Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 7

—  Решили с самого рассвета убедиться в том, насколько я неплох? Польщён.

—  Ты убедишь меня в этом ещё больше, если, как и положено любому преподавателю Арда, будешь радеть за его честь. — Фергас остановил тёмный взгляд на подчинённом, наблюдая за тем, как менялось выражение его лица.

—  У вас есть основания сомневаться в этом?

Брис нахмурился, рукавом стирая пот со лба. Рубашка липла к телу, и он взмок, как обычно после тренировки. Сейчас мечтал окунуться в прохладное озеро за корпусом, а не слушать очередную проповедь декана.

—  Ты ведь не можешь не знать Фемира Синхелма, — продолжил говорить Эрвиг.

Он остановился около щита, теперь освещённый его призрачным сиянием.

—  Не знаю, — шире ставя ноги, и опираясь на опущенный тонукан обеими ладонями, ответил Брис. — Но наслышан о нём немало. Почему вы вспомнили Синхелма?

Маг, конечно, предполагал причину, но хотел услышать от самого декана. Лениво прохаживаясь вдоль щита, Фергас сложил руки на груди.

—  Я не любитель долгих разговоров. Поэтому буду по возможности краток. Синхелм просит о содействии отчисления дочери из академии. Бестолковая девчонка пошла против воли отца. Возомнила, что может кинуть вызов боевому факультету. Мне! — Фергас мрачно обернулся к Брису. — Я не позволю самонадеянной девице запятнать репутацию моего факультета, или опозорить нас перед королём. Ванду Синхелм ждёт договорной брак. Это уже решённый вопрос. Отец позволил подурить немного, но это нужно прекратить как можно раньше.

—  Прекратить? — Хэйл повёл усталыми плечами, радуясь тому, что утренний свежий ветер остужал, давая облегчение. — Говорите прямо. Чего вы ждёте от меня?

—  Ты отвечаешь за группу, в которой учится Синхелм. — Рунные знаки предупреждающе вспыхнули на руках Фергаса. — Теперь ты отвечаешь и за то, чтоб девчонка вылетела из академии до конца этой четверти.

—  А если я откажусь? — Вновь отражая яростный удар стихийника, и чувствуя, как лицо опалило жаром, зло отозвался Хэйл. — Мне плевать на семейные дрязги! И оценивать пригодность студентов я намерен по их способностям, а не родительским предпочтениям!

—  Кажется, я не точно выразился. — Удары Фергаса стали ожесточённее. Активированная печать обрушилась огненным дождём, мешая смертельную стихию в порывах такого ненужного сейчас ветра. — Это не просьба, Хэйл. И ты сам прекрасно осведомлён о «родительских предпочтениях» воспитанников Арда! Как долго ты останешься на должности, когда им станет известно, что их дорогих деток обучает генеральский бастард?

Последние слова оказались жгучее огня. Стиснув зубы, Хэйл одновременно вставил щит, и кинул ответное заклинание, ослабляя печать противника. Он ощущал, как раскалённый дождь успел прожечь его одежду, превращая рубашку в решето и оставляя мелкие ожоги на плечах и спине. Тонукан вновь осветился в его руках. Используя излюбленную тактику противодействия сил, Хэйл очертил палкой круг над головой, выкрикивая заклинание и вынуждая сильнейший порыв ветра смести остатки огненных «осадков» над его головой. Вновь ударяя тонуканом в каменную площадку, маг исподлобья глянул на своего декана.

—  Благодарю, что напомнили, каэль Фергас. Я уж было и забыл, кому обязан смешению стихий в своей крови.

—  Ты будешь с позором изгнан из Арда, если не позаботишься о том, чтоб вместо тебя эта участь постигла девчонку. Ты или Синхелм. — Глаза Фергаса вспыхнули опасными углями. — Если до конца сегодняшнего дня не смогу убедиться в том, что она не явится на встречу с королём, я приму это как твой отказ. Времени на раздумья предостаточно, Хэйл.

Не давая ему ответить, Фергас отдал команду, гася защитное поле. Сдерживая гнев за строптивость подчинённого, маг покинул тренировочную площадку. Оставаясь один, Хэйл шумно вздохнул. Он вновь опустил тонукан на одно плечо и поглядел вслед удаляющемуся декану. Мужчина поджал пересохшие губы, теперь ощущая каждый ожог на своём теле.

Дочь Синхелма ждал договорной брак? Такова участь девчонки? Хэйл поднял голову, глядя на небо, которое только добавило своим цветом яркости глазам. Его отец так же когда-то подчинился воле рода, и женился на выбранной для него невесте. Он оставил ту, что любил, как оставил и единственного сына. Когда же генерал Майллак понял, что от «счастливого» брака наследников не получит, то сделал всё, чтоб убедить мать, младшую дочь обедневшего рода, отдать ему на воспитание сына.





Майллак обещал заботиться и дать прекрасное образование, дать шанс... Мать, всю жизнь чувствовавшая перед сыном вину за своё положение, решилась на этот шаг. Тогда он, тринадцатилетний мальчишка, впервые вошёл в отцовский дом. Там он познал и всю заботу отца, и любовь так называемой мачехи. Но терпел, как и сегодня, тиснув зубы, потому что поклялся матери. Он делал всё, чтобы иметь шанс, чтобы выстоять. Так мог сейчас быть тем, кто лишит девчонку Синхелм такого шанса? Участь войти в чужой дом? Принадлежать чужому мужчине, будучи бесправной куклой? Чувствовать то, что и он когда-то?

Покрытое испариной лицо Хэйла исказилось на мгновение, как от внезапной боли. Он обернулся, глядя туда, где за шумевшими деревьями едва виднелись шпили башен Арда. Фергас решил, что запугал его? Он скорее будет благодарен декану за то, что поспособствует приятию решения. Тень отца за его спиной слишком давила на душу. Решит с позором уволить его?

— К хаосу Ард... — Губы мужчины изогнулись в презрительной усмешке.

В Камеладере предостаточно школ, где его примут с распростёртыми объятиями, и плевать хотели на родословную.

Глава 7

Сегодня в столовой было ещё более шумно, чем обычно. Завтрашнее прибытие короля взбудоражило обитателей Арда. вынуждая обсуждать предстоящее событие. Студентки огорчённо шептались по поводу того, что шанс появиться перед Ламоном так редок, а возможности выглядеть привлекательно их лишают. Вот ведь случай сверкнуть лучшим нарядом! А придётся вырядиться в форму, становясь факультетским клоном, безликим и неприметным.

Слушая их вздохи, Ванда готова была поменяться с любой, и самой превратиться в безликое и никому не нужное существо. Вот уж совершенно не горела желанием кланяться его высочеству! Кстати, насчёт «гореть»... Главное не забыть надеть наручи, иначе и в самом деле до беды недолго. Представляя, как могла бы подпалить венценосного гостя, девушка поморщилась.

—  Сегодня и правда, каша отвратительная, — понимая её по своему, отозвался сидящий рядом Гай.

—  И не говори, — Ванда рассеянно поддержала беседу с согруппником, вновь уходя в свои мысли.

Ивон уже покинула столовую, наверняка собираясь разузнать о расписании Гарса. Бедняжке предстоит пооткровенничать с преподавателем. Ванда пожелала подруге удачи, а затем и себе, вставая из-за стола и собираясь на Небесный двор. Их ожидали занятия в корпусе боевых магов, и пора поднимать к небу свой кланкей.

Первые неприятности сегодняшнего дня начались благодаря разгулявшейся погоде, а именно — припекавшему солнцу. Хэйл был непривычно хмур, заставив их жребием поделиться на пары. А едва собрались выйти во двор, готовясь к очередному занятию, как велел скинуть куртки и оставить их в аудитории.

—  Тебе нужно особое приглашение, Синхелм?

Маг упёр кулаки в бока, и девушка успела заметить выглянувшую из-под манжеты повязку на его руке. Где-то успел пораниться?

—  Нет! - Ванда принялась нервно расстёгивать пуговицы на форменной куртке, пытаясь придумать, как отвлечь преподавателя и скрыть наручи.

Теряя терпение, Хэйл махнул рукой, выходя из аудитории, и веля немедленно явиться во двор. Торопливо кивнув ему, девушка мысленно поблагодарила мага за эту возможность. Она сбросила куртку, затем сняла наручи, и быстро расстегнула манжеты на рубашке. Подтягивая рукава, она вновь надела подарок Лейтона, теперь опуская поверх снаряжения рукава. Оглядев свою работу, Ванда скептически повертела руками. Вроде незаметно. В любом случае, ничего другого пока не придумала.

Конец ознакомительного фрагмента.