Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 46



— Что, Шарлин, ещё новенькие? Эта неделя богата на вновь прибывших, — на крыльце одного из домов их встретил высокий мужчина; голова его была гладко выбрита, закатанные рукава рубашки обнажали глубокие шрамы на руках, но, несмотря на грозный вид, он улыбался и жестом приглашал Дэрила и Бет войти внутрь.

Диксон настороженно следил за каждым, кто попадал в его поле зрения. Дом был очень просторный, в нём по меньшей мере жило человек семь, и это те, которых он заметил, когда их усаживали за стол.

— Дэрил и Бет, мы нашли их в нашем доме, том, что на кладбище. Подъели наши запасы, но, думаю, они с радостью их отработают, — Шарлин уселась напротив них, рядом со своим братом.

— Джейкоб Броуди, это моя сестра, — бритый мужчина кивнул на Шарлин. — Девочек вы знаете, а это Нейтан, Брент, Сол, Том и Райли. У нас есть и ещё люди, но в этом доме живут только они.

Бет мило улыбнулась, приветственно кивая всем. Дэрил оставался замкнутым, у него не находилось повода доверять этим людям, пока он не узнает каждого из них.

— Давно вы вдвоём? — Шарлин подалась вперёд и облокотилась на столешницу.

— Не очень, — без колебаний ответила Бет.

Хотя потом задумалась, что Дэрила она знает почти полтора года, из них около месяца она скитается только лишь с ним. Это долго. Это очень долго для людей, которые каждый день могут быть съедены заживо.

— Был кто-то ещё?

— Были, но теперь нас только двое, — Бет опустила глаза на свои ладони, которые нервно мяли рукава кофты. Невольно она вспомнила о папе и Мэгги, что сбило её боевой настрой.

— Теперь-то вы с нами, не о чем волноваться. У нас здесь всё общее. Кормим, одеваем, защищаем, каждый вносит в жизнь общины то, что может, — Джейкоб улыбнулся, но в этой улыбке Дэрил разглядел что-то злобное. Словно какая-то тварь предлагала ребёнку конфетку, при этом пытаясь добродушно выглядеть. Но, как только он возьмёт, она проглотит его целиком, даже не поперхнувшись. — Тебя, мужик, мы можем поселить в этом доме, а малышку разместим вместе с девчонками.

Бет нервно поёжилась, но не показала виду, что её такой расклад не очень устраивает. Она привыкла засыпать, когда Дэрил рядом, а здесь придётся привыкнуть к новому распорядку.

— Будем жить вместе, — Дэйзи улыбнулась, подмигивая Бет.

Девушка осторожно взглянула на Дэрила: тот смотрел на неё в упор, словно что-то хотел сказать, но не решался.

— Дэрил, да? Что умеешь? — молодой парень в очках, которого Броуди представил как Тома, заинтересованно посмотрел на угрюмого мужчину.

— Охотиться, — Дэрил с вызовом посмотрел на собравшихся вокруг стола мужчин. Они словно чего-то не договаривали, жили как у Христа за пазухой и не делали ничего скверного, судя по их разговорам, а это казалось для него маловероятным.

— Вот и отлично, хороший охотник нам не помешает. Ребята иногда приносят что-то из леса, но в основном мы питаемся за счёт того, что растёт на ферме, — Карен одобрительно хлопнула Дэрила по плечу.

— Карен, детка, тогда отведи Бет в ваш домик. Покажи ей всё, а мне ещё есть о чём потолковать с Дэрилом, — Броуди жестом показал всем расходиться.

Бет вышла из дома вслед за женщиной. На улице было совсем свежо, и в ночной ауре этого места слышались звуки сверчков. Девушка невольно вспомнила о своём доме. Там было так же спокойно и хорошо, но только там её окружали родные люди. От этих мыслей она снова почувствовала себя одиноко, ей захотелось вернуться и хотя бы поговорить с Дэрилом, чтобы развеять свою тоску. За последний месяц он стал для неё необходимостью, его присутствие рядом обжигало и успокаивало одновременно. Несносный, грубый, за фасадом грозного взгляда которого она видела испуганного мальчишку. Он тоже нуждался в простом человеческом тепле, хоть и отталкивал с завидным упорством тех, кто был с ним ласков. Она знала, что Дэрил боялся привязываться, устал терять и ненавидел закапывать людей. Ему было проще выстроить огромную стену вокруг себя. Стену, которую Бет решила рано или поздно разобрать до последнего кирпича.

— Здесь живут одни девушки, — голос Карен буквально вырвал Бет из собственных мыслей.



Она смотрела на небольшой домик, на крыльце которого сидела маленькая девочка с длинными чёрными волосами и гипнотизирующим взглядом тёмно-карих глаз. На вид ей было лет шесть, и Бет вмиг захотелось поговорить с малышкой. Она вспомнила маленькую Джудит, с которой проводила так много времени раньше.

— Мэдди, дуй в дом, уже поздно, — Карен приказным тоном обрушилась на и без того хрупкого человечка. Девочка мигом вскочила и исчезла в доме, напоследок с интересом посмотрев на Бет.

— Твоя дочь? — девушка вошла в дом самой последней.

Внутри было чисто и даже уютно. Две женщины сидели у противоположного окна и о чём-то тихо болтали. В это время Карен как-то странно посмотрела на Бет и ответила:

— Нет, она ничья. Мать её погибла четыре месяца назад. Так что она общая. Всё здесь общее.

Бет подумалось, что это звучит несколько цинично, словно все люди это просто куски мяса, которых либо больше, либо меньше.

— Что умеешь делать, Бет?

— Мой папа ветеринар, мы жили на ферме. Так что любую фермерскую работу я умею выполнять и так же ухаживать за животными.

— Вы с Дэрилом просто находка для нас, — Карен довольно улыбнулась и толкнула дверь, за которой была комната, в которой, как предполагалось, будет жить Бет. — Нам вообще очень везёт, есть всё для удобства: кровати, одеяла, одежда. Кушаем и стираем в том третьем доме, там живут Билл, Чарли и Рой. Генераторы есть там и в большом, где живут мужчины. Чтобы помыться, нужно заранее предупредить. Мы не греем воду постоянно. Это, сама понимаешь, не дешёвое удовольствие.

— Целая маленькая цивилизация, — задумчиво сказала Бет, осматривая небольшую комнатку с двумя кроватями.

— Да, мы счастливчики. Располагайся, а завтра распределим обязанности, потихоньку включитесь в работу, — Карен напоследок ободряюще сжала плечо Бет и вышла из комнаты.

Когда девушка осталась одна, ей показалось, что стены комнаты вмиг обрушились на неё. Она несколько минут сидела на кровати, понимая для себя, что теперь она в новом месте, где есть свои правила и совершенно другие, пока ещё чужие люди. Нет Мэгги и Кэрол, которые всегда поддержат, Рика, который одним своим взглядом внушает уверенность, нет малышки Джудит, по которой она ужасно скучала. Бет не знала, где они, лишь отчаянно надеялась, что они тоже живы и они ещё встретятся все вместе.

Она отставила в сторону рюкзак и прилегла, пытаясь настроиться на очередной этап жизни в новом коллективе. Погруженная в свои мысли, Бет подскочила, когда в комнату ворвалась Дэйзи.

— Я очень рада, что ты моя соседка, — она приземлилась на свою кровать и растянулась в полный рост.

Дэйзи была на пару лет старше Бет, но выглядела совсем ребёнком. В ней было столько жизни, что Бет показалось, будто она не понимает, что происходит вокруг. Возможно, Дэйзи даже ни разу не убивала ходячих, не теряла близких, не видела их смерть своими глазами.

— Давно ты здесь?

— Полгода, я встретила их незадолго до того, как мы нашли это место. Мне повезло, я была одна долгое время, но все эти мертвецы до меня не добрались, — девушка заметно сникла, и Грин стало казаться, что всё это время Дэйзи через силу старалась быть на позитиве. — Мой парень погиб, как только мы выбрались из нашего родного городка. Больше у меня никого нет. Но жизнь продолжается, ведь так?

— Верно, — Бет кивнула и вспомнила Джима. Всё случившееся показалось лживым и нереальным. Затем мысли переключились на Мэгги, которая, возможно, где-то за много миль отсюда втыкала нож в голову очередному ходячему. Мэгги сильная, она не пропадёт. Её жизнь тоже продолжается. — Часто вы выбираетесь отсюда?

— Почти каждую неделю. Не стоит ведь ждать, пока кончится вся еда, тем более, пока не наступила зима, лучше привезти сюда как можно больше припасов. Так что скоро вновь отправимся, — девушка присела на кровати и стала раздеваться, желая скорее забраться под одеяло.