Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 56



– Тебя, кстати, как зовут? – спросил я гида.

– МикДанфи.

– Тоже, как и Антнес, из бывших фермеров?

– Да, бывшие соседи.

– Сочувствую, – вздохнул я.

На фермерский караван было совершенно нападение. Мало кто из взрослых выжил, но возможность уйти в степь они своим детям дали. Многие из детей спаслись и смогли дождаться патруль полицейских Флисты у сгоревших, вычищенных бандитами повозок, рядом с телами своих родных. Так что сирот во Флисте резко прибавилось. Те же рикши были из них.

В принципе о них заботились, пока они были маленькими, некое подобие приюта тут было, но когда становишься взрослым, вали на все четыре стороны. Именно об этом мне рассказал Антнес – ему нужно было забрать двух сестер из приюта и еще двух с места работы. Они работали посудомойками в каком-то ресторане. Да и остальным нужно было собрать своих, времени-то оставалось мало.

Мы быстрым шагом достигли дома нура Харти. Там уже дожидался Либби в кабине своего погрузчика. Это как же он хочет избавиться от этих искинов, что даже успел сбегать к себе на склад, погрузить цилиндры и примчаться сюда?! Видимо, действительно давний висяк. Почему они никому не нужны, я просто не понимал.

– Прежде чем закончим сделку, мне хотелось бы проверить искины. Надеюсь, вы не против?

– Проверяй, – пожал торговец плечами. Оставив Мика у платформы, я открыл ворота и, зайдя во двор Харти и поздоровавшись с женой старика (премилая бабушка, она в это время срезала розы для букета), прошел к своему грузовику и выгнал его на улицу. Пользоваться чужим двором для заключения сделок не хотелось.

И Мик, и нур Харти большими глазами наблюдали, как «Тень» проверяет сперва один цилиндр, подсоединяясь к линейным входам, потом другой. Через полчаса он скинул мне на нейросеть информацию. Искины оказались вполне живые и рабочие. Не битые, в общем. Была мысль, что Либби торопился продать их именно из-за этого, но Тень даже провел простой тест на работоспособность. Искины не были съехавшими с ума (случалось и такое), нет, обычные рабочие. Хрень какая-то. Велев нуру грузить искины мне в кузов и заплатив остатки суммы, честно спросил:

– Нур, можно узнать причину продажи за столь ничтожную сумму?

Ожидая ответа, я одновременно наблюдал, как под бока цилиндрам подкладывают стопоры, чтобы они не катались по кузову.

– Да кому они нужны? Администрация, вон, купила четыре, так потом пытались вернуть. Нет ни у кого для них нужных программ, да и слишком мощные, замучаешься устанавливать, и энергии жрут много. Неэкономично их ставить, менее мощные предпочтительно.

– Понятно.

Такой простой ответ мне как-то не пришел в голову – экономическая целесообразность.

Отдав «Тени» приказ на полное стирание всех старых программ с искинов и подготовку для загрузки новых (у Профа они есть), я вместе с нуром Либби подошел к кабине платформы.

– А еще у кого-нибудь есть такие искины?

– Точно нет. Всем известно, как я на них обжегся, ладно хоть продал по себестоимости. Пятьдесят три года назад я их купил всего за шесть тысяч, – честно ответил торговец.

– Понятно. Значит, нет ни у кого.

– Это точно.

Распрощавшись с торговцем, я прошел к Харти и попрощался с теми, кто был дома, сообщив, что уезжаю.

– Садись, – взмахом руки указал Мику на кабину. – У тебя с вещами как? Сам побежишь или товарищи принесут?

– Должны принести… Извините, можно вопрос?

Было несколько забавно наблюдать, как восемнадцатилетний громила смущается о чем-то спросить.

– Говори.

– А что, всех вы берете пилотами?

– От интеллекта зависит. Если больше ста двадцати единиц, то в пилоты или техники. Если меньше, то в десантники или в те же техники.

– А у меня сколько?

– Точно сложно определить, нужна медкапсула, но могу провести тест, пока едем еще до одного рекрута.

– Хорошо.

Двадцатиминутный тест – мы поплутали по окраине, выезжая на противоположную сторону города – показал, что у парня чуть больше ста единиц.

– Да не расстраивайся! В десантниках или техниках тоже неплохо.



– Уж лучше тогда в десантники. Это привычней, драться я люблю.

– Тебе решать.

Когда мы подъехали к гостинице Керри, той еще не было, да и встретиться мы договорились в пять, а не в три. Поэтому, развернув машину, я поехал в сторону близкого продовольственного рынка, закупиться на оставшиеся деньги нужными вещами, а особенно продуктами.

Керри появилась где-то в полшестого, когда мы, нежась в кондиционированном воздухе кабины, уже начали беспокоиться.

– Это она, – указав куда-то пальцем, не вопросительно, а утвердительно произнес Мик. Он Керри не видел, но безошибочно опознал ее, идущую с видом королевы по улице. Прохожие останавливались и смотрели ей вслед, даже некоторые женщины. Правда, последние это делали не с самым добрым видом.

– Да, это она, – согласился я, посмотрев в ту сторону. – Жди в машине.

Покинув прохладную кабину и снова окунувшись в теплый вечерний воздух, я поспешил к девушке.

– Извини, Ворх, произошла задержка с моим увольнением. Твой подарок очень помог, а то бы я из кабинета начальника не вышла, – поспешила развеять мои подозрения Керри.

– Проблемы?

– Будут, если мы не поспешим покинуть город. И если начальник развяжется, то нас будут искать.

– Тогда грузись.

Вещи Керри – три баула и большая сумка – находились в фойе, работники гостинцы уже спустили их, освободив номер, поэтому погрузка много времени не заняла.

– Керри Шрик, это Мик Данфи, будущий десантник нашего корабля. Мик, это наш офицер по системам вооружения. Тоже будущий, – представил я своих спутников. Как только они устроились на сиденьях (Керри перебралась назад), стронул машину с места и погнал к выезду из города. Мик корректировал маршрут, чтобы мы быстрее достигли поста. Время еще к контрольному сроку не подошло, но наверняка нас там уже ждали.

Ошибся я не сильно. По словам Мика, увидевшего сидевших на узлах и баулах девушек и парней, собрались тут не все.

– Я смотрю, времени ты зря не теряешь, – хмыкнула Керри.

– Мне экипаж нужен, к тому же несколько парней и девушек будут твоими подчиненными. Ты это имей в виду и сразу к ним присматривайся.

– Хорошо. Что-то их много, ты уверен, что сможешь увезти всех?

– Сейчас уже нет, – честно ответил я, притормаживая перед постом. – В принципе, можно и потесниться, ехать нам всего пару часов, километров сто, не больше.

– А потом?

– Потом будет другой транспорт. Не заморачивайся. Все уже продумано.

«Надеюсь, связь вечером будет, иначе могут возникнуть проблемы», – мелькнула мысль.

Проехав пост и припарковавшись сразу за ним, рядом с группой ожидающей нас молодежи, я велел Керри остаться на месте – что-то мне не понравилось оживление на посту – а сам с Миком вылез наружу.

Мик бросился к девчонке лет пятнадцати, судя по внешности – сестре, а я направился к Антнесу Свяржу, окруженному знакомыми и родственниками. Среди тех, кому уже можно ставить нейросети, хватало и тех, кому еще было явно рано. Троим вообще пяти лет не было. С одной стороны, это хорошо – моим сестренкам будет не скучно, с другой – как-то этот табор нужно перевезти в убежище.

– Здесь все? – спросил я Антнеса.

– Вот-вот должны подойти еще трое, тогда точно все.

– Пока грузитесь, как раз время придет. Мешки и узлы покидали в кузов сразу за кабину, на цилиндры искинов набросали вещей, благо они были не выше метра, сами сели на откинутые лавки. Малышню определили в кабину.

– Это не твои там бегут? – спросил я, кивая в сторону двух парней и девчонки моих лет. К моему большому удивлению, одним из парней оказался тот самый рикша, что вез меня на рынок.

– Да, они последние.

– Тогда загружаемся и едем. Нужно до темноты проехать около ста километров. Тесновато получилось, не рассчитывал я покупать искины, но тут недалеко.

– Хорошо, – кивнул Антнес.

– Оружие есть? Если есть, советую достать, мало ли что.