Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 3



— И что вас привело ко мне? — доктор Марбург оторвала взгляд от своих бумаг и посмотрела на пациента.

— Ведьмы, — ответила миссис Патсон, выпучив свои и без того большие глаза.

Да, это интересный случай. Наконец-то уже не молодая женщина смогла найти врача-психиатра. Не в Салеме, конечно, откуда она прибыла, но в Бостоне, где сейчас и находилась.

Ей просто необходим был этот специалист.

Хотелось эмоционально успокоиться. Женщина-врач, сидящая через простой стол от неё имела привлекательную, но явно не совсем молодую внешность. На вид доктору Марбург можно было дать не больше сорока с небольшим лет.

На её правильных чертах лица были надеты очки в тонкой оправе, что придавало её облику довольно строгий врачебный вид. Белый халат стройно облегал зону её груди. Тёмные волосы были скручены и завязаны узлом на затылке блестящей заколкой, а в ушах красовались элегантные сверкающие серьги.

— Я видела ведьм, — продолжила миссис Патсон, тараща глаза и наклонившись вперёд. — Они существуют. Они повсюду. Ведьмы живут среди нас. Я родом из Салема и скажу вам, что там полно их.

— Почему вы так говорите? — спросила доктор Марбург, сделав запись на бумаге. — Почему вы так считаете? Ведьмы — это всего лишь сказки и мифы разных народов мира. Ими обычно пугают маленьких детей, чтобы вели себя лучше. В реальной жизни ведьм не существует. — Она при этом выдала механический смех и миссис Патсон тоже захотелось посмеяться.

Но не молодой женщине было не до шуток. Она серьёзно уставилась на доктора и выражение лица той вдруг стало серьёзным. Она ткнула в пациентку длинным пальцем.

— Ладно, вижу, у вас это серьёзно, раз вы пришли именно ко мне, да, мисс Патсон?

— Да, конечно. — Спешно ответила миссис Патсон.

— Хорошо, — доктор Марбург не убрала указательный палец с пациентки, — тогда расскажите мне конкретнее, что именно вас тревожит. С чего такие мысли в голове?

Миссис Патсон выглядела задумчивой.

— Я расскажу, но могу ли я спросить вас кое о чём?

Доктор Марбург нахмурилась, словно её спросили о какой-то непристойности.

— Если вы считаете, что это может вам как-то помочь…

— Конечно, я считаю, это может помочь, — произнесла миссис Патсон. — Перед объяснением я хочу знать ваше мнение.

Доктор Марбург выпрямилась в кресле.

— Вы верите в существование ведьм? В такое объединение ведьмовского круга, которые стремятся вызвать из Преисподней самого Дьявола? Чтобы Дьявол спустился на землю, ему здесь нужны его сподвижники — ведьмы разных сил и ранга. Они живут среди нас за маской людей. Вы верите этому?

— Нет, конечно, — доктор Марбург ответила, не мешкая. — Это обычные легенды древних миров, ничем научно не подтверждённые. Но это можно объяснить — я не стану сейчас вдаваться в детали, — если человек подвержен эмоциональным стрессам. Ваши мысли есть чистая фантазия, субъективная по своей природе. Но ваши слова о том, что среди нас живут преспешницы Дьявола не может собой представлять опасность. Такие ваши фразы могут повлечь за собой серьёзные асоциальные последствия, вы понимаете меня, миссис Патсон?

— Ээээ…вроде бы да. Я хотела сказать, что изредка…эээ…когда я смотрю на это, как вы, доктор, то мне кажется, что я понимаю. Но чаще это у меня не выходит. Наверное, — добавила миссис Патсон, мрачно улыбнувшись, — поэтому я и пришла к вам.

— Ммммммм, — промычала доктор Марбург, сделав записи на бумаге. — Вы правильно сделали, что обратились к психиатру. Такие отклонения могут быстро прогрессировать, но тут речь идёт о регрессе. Не стану утомлять вас терминами, миссис Патсон, скажу, что вы — или это была идея мистера Патсона? — очень вовремя обратились к врачу. Теперь, когда вам известно моё мнение, то расскажите мне всё сначала. И прошу, не упускайте ни одной малейшей детали; не бойтесь показаться смешной. Я смогу помочь вам только тогда, когда вы будете полностью откровенны, миссис Патсон. По ходу разговора я буду задавать вопросы, чтобы лучше понять некоторые детали. И ещё хочу добавить, что мы практикуем психоаналитические методы. Но, если вы почувствуете, что вам легче говорить со мной, при этом не видя меня…



— О, всё хорошо. — Миссис Патсон облегчённо обнаружила, что ей не придётся лечь на диван и говорить со стеной напротив. — Мы можем продолжать разговор. Я попытаюсь.

— Ладно. Не забывайте, миссис Патсон, постарайтесь рассказать мне всё, что считаете важным. Можете сесть, как у себя дома, если это поможет вам сконцентрироваться.

— Спасибо, чуть позже. — Миссис Патсон замолкла, вспоминая. Наконец-то она решилась. — Это началось несколько месяцев назад. Одна из служанок, звали её Титуба, позвала меня помочь на кухне её хозяйки, мисс Мэри Сибли, когда у той собралось много гостей, а сама Титуба не успевала с готовкой. С того дня всё и началось. Я пришла, возилась на кухне, чистила и нарезала овощи, когда Титуба куда-то исчезла. Она сказала, что скоро вернётся, а я должна оставаться на кухне и дальше неё нос не высовывать. До меня доносился гомон приходящих гостей. Я так и делала. Работая, я случайно порезала палец и мне стало плохо. Я не люблю вида крови. Я начала искать бинты или марлю, чтобы замотать палец, но в ящиках на кухне ничего подобного не было. Тогда я отправилась искать Титубу, чтобы спросить у неё, чем мне забинтовать палец. Я старалась передвигаться тихо, ведь Титуба просила меня не шуметь, пока Мэри Сибли принимает гостей. Ища служанку, я заблудилась в доме. Проходя по коридору мимо дверей, где голосили гости, я остановилась, услышав слова о Дьяволе и ведьмах. Похоже, гости обсуждали эту тему.

Доктор Марбург окинула миссис Патсон ироничным взглядом.

— Вы подразумеваете преспешниц Дьявола?

— Да, — сказала миссис Патсон. — Один голос говорил об этом Сатане, который дышит злом и соблазняет юных дев. Он твердил, что за Салем ведьмы серьёзно взялись.

— Взялись за Салем? — доктор Марбург вскинула брови. — И как это?

— Насколько я поняла из доводов того мужчины, — горячо объяснила миссис Патсон, — преспешницы Дьявола собираются воскресить того из Ада, чтобы уничтожить всё человечество и повелевать миром.

Разговор начал веселить доктора Марбург.

— И в чём же скрыта цель этих дьявольских преспешниц?

— В уничтожении человечества, — произнесла миссис Патсон, не улыбаясь. — Они намерены провести какой-то древний обряд из двенадцати жертв, а потом выпустить на Землю какую-то заразу и в конце воскресить Дьявола.

— И вы поверили?

— Я не сумела отогнать от себя ощущения, что тут что-то есть. Раньше я не думала об этом — я самая простая женщина, занимающаяся своими делами и не влезающая ни во что, но с недавней поры у меня сложилось впечатление, что дела идут не так; кажется, что происходит нечто странное в Салеме. — Продолжала миссис Патсон возбуждённо, не смотря в глаза доктора. — В Салеме происходят убийства, те самые, о которых говорили на том празднике.

— Если я правильно поняла, — произнесла доктор Марбург, — сейчас в вашем городе происходит то, что вы слышали сами?

— Да. И то, что что-то не так. Я так чувствую. Каждую неделю кто-то умирает, кого-то вешают. Вы понимаете меня, доктор?

— Конечно. Мне это знакомо… Возможно, это простое совпадение вещей…

— Нет, — твёрдо возразила миссис Патсон. — Здесь совершенно иное. Я уверена в этом.

— Насколько вы уверены в этом? — спокойно спросила доктор Марбург без тени сочувствия. — Я слышала, что Салем сейчас переживает не лёгкие времена. До меня доходили такие слухи. Но разговоры о ведьмах и происходящие убийства — это совсем разное.

— Я знаю, доктор. — Миссис Патсон посмотрела ей в глаза. — Мой муж и его друзья не верят мне. Нет, тут иное. Я говорю о возможной причастности ведьм к тому, что происходит в Салеме.

— Извините, я не шибко понимаю вас, миссис Патсон.

— Сейчас объясню. Тем вечером гости говорили о числе жертв Салема и кто ими должен стать, по их мнению. — Она посмотрела на врача.