Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 11



Но это продолжалось лишь короткое мгновенье – увидев Севги и Бату, он тут же развернулся в их сторону и уже весело болтал с ними. Затем, как обычно, Нина сорвала несколько лимонов с дерева, и они направились в сторону дома.

Немного отдохнув после прогулки, Бату включил телевизор, где начинался захватывающий турецкий сериал. Нина набрала душистой мяты в полисаднике, Севги нарезала лимоны, и они стали пить чудесный ароматный чай. В это время раздался звонок.

Бату выглянул в окно:

– Пойду, открою двери, – сказал он, – это Догу с женой приехал из древни нас навестить.

В дверях появился молодой мужчина лет 35-ти в простых брюках коричнего цвета и синей футболке, его жена в просторном платье в жёлтенький цветочек и белом платке завязанном назад. На вид женщина была худощавой, но живот был очень большой, Нина сразу поняла, что она беременна.

С ними в дом вошла черноволосая смуглая девочка лет 12, их дочь. Поприветствовав всех традиционно, – Мераба, – и сели на диван.

Они что-то рассказывали про свои житейские дела, про сад и огород.

Нина, как обычно, ничего не понимала, лишь только то, что ей переводили Севги и Бату. Следом за ними пришёл к ним в гости сосед Гурхан и пытался заговорить с Ниной на английском языке. На немецком он говорить не мог, а по-турецки, кроме трёх слов она ничего не могла сказать. Но с английским, у неё было не намного лучше, чем с турецким. Ну да, конечно, она учила его когда-то в школе, но это было давно, да и вообще, в своих знаниях английского она далеко не ушла. Как говорится – не знала, да ещё и забыла.

Вся эта ситуация стала раздражать. На ум стали приходить мысли, как бы хоть ненадолго сбежать в свою комнату на второй этаж. Ей сейчас этого очень хотелось, но не могла найти подходящего повода. И вдруг осенило!

– Я сейчас, что-то принесу, – сказала Нина и поднялась по лестнице в свою комнату. Таким образом, она выиграла минут 10 спокойствия, но нужно было возвращаться. Неудобно оставлять гостей, вот так просто без внимания.

Нина достала из чемодана сувенир – русскую матрёшку, принесла и подарила его девочке. Она с радостью стала её рассматривать.

Нина показала, что в матрёшке находятся несколько красивых куколок. Девочка просто светилась от радости и восторга, потому, что видела эту игрушку-сувенир, в первый раз.

Так Нине удалось скоротать ещё немного времени, пока у них находились гости. Чтобы себя чем-то занять – заваривала и наливала в чашки чай, подавала печенье и рахат-лукум, пытаясь понять, почему чувствует себя так неуютно. Размышляя об этом, подняла голову и увидела, что сосед Гурхан не сводит с неё своего странного пристального взгляда и о чём-то усиленно думает.

Но об этом Нина узнает завтра, а в этот вечер она почувствовала исходящую от него какую-то магическую силу. Разобраться в происходящем ещё не могла, но на душе стало как-то тревожно.

Глава 5

Поездка на озеро

Утром Нина услышала, что внизу в гостинной уже кто-то громко разговаривает.

«Кто бы это мог быть?», – подумала она.

В дверь постучали.

– Это я, – услашала она голос Севги.

– Входи, входи, я уже не сплю, – ответила Нина.

В дверь не вошла, а вплыла пышная Севги. На ней был надет красивый сарафан тёмно-синего цвета, а голову украшал платок с бахромой и бело-серыми узорами.

– Ниночка, одевайся скорее, мы уже собрались и едем сейчас на озеро, не забудь взять купальник. А, кстати! С нами поедет Гурхан наш сосед, – и будто бы невзначай добавила она, – он очень богатый и состоятельный человек.

– Жаль, что его жена в этот раз не приехала, она очень хорошая женщина. Мы когда приезжаем в Истанбул, они часто бывают у нас в гостях, – сказав, искоса посмотрела, как отреагирует Нина на эту новость. Но она была совершенно спокойна, да и действительно, какое ей до него дело?

Увидев, что на Нину это не произвело никакого впечатления, Севги пошла спускаться вниз по лестнице.



Но на самом деле Нина почему-то расстроилась, что их сосед был женат.

– А почему он тогда на меня так смотрит? Странно… Наверное, мне это просто показалось, – подумала она и направилась в столовую к завтраку.

Сидели они в этот раз за столом вчетвером, Гурхан прямо напротив Нины. Между собой они разговаривали на турецком языке, Севги переводила Нине кое-какие слова на немецкий, Гурхан, обращаясь к Нине, пытался общаться на английском, который было трудно разобрать. Старички начинали нервничать, не понимая, о чём он ей говорит, и вдобавок смотрит на неё орлинным взглядом, а вдруг, что-то лишнее?

И Нина, пытаясь их успокоить, пробовала хоть что-то перевести с английского на немецкий. Она почти ничего не могла, есть в такой напряжённой обстановке.

Все, кроме Гурхана, были рады, когда поднялись из-за стола. Когда они ехали к озеру, Нина села на заднее сиденье рядом с Севги, Гурхан за рулём, а Бату рядом с ним на переднем сидении.

Несмотря на то, что Гурхан вёл машину, он умудрялся со всеми вести беседу и просто лез из кожи, чтобы обратить на себя внимание Нины. Но она не прявляла к нему никакого интереса, лишь радовалась, что увидит это озеро, про которое ей все эти дни расказывали Севги и Бату. Природа наделила его лечебными свойствами, о чём в народе слагали разные легенды.

Окно в машине было открыто, и она вдыхала дурманящий аромат полевых цветов. Бабочки порхали и кружились парами в весеннем танце над пестрым разнотравьем, среди которого то тут, то там, кивали головками белоснежные колокольчики. А над красочным ковром из цветов, едва был слышен чарующий, пленительный звон.

Налюбовавшись этой картиной, она посмотрела в другую сторону. Виднелась цепочка высоких стройных гор. Посередине была пещера, силуэт которой напоминал женщину, а по бокам вырисовывались выступы, очень похожие на воинов-мужчин, которые, как два стража, охраняли её от посторонних любопытных взоров. Сама природа этой страны запечатлела в себе нравы и культуру восточного народа.

А вот дальше стоял одинокий домик, окружённый цветущим садом, и много, много ульев.

– Севги, – удивилась Нина, – а почему эти люди не живут в деревне вместе со всеми остальными?

– Понимаешь, – объясняла Севги, – эти люди живут здесь отдельно потому, что хозяин держит пасеку пчёл.

Тут же в разговор вмешался Гурхан и начал обьяснять, что у него тоже есть пасека и пчёлы. Она как-то пропустила это мимо ушей, но позже об этом вспомнит…

Дальше дорога пролегала через поля, на которых росли арбузы и дыни, а на краю поля был прорыт канал для орошения этой плодородной земли. Ну, вот машина повернула налево, и её взору открылась необыкновенная картина: вулкан, грозный и величественный, а теперь замерший, как будто по волшебству, небесного цвета вода, бегущая из его недр и опоясывающая его озером.

– Ты знаешь Нина, – рассказывала Севги, – по древней легенде, парень и девушка необыкновенной красоты, очень любили друг друга.

Несмотря на это, родители не хотели, чтобы они поженились.

Не находя другого выхода, чтобы быть вместе, они решили умереть!

Тогда с неба спустилась богиня любви и превратила юношу в могучий вулкан, а девушку – в голубое озеро возле него, чтобы они не расставались никогда! Их любовь была так чиста и сильна, что вода, вытекающая из подножья вулкана и впадающая в озеро, стала лечебной. А если достать со дна грязь и намазать ей тело, то человек становится моложе и красивее. Можно даже избавиться от многих болезней.

Вот и едут люди со всего мира посмотреть на эту необыкновенную вечную любовь, которая теперь многих людей спасает и возвращает к жизни, как по волшебству.

В этот момент Гурхан обернулся назад и пламенным взглядом посмотрел на Нину.

Глава 6

Купание

– Нина, прямо за домом есть переодевалка, пойди, одень купальник и иди, искупайся, вода в озере очень тёплая, – сказала Севги.

– А ты? – спросила Нина.