Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 164 из 239

Князь Чечевинский сделал вечер у себя, и после роскошного ужина, за которым не было недостатка в обильных возлияниях, предложил играть. Возлияний на долю симбирского помещика пришлось очень много. Почти каждый из членов достойной компании, порознь изливая ему свои дружественные чувства, любовь и симпатию, предлагал выпить на брудершафт, затем шел тост в честь только что заключенной неразрывной дружбы и иные тосты, на какие лишь могло хватать остроумия всех наличных членов. Экс-гусару приходилось пить с каждым в отдельности, так что на его желудок досталось более значительное количество вина, чем на всю остальную братию. Гость, как истый джентльмен, пил не отказываясь, пил артистически, с чувством и толком, и под конец заявил себя порядочно-таки охмелевшим.

Князь, как хозяин, заложил банк, пустя в него, ради генерального сражения, большую часть общей компанейской суммы. Хмельной гусар менее чем в десять минут спустил порядочный кушик; но вдруг пришла ему фантазия пристать к князю с неотступной просьбой - уступить ему место банкомета.

- Смерть хочется пометать! - мычал он совсем пьяным голосом. - Пусти меня, я заложу!.. Убери свои деньги... Все равно, завтра, если хочешь, мечи ты у меня, а сегодня уж мне у тебя позволь... Ну, вот пришла фантазия... Ведь я самодур, мой друг... русский самодур, коренная натура!..

Члены переглянулись. Видят, что добряк почти лыка не вяжет, и думают себе: все равно, не так, так иначе дело обделать можно.

Пустил его князь на свое место. Деньги остались на столе. У гусара чуть колода из рук не валится. Дал он им сразу три добрые карты, на четвертой взял себе маленький кушик, затем дал опять несколько сряду, но в конце талии нахлопнул - и банк его значительно увеличился. В три-четыре талии почти весь куш, приготовленный компанией для генерального сражения, перешел к не вяжущему лыка гусару. У честной братии вытянулись физиономии. Но гусар был так добродушно пьян, так нежен и любовен с ними, и в конце концов неожиданно забастовал, положа в карман выигранную сумму, которая с избытком вознаградила его за все предыдущие проигрыши, и передал карты князю продолжать, буде ему угодно, а сам удалился к камину и задремал на покойной кушетке.

Игра для виду продолжалась еще несколько времени, с очень незначительным уже кушем; но хмельной гусар даже и не дождался ее окончания и, сказавшись нездоровым, благополучно уехал домой.

Компания осталась в великом недоумении - считать ли ей это делом слепого случая, или ловкой проделкой более дошлого шулера?

Большинство склонялось на сторону первого предположения, соображая то огромное количество вина, которое пришлось на долю гусара, и все вообще положили: не откладывая в долгий ящик, с завтрашнего же вечера исправить свой промах и наверстать с процентами утраченные деньги.

На следующее утро князь Чечевинский лежал еще в постели, как от джентльмена-гусара была получена им самая дружеская записка, в которой он сам безмерно удивлялся своему вчерашнему слепому счастью, "так что даже самому совестно становится за свой выигрыш", и потому-де приглашает он всех своих вчерашних друзей отыграться у него сегодня вечером.

На нынешний раз гусару пришлось повторить даже с избытком все количество вчерашних возлияний, прежде чем успела составиться игра. Князь Чечевинский напомнил ему вчерашнее обещание уступить место банкомета. Тот, конечно, не поперечил. Князь стал метать. Гусар, полудремля, уселся против него, а тот, воспользовавшись подходящей удобной минутой, взял да и передернул.

- Атанде! - остановил внезапно хозяин и, к неописанному удивлению гостей, проговорил это слово трезвым голосом и с совершенно трезвым видом. Позвольте-ка мне вашу колоду!

Тот - хочешь не хочешь - передал ему карты.

- Теперь подойдите сюда, - предложил ему гусар, вдруг изменяя дружеское ты на официально-сухое вы.

Князь подошел.

- Станьте здесь, подле меня, справа. А вы хоть например, - примолвил он, обращаясь к главному воротиле, - становитесь с другой стороны. Да и все вообще, господа, станьте и смотрите.

Те, до крайности конфузясь и изумляясь, почти беспрекословно исполнили требование хозяина, высказанное таким решительным безапелляционным тоном.





Хозяин перекинул три-четыре карты и вдруг остановился, окинувши всех прямым, твердым взглядом.

- Видите ли? - спросил он, обращаясь ко всем безлично.

- Что такое? - недоумело откликнулось несколько голосов.

- Как - "что"? Известное дело, передержку! Спрашиваю вас, видели ли нет?

- Нет, не видали.

- Ну, так смотрите еще, да повнимательнее смотрите!

И опять перекинул две карты.

- Видели?

- Ровно ничего! - передернули те плечами. - Да полно, что за мистификация! Никакой тут передержки нет! - заговорили они всем хором.

- Как "нет", если я говорю, что передернул! - возвысив голос, возразил гусар даже несколько оскорбленным тоном. - Смотрите пристальнее, я прикину еще... Заметили?

Те только отрицательно пожали плечами.

- Ну, так вот как передергивают порядочные люди! - с торжествующим видом сказал он, поднявшись с места, бросил на стол колоду и загреб в карман весь банк.

- Сначала поучитесь, господа, чтобы играть со мною, а пока вы годитесь только на подкаретную игру с кучерами да с лакеями. То, что я вам показал, я называю "мертвым вольтом". Подите-ка, попытайтесь достичь до него! А комедия, разыгранная нами, называется "коса на камень, или дока на доку нашел". Теперь прощайте и подите вон отсюда, я с вами не хочу иметь никакого дела. Эй! Человек!.. Подай всем этим господам шляпы и шубы!

И, откланявшись общим поклоном, экс-гусар неторопливой, спокойной и твердой походкой удалился в комнаты.

Урок был дан великолепный и слишком чувствительный: ловкие шулера наскочили на шулера еще более ловкого. Все укоры и проклятия компании всецело обрушились теперь на голову злосчастного князя Чечевинского. Воротило назвал его подлецом и предателем Иудой. Он настоятельно утверждал, что князь был заодно с экс-гусаром, что все это было делом их обоюдного заговора для общего раздела барышей, и остальные члены вполне разделили убеждения своего воротилы. Князь с позором был изгнан из компании.