Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 10

Луна краснеет, когда мы все втроем глубоко втягиваем воздух, ощущая ее нужду. Она накрывает словно волна, и мы чувствуем, как горячка возвращается.

— Как долго это продлится? — ее вопрос слетает со стоном, когда я раздвигаю ее бедра и поцелуями прокладываю путь к ее киске.

— Пока наш кролик нуждается в этом, — отвечает Финн, пока Луна ложиться на кровать.

Я поднимаю глаза и вижу, как два моих брата накинулись на ее груди, а затем раздвинули ее ножки для меня.

Ее киска на вкус как сладкие сливки и весенняя пора. Я стону от вкуса, желая большего. Мой волк рычит, требуя, чтобы я с ней спарился, но я жду, пока она кончит, прежде чем проникнуть в нее.

Флинт отрывается от соска и смотрит на меня пылающим взглядом.

— Возьми ее.

Поднявшись, я обхватываю ее бедра и крепко держу ее. Она хнычет от удовольствия, когда я в нее проникаю, и ее скользкая киска заглатывает мой член.

— Сильнее, — стонет она.

Рука Финна скользит между нами, прижимаясь к губкам ее киски, пока пальцы Флинта скользят по ее клитору, потирая сильно и быстро. Мы трое работаем вместе, чтобы привести ее к эйфории, когда оргазм за оргазмом накрывают ее.

Я никогда не ожидал, что в первый раз смогу так много кончить с моей парой, но я снова следую за ней через край, пораженный тем, как она умело управляется с моим членом.

Я меняюсь с Флинтом, и он не тратит время впустую, резко проникая внутрь, и быстро помечает ее. Наши волки требуют, чтобы мы размножались, а наши пары были созданы именно для этого. Они требуют этого, как и мы, чтобы дать сильное потомство. Я беспокоился, что наш маленький кролик будет слишком нежна для этого. Флинт не сдерживает себя, а ее стоны сплошное удовольствие.

— Как долго она будет такой? — спрашивает Финн, и я качаю головой в ответ, потому что не знаю ответа.

— Разве вы никогда не слышали выражения «трахаться как кролики»? — спрашивает Луна, снова кончая.

Я раздраженно рычу в ответ от того, что она когда-либо будет с другим мужчиной своего вида.

— Ты наша, — отвечаю я сквозь стиснутые зубы.

Она закатывает глаза и хихикает, но когда Флинт глубоко толкается в нее, ей уже не до смеха. Ее смех превращается в просьбу сделать это снова, прежде чем она снова оборачивается ко мне.

— Это просто означает, что наш вид очень возбужденный. Из того, что я слышала, спаривание никогда не прекращается.

Я смотрю на Финна, у которого дьявольское выражение на лице, когда она улыбается и дрочит его член.

— Не удивительно, что ты спарилась с нами тремя, — говорю я, переворачивая ее, когда приходит очередь Финна, и Луна принимается сосать мой член.

— Черт побери, она наша, — Флинт прокладывает дорожку поцелуев по ее спине и убирает волосы, пока она отсасывает у меня. — Пара.

Я закатываю глаза, когда ее рот сосет мою головку, и она снова продолжает сосать. Черт, я собираюсь провести остаток своей жизни со свинцовой трубой в штанах, пугая этой штукой жильцов Грей Ридж. Но до тех пор, пока моя пара счастлива, мне пофиг.

Глава 10

Луна

Гвен смотрит на меня сверху вниз из-за прилавка в пекарни.

— От тебя разит беременностью.

Я улыбаюсь, зная, что она права.

Она смотрит мимо меня, за окном витрины, в поисках моих теней.

— Где твои мальчики?

Я не шокирована, все знают, кому я принадлежу. Я уверена, эти трое уже всем поведали. Это первый раз, когда я вышла в город с тех пор, как мы спарились, и я здесь только потому, что сбежала. Не говоря уже о том, что я полностью пропиталась их запахом, но, слава Богу, Гвен это не узнает.

— Я выжала из них все соки, — отвечаю гордо и приподнимаюсь на носочках.





Это заняло всю ночь, но я это сделала. Боже, я люблю этих мужчин. Я краснею от того, что могу справиться с ними тремя.

Гвен усмехается и качает головой.

— Твои мальчики уже сделали заказ для тебя, — она подходит к холодильник и достает коробочки, а затем ставит их на прилавок. Я облизываю губы, зная, что коробка наполнена разнообразной морковью и сливочным сыром.

— Боже, пахнет отлично, — говорю ей, мой рот уже наполнился слюной.

Гвен вздыхает, а затем наклоняет голову в сторону.

— Я чувствую запах новых оборотней.

Я оборачиваюсь и вижу, как несколько мужчин входят в пекарню, когда их запах доносится до меня. В панике я несусь мимо них, нуждаясь в том, чтобы уйти. Рычания наполняют мои уши, когда я быстро толкаю двери, оставляя свои коробки позади. Я слышу, как Гвен зовет меня по имени, но я продолжаю двигаться, желая как можно быстрее вернуться к трем моим самцам.

Прежде чем я могу пройти более чем несколько шагов, я врезаюсь в стену — стену, также известную как Финн. Он рычит громче, чем я когда-либо слышала в своей жизни, когда Форест и Флинт присоединяются к нему с обеих сторон.

— Почему ты пахнешь страхом? — спрашивает он, когда все трое оглядываются вокруг, и их глаза загораются от тревоги.

— Это они, — заикаюсь я.

Я рассказала своим мужьям о своем страхе перед волками, что из-за того, что случилось, когда я была моложе, я всегда боюсь оборотней.

Их лица меняются от злости до ярости, и я чувствую защитную связь моих самцов, окружающих меня.

— Мы искали тебя, — слышу я за спиной, и холод пробегает по моему позвоночнику.

— Ты смеешь говорить с моей парой? — кричит Флинт, когда его лицо начинает меняться, его волк желает вырваться наружу.

Я стою, ошеломлена, не зная, что делать. Обычно я убегала, но теперь я уже там, куда бежала — в безопасности, в руках моих возлюбленных.

Флинт легко поднимает меня и прячет позади себя. Форест встает так, чтобы защитить меня, создавая некую клетку.

В одно мгновение весь ад вырвался на свободу. Я закрываю глаза руками, когда рычание наполняет мои уши. Я подпрыгиваю, когда чувствую руку, касающуюся моих рук, и поднимаю глаза, чтобы увидеть Гвен.

— Ты должна остановить мальчиков, иначе они убьют их, — слова Гвен проникают сквозь мой страх. Я оглядываюсь и вижу, что мои мужчины прижали чужаков к земле и собираются вырвать их глотки.

— Я беременна! — кричу я, не в силах придумать ничего другого, и наблюдаю, как замирают три моих волка. Все они поворачиваются, чтобы посмотреть на меня. — И я чувствую, что малышей будет больше чем один.

Через секунду Форест оказывается передо мной, падает на колени и утыкается носом в мой живот. С его груди исходит рык, который заставляет меня улыбнуться, когда я провожу руками по его волосам.

Я оглядываюсь и вижу, как Флинт берет двух истекающих кровью волков и ударяет их головы друг об друга, и они безвольно падают на землю.

Финн стоит в шоке, прежде чем я замечаю, как его глаза начинают слезиться. Я улыбаюсь ему, а он мне, а затем поднимает меня и целует.

— Ты подарила нам этот подарок, — его лицо такое радостное, что у меня на глазах появляются слезы.

— Я бы отдала вам все, — признаюсь я.

С тех пор как они вошли в мою жизнь, все было идеально. Я даже не могу себя представить без них. Они весь мой мир, который заставляет меня чувствовать себя королевой. Я знаю, что бываю иногда требовательной и навязчивой, но они приветствуют, и им это даже нравится. Эти мужчины моя вторая половина.

Я не знала, что у кого-то может быть три самца за раз, но все это имеет смысл, потому что мне нужно, чтобы все они были одним целым.

— Я с трудом справляюсь с одним волком-собственником, — ворчит Гвен рядом со мной, заставляя меня улыбнуться еще шире. Мне нравится в них это собственничество, и я бы ничего не стала менять.

— Убери их отсюда, прежде чем я их убью, — слышу я Фореста, его нормальный игривый тон теперь исчез. Я смотрю, как шериф Доминик подходит и поднимает двух мужчин. — Это не первый раз, когда они приходят за ней. Они направляются в совет оборотней.

Я крепче сжимаю Финна.

— Она будет отшлепана, когда мы вернемся домой, — говорит Форест. — Ты никогда никуда не пойдешь без одного из нас.