Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 32

Она открыла дверь, пропустила отца Гормана в комнату и, сказав: "Вот и священник пришел, теперь-то все будет хорошо", удалилась.

Отец Горман подошел к больной. В комнате, обставленной старомодной мебелью, было чисто прибрано. Женщина в кровати у окна с трудом повернула голову. Священник с первого взгляда понял, что она тяжело больна.

- Вы пришли... Времени осталось мало... - она говорила с трудом, задыхаясь. - Злодейство... Такое злодейство... Мне нужно... Я не могу так умереть... Исповедаться в моем... тяжком грехе...

Полузакрытые глаза блуждали. Отец Горман подошел совсем близко. Умирающая женщина заговорила снова:

- Положить конец... Остановить их... Обещайте...

Немного погодя приехали одновременно доктор и карета "Скорой помощи". Миссис Коппинз встретила их с мрачным торжеством.

- Как всегда, опоздали! - возвестила она. - Больная умерла.

2

Отец Горман возвращался домой. Вечерело. Опускался туман, становился все гуще и гуще. Священник озабоченно хмурился. Невероятная, небывалая история! В какой-то мере, быть может, порождение лихорадочного бреда. Есть в ней и празда, бесспорно, но что правда, а что вымысел? Тем не менее нужно записать имена, пока они еще свежи у него в памяти.

Он зашел в маленькое кафе, сел за столик и заказал чашку кофе. Пошарил в карманах. Ох, уж эта миссис Джерати - ведь просил же он ее зашить карман! Записная книжка, карандаш и мелочь провалились в подкладку. Он с трудом выудил несколько монеток и карандаш, а достать записную книжку не удалось. Принесли кофе, и он попросил листок бумаги. Ему предложили рваный бумажный пакет. Он начал писать фамилии - главное, не забыть фамилии.

У него обычно они так быстро улетучиваются из памяти. Дверь кафе отворилась, вошли трое молодых людей и с грохотом уселись за столик.

Отец Горман кончил писать, сложил бумажку и уже хотел опустить ее в карман, как вдруг вспомнил про рваную подкладку. И тогда он сделал то, что ему приходилось делать частенько, - положил записку в башмак

Вошел какой-то человек и тихо сел за столиком в углу. Отец Горман отпил немного жидкого кофе, попросил счет, расплатился и покинул кафе. Посетитель, который сидел в углу, вдруг взглянул на часы, поднялся и поспешно вышел.

Туман сгущался. Отец Горман ускорил шаг Он очень хорошо знал свой район и пошел напрямик по узенькой улочке вдоль железнодорожных путей. Может, он и слышал позади чьи-то шаги, но не придал им никакого значения. Мало ли кто идет по улице?

Его оглушил тяжелый удар по голове. Отец Горман пошатнулся и упал...

Доктор Корриган вошел в кабинет инспектора полиции Лежена.

- Я разобрался с вашим падре.

- Какие результаты?

- Медицинские термины мы прибережем для следователя. Убит ударом тяжелого предмета по голове. Погиб, по всей вероятности, после первого удара, но убийца добавил еще для верности. Мерзкая история

- Да, - ответил Лежен.

Это был коренастый человек, темноволосый, с серыми глазами. На первый взгляд он казался очень спокойным, но иногда выразительная жестикуляция выдавала его происхождение - предки Лежена были французские гугеноты.

Он сказал задумчиво:

- Убийство с ограблением.

- Разве его ограбили?

- Похоже на то. Карманы были вывернуты и подкладка сутаны вся изрезана.

- На что они могли рассчитывать? - удивился Корриган. - Большинство этих приходских священников бедны, как церковных крысы. Впрочем, напрашиваются два возможных ответа. Один - что действовал молодой убийца, который совершает преступления просто во имя жестокости, - таких немало, к сожалению.

- А второй ответ?

Доктор пожал плечами.

- Кто-то затаил против вашего отца Гормана злобу.

Лежен покачал головой.

- Вряд ли. Его здесь все любили. И врагов у него не было. И грабить вроде бы нечего. Разве...

- Что разве? - спросил Корриган. - У полиции есть свои соображения?





- У него была записка, которую убийца не нашел, в башмаке.

Корриган свистнул.

- Какая-то шпионская интрига!

Лежен улыбнулся.

- Все гораздо проще. У него в кармане была дыра. Сержант Пайн разговаривал с экономкой. Похоже, довольно неряшливая особа. Не следила за его одеждой, не чинила вовремя. Она подтвердила, что отец Горман имел привычку засовывать бумаги и письма в башмак, чтобы они не проваливались сквозь дыры в карманах.

- А убийца об этом не знал?

- Ему такое и в голову не пришло. Если только он охотился именно за этим клочком бумаги.

- А что там в записке?

Лежен открыл ящик стола и вытащил оттуда смятую бумажку.

- Просто несколько фамилий, - сказал он.

Корриган стал читать.

- Ормерод, Сэндфорд, Паркинсон, Хескет-Дюбуа, Шоу, Хармондсворт, Такертон, Корриган? Делафонтейн?...

Он удивленно поднял брови.

- Откуда я в этом списке?

- Вам эти фамилии что-нибудь говорят? - спросил инспектор.

- Ни одной не знаю.

- И никогда не встречали отца Гормана?

- Нет.

- Значит, особой помощи от вас ждать не приходится.

- Есть какие-нибудь догадки насчет этого списка?

Лежен уклонился от прямого ответа.

- Какой-то мальчишка пришел к отцу Горману около семи вечера. Сказал, что одна женщина при смерти и просит позвать священника. Отец Горман пошел вместе с мальчиком.

- Куда? Вам известно?

- Известно. Понадобилось совсем немного времени, чтобы выяснить. Бетналл-стрит, дом 23. Дом принадлежит некоей миссис Коллинз. Больную звали миссис Дэвис. Священник пришел туда в четверть восьмого и пробыл около получаса. Миссис Дэвис умерла как раз перед приездом кареты "Скорой помощи".

- Понятно.

- Дальше следы отца Гормана привели в маленькое захудалое кафе. Место вполне приличное, ничего плохого там не случается, кормят скверно, посетителей всегда мало. Отец Горман заказал чашку кофе. Потом, видно, он поискал у себя в карманах, по нашел того, что ему было нужно, и попросил у хозяина листок бумаги. Вот он, этот листок. - Инспектор указал на смятую записку.

- А потом?

- Когда хозяин подал кофе, священник что-то уже писал. Он очень скоро ушел, к кофе почти не прикоснулся.

- Кто еще был в кафе?

- Трое парней пришли после него, и еще какой-то пожилой человек, он уселся за другой стол в углу. Он так ничего и не заказал и скоро ушел.