Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 12



Но ещё пару дней назад она и представить не могла, что всё случится именно так.

Казалось, что Лиам переехал к Райли буквально вчера. На самом же деле, он провёл в её доме менее двух месяцев, но успел так влился в семью Райли, что все её члены очень привязались к мальчику.

Теперь же выяснилось, что у него есть родственники, которые хотят, чтобы он жил с ними.

Райли сказала супругам:

– Садитесь, пожалуйста. Располагайтесь поудобней.

Мелинда платочком промокнула глаза и вместе со Скоттом опустилась на диван. Все остальные тоже расселись кто куда, кроме Габриэллы, которая отправилась на кухню за напитками.

Райли стало чуточку легче, когда Эприл и Джилли завели со Скоттом и Мелиндой разговор о том о сём – они обсудили их поездку из Омахи, занявшую два дня, подробно затронули тему их ночёвки в пути, не забыли и про погоду в течение всего пути. Джилли выглядела жизнерадостной, но за внешней бодростью Эприл Райли заметила грусть. В конце концов, она общалась с Лиамом ближе, чем все остальные.

Слушая, Райли стала внимательно осматривать новых родителей Лиама.

Скотт был очень похож на племянника – такой же долговязый с яркими рыжими волосами и веснушками на лице. Мелинда была поплотнее, на вид – совершенно обыкновенная добродушная домохозяйка.

Тут вернулась Габриэлла с подносом с кофе, сахаром и сливками, а также вкусным домашним печеньем под названием champurradas, рецепт которого она привезла из Гватемалы, и стала наливать всем кофе.

Райли заметила, что тётушка Лиама смотрит на неё.

С тёплой улыбкой Мелинда произнесла:

– Райли, мы со Скоттом так вам благодарны.

– О, не стоит благодарности, – ответила Райли. – Мы всегда рады Лиаму.

Скотт покачал головой и сказал:

– Я не имел понятия, что с моим братом Кларенсом случилась такая беда. Он отстранился от нас уже очень давно. Последний раз мы с ним связывались, когда его покинула жена. Нам следовало общаться поближе, хотя бы ради Лиама.

Райли не знала, что ему ответить. Интересно, что Лиам рассказал своим тёте с дядей о том, что произошло?

Она помнила всё слишком ярко.

Эприл только начала встречаться с Лиамом, но мальчик уже успел понравиться Райли. Но однажды после того, как Эприл позвонила ей в отчаянии, Райли бросилась к дому Лиама и обнаружила, как его жестоко избивает пьяный отец. Райли усмирила мужчину, но о том, чтобы оставить Лиама у него дома в тот момент, не могло быть и речь, и тогда Райли привезла Лиама домой и устроила его спать в гостиной.

Ситуация, конечно, была неоднозначная.

Отец Лиама не переставал звонить и писать сыну, обещая измениться и завязать с выпивкой – ни дать ни взять эмоциональный шантаж, тяжело сказывающийся на Лиаме.

Скотт продолжал:

– Сказать, что я был ошеломлён, когда на прошлой неделе мне неожиданно позвонил Кларенс, – не сказать ничего. Мне сначала показалось, что он свихнулся. Он хотел, чтобы я помог ему вернуть Лиама. Он сказал… что ж, он вообще много всего говорил.

Было нетрудно представить, что мог наговорить отец Лиама – вероятней всего, о том, какая Райли подлая и коварная, что забрала у него сына.

– Кларенс сказал, что бросил пить, – сказал Скотт. – Но я уверен, что он был пьян и в тот самый момент. Отправлять Лиама обратно к нему было бы сумасшествием. А значит выход у нас оставался только один.

Райли вздрогнула.

«…выход у нас оставался только один».

Конечно, не оставить Лиама жить у Райли.

Здравый смысл подсказывал, что он должен жить со своими ближайшими родственниками.

Мелинда сжала руку Скотта и сказала Райли:

– Понимаете, мы со Скоттом живём вдвоём. Мы воспитали троих детей – двух сыновей и дочку. Наша девочка сейчас заканчивает колледж, а мальчики женились и уже завели собственные семьи. Так что мы остались совсем одни в нашем огромном доме и очень скучаем по звуку детских голосов. Для нас всё сложилось очень удачно.

Райли снова передёрнуло.

«…очень удачно…»

Конечно, удачно. Более того, у таких людей всё всегда очень удачно – по крайней мере, что касается семьи.

«Они уж точно гораздо лучшие родители, чем я», – с горечью подумала Райли.

Она была ещё слишком далека от того, чтобы достичь в своей сложной жизни баланса – её родительские обязанности слишком часто конфликтовали с опасным долгом полевого агента ФБР.

В сущности этот баланс был почти недостижим, а присутствие Лиама совсем не облегчало жизнь Райли.



Ей часто казалось, что она не уделяет достаточно внимания своим детям, включая Лиама. Взяв его к себе, она подошла к грани слишком близко.

К тому же разве он мог бы продолжать жить в её гостиной до поступления в колледж?

Не говоря уже о том, как Райли вообще собиралась отправлять его в колледж?

Нет, всё действительно к лучшему.

Джилли и Эприл продолжали поддерживать беседу, задавая гостям вопросы об их детях, в то время как в голове Райли роились тревоги.

Она думала о том, что хорошо узнала Лиама за такое короткое время. Но что эти люди знают о нём, учитывая годы отчуждения от него и его отца? Она знала, что у Скотта процветающий магазин велосипедов. Кроме того, на вид мужчина был в неплохой для его возраста форме.

Сможет ли он принять то, что Лиам от природы неуклюжий и неспортивный?

Максимально далёкий от спорта, Лиам любил читать и учиться, он был капитаном школьной команды по шахматам.

Найдут ли Скотт и Линда к нему подход? Будут ли они любить разговаривать с ним так, как Райли? Разделят ли они его интересы?

Или же он будет чувствовать себя одиноким и ненужным?

Райли снова напомнила себе, что не должна беспокоиться об этом.

«Всё к лучшему», – в который раз повторила она себе.

Вскоре – слишком скоро по мнению Райли – Скотт и Мелинда доели печенье, допили кофе и поблагодарили Габриэллу за вкусный перекус. Им пора было уходить. Их ждала долгая дорога до Омахи.

Скотт подхватил чемоданы Лиама и пошёл к машине.

Мелинда ласково взяла Райли за руку.

– У меня просто нет слов, чтобы поблагодарить вас за всё, что вы сделали для Лиама. За то, что были рядом, когда он нуждался в вас.

Райли просто кивнула, и Мелинда вслед за мужем вышла из дома.

Райли очутилась лицом к лицу с Лиамом.

Глаза мальчика были широко открыты, он смотрел на Райли так, будто только сейчас осознал, что должен уехать.

– Райли, – сказал он своим милым ломающимся голосом, – нам же так и не удалось поиграть в шахматы.

Райли захлестнула волна сожаления. Лиам научил Эприл играть в эту игру, но ей самой почему-то так и не представилось случая поиграть с ним.

И теперь ей казалось, что она слишком многое не успела сделать.

– Не волнуйся, – сказала она. – Поиграем онлайн. Ты же собираешься поддерживать с нами связь, правда? Мы все будем очень этого ждать. Очень. И если этого не произойдёт, мне придётся поехать в Омаху. Ты же не хочешь, чтобы тебе в дверь постучали из ФБР?

Лиам рассмеялся.

– Не волнуйся, – успокоил её он. – Я буду вам писать. И мы уж точно ещё поиграем в шахматы.

С озорной улыбкой он добавил:

– Я же не могу упустить случая задать тебе жару.

Райли рассмеялась и обняла его.

– Мечтай, мечтай.

Но, конечно, она знала, что он прав. Она хорошо играла в шахматы, но до такого гениального ребёнка, как Лиам, ей было далеко.

Готовый расплакаться, Лиам выскочил в дверь и прыгнул в машину к Скотту и Мелинде. Вместе они выехали со двора и уехали прочь.

Райли стояла и смотрела им вслед, слыша, как Джилли и Габриэлла убираются на кухне.

Тут она почувствовала, что кто-то сжал ей руку. Она повернула голову и увидела, что Эприл озабоченно заглядывает ей в лицо.

– Ты в порядке, мама?

Райли с трудом могла поверить, что посочувствовать ей пришла именно Эприл. В конце концов, Лиам встречался с ней до того, как переехал к ним. Но им пришлось отложить романтику и побыть “hermanos solamente”, как назвала это Габриэлла – братом с сестрой.