Страница 28 из 97
Он подходит, становится рядом и помигивает мне. Потом наклоняется и щекочет шею жарким дыханием:
— Чудесно выглядите, моя дорогая!
Льстец и лжец.
Где там чудесно! Самые прекрасные, конечно же, мои громоздкие деревянные галоши.
Он берёт меня за руку, кладёт на шероховатую обложку книги и накрывает своей ладонью. Смотрит на меня чуть насмешливо.
Ему весело! А мне как-то не очень!
— Согласна ли ты Илона Атомикская взять в мужья… — начинает, заунывно растягивая слова, священник, но осекается… — Прошу меня извинить, уважаемая невеста, но нам нужно узнать имя жени…
— Ландар, — бесцеремонно перебивает он. — Просто Ландар. Обычный гончар.
— Хорошо, Ландар Обычный Гончар, если ты не против, мы продолжим церемонию.
— Я только «за», так как мне не терпится поскорее уединиться с новобрачной.
Священник оказывается понятливым (или тоже торопится к занятиям более приятным) и наше бракосочетание проходит так головокружительно быстро, что я прихожу в себя от того, что мой палец ощущает холод металла. Кольцо можно даже назвать изящным. Наверное, оно из рутения, потому что мой палец обвивает тонкая чёрная вязь. А по центру сияет алый камень. Словно капля крови на терновом венке. Мрачная и немного пугающая красота. А ещё — если это действительно рутений — чересчур дорогая для простого гончара.
В ответ я надеваю ему простую полоску стали — так выглядит его кольцо. Как только оно оказывается на пальце, Ландар наклоняется и целует меня — уверено и дерзко, придерживая за талию, чтобы не упала.
Отпускает с явной неохотой.
Вишнёвые глаза полны насмешки и лукавства.
— Ну что, идём, жена.
Он протягивает мне руку.
Я киваю, оглядываюсь в последний раз на Гарду (кажется, она вот-вот заплачет), кидаю ей под ноги букетик льна. Мне он больше не нужен. Можно закончить этот фарс с липовым материнским благословением.
Судорожно сглатываю и вкладываю пальцы в крепкую ладонь Ландара.
Больше нас никто не сопровождает. Церемонии окончены. И в этом есть свой плюс — я бесконечно устала от них.
Мы идём назад через служебные помещения, где всё так же суетятся слуги. И оказываемся на заднем дворе.
Только ждёт меня здесь не уютный возок, запряжённый горделивыми королевскими броллами, а повозка с осликом.
В глазах ушастого создания вся боль мира. Он уныло жуёт комок соломы, должно быть выпавший из корзины какого-нибудь скотника.
Ландар по-шутовски раскланивается:
— Моя принцесса, экипаж готов.
Он явно издевается, и я всей душой его ненавижу.
Глаза щиплет от обиды и жалости к себе, но показывать слабость наглому типу я не намерена. Приподымаю юбку, забираюсь в повозку, устраиваюсь среди глиняных горшков и кувшинов.
— Горшечная принцесса, — едким тоном продолжает Ландар. — Смотрю, вы присмирели, ваше высочество. Никак одумались? Или прониклись ко мне любовью с первого поцелуя?
Он нагло лезет ко мне, но я отворачиваюсь и отталкиваю его.
— Всё ещё строптивая, — радостно констатирует он. Легко запрыгивает на скамейку рядом со мной, понукает осла.