Страница 66 из 66
― Верно, братишка, ― усмехнулась она, снимая очки и глядя на меня такими же, как мои, зелеными глазами. ― Думаю, тут подойдет слово «переворот».
― Ближе по смыслу будет «предательство», ― ответил я.
Тоби вручил ей пистолет, который она нацелила прямо на меня.
― Тогда давай называть это предательством.
Именно в этот момент я вспомнил историю, которую она написала много лет назад.
― Et tu, Дона? ― спросила Мелоди у дочери.
― Цезарь должен быть повержен, мама, ― ответила ее дочь.
Продолжение следует.
Notes
[
←1
]
Ирландский термин, означающий главаря банды/клана, альфа-пса в стае.
[
←2
]
Изменник