что он делает так, когда думает о чем-то в одиночестве. Перед другими, он оставался совершенно неподвижным.
Янир не знал, что и думать. Все, что говорила его Эбби, казалось правильным, почти идеальным, но было что-то… Янир судорожно пытался вспомнить что-то, о чем говорила Богиня, но что… И был уже почти близок к этому, когда вдруг неожиданно ожил его коммуникатор.
— Да? — раздосадовано спросил он.
— Мой лорд, я хотел узнать, когда мы начнем испытания, — в коммуникаторе раздался голос Корина.
— Да, я буду через несколько минут. Не начинайте пока без меня.
— Да, мой лорд.
— Мне нужно идти, Эбби.
— Понимаю, — поднявшись, она пошла поцеловать его на прощание.
— Я согласен с твоими идеями, Эбби. Так мы и поступим. Дом Ригель из Этрурии теперь будет представлен цветом хунаджи и иметь символ пылающего меча.
— Будет? — переспросила Эбби, улыбаясь ему.
— Да. Скажи Кэрбру, чтобы он создал свое клеймо для нашей мебели.
— Обязательно. Янир? — произнесла она, когда он повернулся было, чтобы уйти.
— Да? — он снова посмотрел на нее.
— Ты уже говорил с Уллом? — она увидела вспышку чего-то непонятного в его глазах, прежде чем он ответил.
— Да. Он сказал, что ему нужно время, чтобы обдумать это, — и с этими словами он вышел за дверь.
Эбби проводила взглядом Янира, когда он выходил из комнаты. Что это значит, что Уллу «нужно обдумать это»? Что тут было «думать»? Янир был братом Улла. Брату Улла нужна была помощь. Он должен был помочь.
Развернувшись, Эбби направилась вновь к своему к комму.
Глава 22
Исида озиралась по сторонам, пытаясь понять, откуда доносится странный писк. Наконец она поняла, что этот звук исходит из коммуникатора, который она положила на комод.
— О, Богиня! — воскликнула она. Кто-то вызывает ее!
Взяв трубку трясущимися от волнения пальцами, она нажала на кнопку приема вызова, отчаянно не желая, чтобы кто-то отключился.
— А… Алло?
— Исида? Это вы, Исида?
— Эбби! — радость и волнение Исиды были ощутимы сквозь пространство.
— Здравствуйте, Исида! Нажмите зеленую кнопку, и мы сможем увидеть друг друга.
— Сможем?
— Да. Ким забыла нам это показать. Лиза научила меня, когда мы разговаривали с ней несколько дней назад.
— Тебе уже необходима была помощь Лизы? — Исида, наконец, нашла нужную кнопку, и на маленьком экране появилось красивое лицо Эбби. — У вас проблемы?
— Только не с Яниром. Мне нужно было знать, как можно украсить дом, который полностью сделан из черного камня. Исида! — Эбби вдруг нахмурилась. — Что с вами случилось?
Изида удивленно посмотрела на Эбби. Она забыла, что еще не успела полностью одеться. Судя по всему, через комм все же были видны почти уже исчезнувшие синяки на ее руках.
— Ничего страшного.
Положив коммуникатор, она накинула халат, прикрыв руки, прежде чем взять его снова.
— Исида! — воскликнула встревожено Эбби.
— Я здесь, Эбби, — успокоила ее Исида.
— Что произошло?!! Орион сделал вам больно? — Эбби даже не хотела в это верить, Орион казался таким заботливым с Исидой, но разве большинство насильников не притворялись?
— Конечно, нет! Мой Орион ни разу за двадцать пять лет не прикоснулся ко мне в гневе! Как ты могла подумать такое! — Исиде пришлось сделать глубокий вдох чтобы успокоиться.
— Потому что он никого к вам не подпускает. Если не он, то откуда у вас синяки? — прошептала Эбби.
— Несколько дней назад в замке произошел пожар. Во время беспорядка я ударилась о стену и получила ушиб. Я в порядке.
— Вы уверены?
— Да. Орион тогда немедленно позвал целителя. Они исчезнут к полудню. Теперь расскажи мне, дочь моя, Лиза смогла помочь тебе?
— Иногда мы отвлекались, когда я спрашивала ее, что мне делать со всеми вещами Рисы. Я до сих пор не могу поверить в то, насколько заполнены ее покои.
— Да, у нее было пять мужчин.
— Я знаю… это может быть не совсем нормально… но думаю, что мне действительно нравится мысль о продаже многого из всего того ее богатства, чтобы потом использовать вырученные средства для помощи народу Этрурии.