Страница 56 из 62
Сил не было, но мы всё же побежали прочь, или вернее сказать, попытались, цепляясь друг за друга, как два утопающих. Камни валились повсюду, грозя похоронить нас под собой или размозжить нам наши головы. Где-то впереди был выход из пещеры…
Ещё немного, пронеслось в моей голове, и нужно было сделать лишь последний рывок, но огромный кусок скалы откололся прямо перед нами, загородив выход. Бежать было некуда, позади всё еще громыхало — мы оказались запертыми в каменном мешке, пойманы, словно мыши в мышеловке. Еще несколько минут мы с опаской жались то к одной стене, то к другой, опасаясь обвала, но грохот смолк. И я с тоской оглядела небольшое пространство, оставшееся свободным.
— Мы всё ещё живы, — робко произнесла я. Мой голос звучал пискляво и дрожал, но главное, что я всё еще могла произносить хоть что-то. Дориан слабо улыбнулся в ответ и рухнул на пол пещеры. Я опустилась рядом с ним, оглядывая побуревшую от крови ткань камзола. Дрожащими пальцами расстегнула пуговицы на нём и на рубашке — глазам предстало неутешительное зрелище. Тело Дориана было проткнуто в нескольких местах, и ему срочно требовался целый сонм лекарей, способных спасти его. Пуповина нити между нами пульсировала, выкачивая из меня силы. Я отчетливо понимала, что неспособна своими быстро теряющим запас силами, разнести каменный завал, и сделала лишь то, что было в моих силах — вызвала в воздух сноп яркого света, вознося его как можно выше, над толстыми сводами каменной скалы, заставляя испускать лучи подобно яркому фонарю.
— Между прочим, ты всё ещё можешь попытаться выбраться отсюда, — ослабевшим голосом прошептал Дориан едва слышно. Лицо его бледнело прямо на глазах, становясь совсем бескровным, — прерви связь… И выбирайся. У тебя получится…
— Иди к бесам, граф, — огрызнулась я, устраиваясь поудобнее рядом с ним, — ты меня переоцениваешь. Силёнок у меня не хватит, чтобы разгрести этот завал…
И совести бросить тебя здесь одного тоже не хватит, мысленно добавила я, чувствуя, как нить нещадно вытягивает из меня жизненные силы.
— Ты лишь попытаешься… И призовёшь подмогу…
— Я уже сделала всё, что могла, Дориан, — устало прислонилась спиной к камням, прикрывая слипавшиеся глаза. Теперь остаётся только ждать и надеяться, что сноп яркого света увидит кто-нибудь из тех, кто любит гулять по заброшенным пустым местам, и придёт нам на помощь. Шансы, конечно, мизерные, но что есть, то есть. Странная сонливость начала распространяться по моему телу. Я усилием воли разлепила смежившиеся веки и заставила себя встряхнуться.
— Дориан, что нас ждёт по возвращению?
Не то чтобы я особо надеялась на чудесное спасение, но нужно было поддерживать себя и его в сознании, потому я решила не давать нам шансов на то, чтобы заснуть.
— Надо будет… обратиться к одному знающему человеку. Он поможет тебе с… твоей проблемой … с лживыми родственниками. Но это только после того, как мы… определим твоё происхождение. Если того пожелаешь…
— На самом деле я хотела услышать немного другие слова… как мы сможем объяснить всё это? — я показала рукой на каменный обвал, за которым лежало тело Жерара Бошвиля.
— Никак, — губы Дориана едва дёрнулись вверх в жалком подобии улыбки.
— То есть как это? Разве мы не должны будем рассказать Королю об истинном виновнике всех преступлений?
— Ксана, иногда ты наивна… Как дитя. Король уже… раструбил о том, что была… арестована группа лиц и при помощи доблестных сотрудников магического сыска сорвано покушение… на него. Он наградил… всех. И не преминул повернуть это выгодной стороной перед лицом всего… королевства. И сейчас он не станет менять… ничего. Извини, Ксана, но я тебе… солгал. Мы займёмся решением твоего вопроса… только после того, как сможем выкрутиться из серьёзных обвинений.
— Каких еще обвинений, Дориан? — поневоле возмутилась я, — мы спасли веру, короля и его подданных!
— Смерть Жерара повесят на нас… Будет прекрасно, если только… смерть Жерара, а не все преступления разом… И тихо закроют в одной из темниц, о существовании которых ты и не подозреваешь.
— Не верю! А как же правосудие?!
— Оно очень изменчиво к своим подданным… Но я возьму всю вину на себя, сказав, что силой втравил тебя в эту авантюру… Между прочим, мне даже лгать не придётся. Я ведь на самом деле угрожал тебе и клялся на крови… Ты сможешь выкрутиться…
Голос его заглушил грохот — часть каменного обвала посыпалась вниз, валуны начали падать в опасной близости от наших ног и от страха я зажмурилась, мгновением позже услышав, какая небывалая тишина воцарилась вокруг.
— Ваш приятель прав, — послышался равнодушный голос, уже слышанный мной, вот только я никак не могла вспомнить, где я слышала его раньше. Я приоткрыла глаза и увидела, как в образовавшийся проём протискивается мужская фигура, и воспряла духом от радости. Нас обнаружили, мы спасены!.. Я попыталась встать, но поняла, что связана обездвиживающим заклинанием и безошибочно определила источник его возникновения.
— Зачем вы здесь? — радость померкла. Скорее всего, это подельник Жерара, решивший проведать, как идут дела у его приятеля. И вот сейчас нам с Дорианом явно не светит никаких хороших перспектив.
— Аааа, — протянул Дориан, — это вы, Алексис… Ваше появление было ожидаемым. Любимая шестёрка Жерара…
Вот точно! Только сейчас я вспомнила, откуда голос этого мужчины оказался мне знакомым. Это же тот самый ищейка, что снял с нас все подозрения, заверив Жерара в нашей непричастности к убийству и разрушению одного из храмов до самого основания. Выходит, всё это время он по приказу Жерара следил за нами, а сейчас явился закончить начатое, убрав ненужных свидетелей? Пусть даже так, отчаянно взметнулась мысль в моей голове! Мы не дали Жерару осуществить начатое и обратили ритуал против его создателя, уничтожив все оставшиеся зеркала Сарвила. Баланс сил останется неизменным, и спокойствие в Королевстве не будет нарушено!..
— Дориан прав, — невозмутимо продолжил Алексис, присаживаясь на один из валунов, — вам не светило бы ничего хорошего, если бы у вас не было ни единого свидетеля, будущего в состоянии подтвердить ваши слова…
Он замолчал и усмехнулся:
— Да, я отслеживал все ваши передвижения. А вы были так самоуверенны и слепы, что не замечали моего присутствия рядом даже тогда, когда вмешательство посторонних было слишком явным…
При этих словах он посмотрел на меня, приложив два пальца к краю шляпы и приподнимая её словно в знак приветствия.
— Так это были вы! Тогда, у библиотеки Патрисия Просветлённого? — осенила меня догадка.
— Да… Это был я. И я же отвёл от вас Стража Библиотеки. Что бы там не болтал ваш бес, так просто Стража было бы не обмануть, без моего вмешательства. А знаете, наблюдать за вами было даже немного забавно. И меня одолевали сомнения: то ли вы, зная о слежке, искусно запутываете следы, изображая мнимое расследование, то ли на самом деле решили ввязаться в эту запутанную историю.
— Забавно? — не смогла сдержаться я, — то есть по вашему, всё произошедшее выглядит не более чем забавным? И случайные, и преднамеренные жертвы тоже веселят вас?
— Успокойтесь, Ксанелия, — улыбнулся Алексис, — на ваше счастье я нахожусь по ту же сторону баррикад, оттого не собираюсь чинить препятствий. Более того, я намерен сейчас помочь вам.
— Для чего же вы нас связали, болван? — недовольно зашипела я, глядя, как Алексис приближается к нам неторопливым шагом. Заклинание он соизволил снять только тогда, когда подошёл к нам вплотную. И взглянув на меня, тотчас же переменился в лице и принялся ощупывать мои руки, пристально оглядывая их.
— У вас кровь!
— Она не моя, — отпихнула я чересчур проворные руки Алексиса, — помогите лучше графу!
Вот же странный тип, неужели не видно, что граф даже не ёрничает, как обычно, а лежит белый, словно простыня!
— Дориан! — легонько похлопала я его по щеке. Глаза его уже были закрыты, а кожа холодела с каждой секундой.