Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 27



Полицейский спрашивает нас:

- Что он сказал?

- Он говорит, что старик умер и ты дорого заплатишь за все, скотина!

Офицер гладит нас по голове:

- Мои бедные, бедные мальчики. Он осмелился мучить вас, грязная свинья!

Полицейский спрашивает:

- Что он со мной сделает? Скажите ему - у меня самого есть дети... я не знал... Он что, ваш отец или что?..

Мы говорим:

- Дядя.

- Почему же вы мне сразу не сказали?.. Откуда мне было знать? Мне очень жаль! Что я могу сделать, чтобы...

Мы говорим:

- Молись.

Возвращается денщик, с ним еще солдаты. Нас кладут на носилки и несут в санитарную машину. Офицер садится рядом с нами. Полицейского солдаты сажают в джип, садятся по сторонам от него и увозят. Денщик за рулем джипа.

В армейском госпитале, в большой белой комнате, нас сразу осматривает врач. Он дезинфицирует наши раны, делает уколы от боли и от столбняка. Потом он обследует нас под рентгеном. У нас ничего не сломано, только несколько зубов выбито, но зубы все равно были молочные.

Денщик отвозит нас к бабушке. Он кладет нас на большую кровать офицера, а сам ложится на одеяло возле постели, на полу. Утром он приводит бабушку, а бабушка приносит нам в постель теплое молоко.

Когда денщик выходит, бабушка спрашивает:

- Вы сознались?

- Нет, бабушка. Нам не в чем сознаваться.

- Так я и думала. А что с полицейским?

- Не знаем. Но он больше не придет, это уж точно.

Бабушка хихикает:

- Депортация или расстрел, а? Свинья! Ладно, мы это дело отметим. Пойду сейчас курицу разогрею - я вчера ее зажарила. Я к ней еще не притрагивалась.

В полдень мы встаем с постели и идем на кухню.

Когда мы едим, бабушка говорит:

- Интересно, зачем вам понадобилось убивать ее?.. Впрочем, я думаю, у вас на то были какие-нибудь причины.

ПОЖИЛОЙ ГОСПОДИН

Вскоре после ужина приезжает пожилой господин с девочкой, которая выше нас.

Бабушка спрашивает его:

- Что вам нужно?

Пожилой господин называет бабушку по имени, и бабушка говорит нам:

- Убирайтесь. Пойдите погуляйте в саду.

Мы выходим. Мы обходим дом и прячемся под окном кухни. Мы подслушиваем. Пожилой господин говорит:

- Пожалейте ее.

Бабушка отвечает:

- Как вы можете просить меня об этом?

Пожилой господин говорит:

- Вы знали ее родителей. Они доверили девочку мне перед депортацией. Они дали мне ваш адрес - на случай, если девочке будет небезопасно оставаться со мной.

Бабушка спрашивает:

- Вы понимаете, чем я рискую?

- Да, знаю - но это вопрос жизни и смерти.

- У нас в доме живет иностранный офицер.

- Вот именно! Кто станет искать ее здесь? Вам придется сказать только, что она - ваша внучка, двоюродная сестра этих двух мальчиков.

- Тут всем известно, что у меня только двое внуков - вот эти.

- Вы можете сказать, что она из семьи вашего зятя.

Бабушка хмыкает:

- Да я зятя своего в жизни не видела!

После долгой паузы пожилой господин продолжает:

- Я прошу вас только лишь прокормить девочку несколько месяцев - до конца войны.

- А если война еще несколько лет протянется?

- Нет, теперь уже недолго.

Бабушка начинает притворно хныкать:

- Я всего лишь старуха, которую непосильный труд сводит в могилу. Куда мне столько ртов прокормить!..

Пожилой господин говорит:

- Вот все сбережения ее родителей и их семейные драгоценности. Если вы ее спасете, все это ваше.

Вскоре после этого бабушка зовет нас:

- Это ваша кузина.

Мы говорим:

- Понятно, бабушка.

Пожилой господин говорит:

- Вы ведь будете играть вместе, втроем, правда?





Мы говорим:

- Мы никогда не играем.

Он спрашивает:

- Чем же вы тогда занимаетесь?

- Мы работаем, учимся, тренируемся.

Он говорит:

- Понимаю. Вы серьезные люди. На игры у вас времени нет. Но вы присмотрите за своей кузиной, правда?

- Да, сударь. Присмотрим.

- Благодарю вас.

Наша новая кузина говорит:

- Я выше вас.

Мы отвечаем:

- Но нас двое.

Пожилой господин говорит:

- Вы правы. Двое гораздо сильнее одного. И не забывайте называть ее кузиной, договорились?

- Сударь, мы никогда ничего не забываем.

- Я на вас полагаюсь.

НАША КУЗИНА

Наша кузина на пять лет старше нас. Глаза у нее темные, а волосы рыжие из-за чего-то, что называется хна.

Бабушка сказала нам, что она - дочь сестры отца. Мы рассказываем всем, кто нас спрашивает, то же самое.

Мы, конечно, знаем, что у отца нет и не было сестры. Но мы знаем также, что без этой лжи жизнь нашей кузины будет в опасности - а ведь мы обещали пожилому господину заботиться о ней.

Когда пожилой господин уезжает, бабушка говорит:

- Ваша кузина будет спать с вами на кухне.

Мы говорим:

- На кухне нет больше места.

Бабушка говорит:

- Это уж сами решайте промеж себя.

Наша кузина говорит:

- Я могу и под столом спать... на полу... если только вы мне одеяло дадите...

Мы говорим:

- Можешь спать на лавке и взять наши одеяла. Мы тогда будем спать на чердаке. Сейчас не холодно.

Она говорит:

- Я тоже буду спать на чердаке, вместе с вами.

- Ты нам там не нужна. Ты никогда не должна подниматься на чердак.

- Почему?

Мы говорим:

- У тебя есть тайна. Вот и у нас есть тайна. Если ты не станешь уважать нашу тайну, мы не будем уважать твою.

Она спрашивает:

- Вы что, способны меня выдать?

- Зайдешь на чердак - умрешь. Понятно?

Она минуту молча на нас смотрит, потом говорит:

- Понятно. Понятно, что вы полные психи. Ну и пожалуйста, не нужен мне ваш вонючий чердак. Обещаю, что никогда туда не полезу.

Она держит свое слово и на чердак не поднимается. Но во всех остальных местах она пристает к нам постоянно.

Она говорит:

- Принесите мне малины.

Мы говорим:

- Иди собери сама в саду.

Она говорит:

- Прекратите читать вслух. У меня от вас голова болит.

Мы продолжаем читать.

Она спрашивает:

- Что это вы часами валяетесь на полу?

Мы продолжаем упражнение в неподвижности, хотя она кидает в нас гнилыми фруктами.

Она говорит:

- Что вы все молчите! Вы мне на нервы действуете!

Но мы продолжаем упражнение в молчании.

Она спрашивает:

- Почему вы сегодня ничего не едите?