Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 36



- Прости, не думал, что ты так быстро освободишься, вот и подумал немного поработать, - проговорил Дарий, направившись ко мне. – Что-то случилось? – забеспокоился он.

- Герберт подстроил встречу с Рейнольдом, - честно призналась ему, до сих пор расстроенная разговором с эльфом.

- Когда же он оставит тебя в покое? – его глаза потемнели от злости. – Если он узнает о том, что твои силы восстановлены, то…

- Он знает, - перебила его, а сама наблюдала за ним.

- Знает?! Тогда срочно нужно что-то делать! – он усиленно о чем-то стал думать.

- Дарий, прислушайся ко мне, - мягко произнесла, пытаясь завладеть его вниманием.

- О чем ты? – недоуменно посмотрел на меня магистр, а я так ничего ему и не ответила, а лишь взяла его руку и положила на свой еще плоский живот. Он сначала не понял, что я от него хотела, а затем на его лице появилось удивление, которое сразу же сменилось радостью и всепоглощающей любовью. – Рианна, - только и смог он выговорить, а затем со всей силы прижал меня к себе и стал осыпать мое лицо поцелуями. Я опешила от такой его реакции.

- Ты не знал? – решила все же у него уточнить.

- Нет, а кто тебе сказал? – насторожился магистр, когда все же сошла первая лавина чувств. – Только не говори, что эльф, - недовольно проговорил Дарий.

- Он самый, - рассмеялась ему в ответ. – Представляешь!

- Прости, Рианна! Я первым должен был обо всем узнать, но в последнее время опять столько всего навалилось, что…, - я не дала ему договорить, приложив палец к его губам, и он благодарно обнял меня.

Разве это было сейчас так важно, кто сказал первым?

- Ты знаешь, кто это будет? – поинтересовалась у него.

- А эльф тебе так и не сказал? – удивился магистр, я лишь отрицательно махнула головой. Алана! Скорее всего, она сразу поняла в чем дело, но усомнилась из-за прошлого заклинания бесплодности, которое тогда наложил на меня Рейнольд. И у нее можно будет найти ответ на этот вопрос.

- А кого бы ты хотел первым? – отстранилась от него, чтобы заглянуть ему в глаза.

- Я мечтаю, чтобы первой у нас появилась девочка. Такие же зеленые глаза, рыжие волосы, - мечтательно проговорил магистр.

- А как же наследник рода? – не смогла скрыть своего удивления.

- Оставим это дело Рею, - рассмеялся Дарий от всей души.



- Тебе не простит этого леди Амелия, - вырвалось у меня.

- Не представляю даже, сколько ей еще придется вымаливать у нас прощение, чтобы увидеть своих внуков после всего, что она наворотила, - печально вздохнул магистр.

- Ты это серьезно сейчас? – прошептала расстроенным голосом.

- Давай не будем в этот радостный для нас день говорить о чем-то грустном, - попросил Дарий, хотя я успела увидеть печаль в его глазах. Он любил свою мать, невзирая на все ее проделки, как и она его. Ведь леди Амелия думала, что пыталась защитить своего сына, сбившегося с пути, пусть и не самым честным и правильным способом.

Внезапно он снова встал на одно колено передо мной, заставив меня удивиться.

- Рианна, ты выйдешь за меня замуж? – он ждал моего ответа, а я делала вид, что думаю. – Рианна, не томи меня, пожалуйста, - взмолился магистр.

- Конечно же, выйду! Куда я от тебя теперь денусь! – весело рассмеялась я.

- Я постараюсь сделать все от меня зависящее, чтобы ты была со мной счастлива, - проговорил он, склоняясь ко мне, чтобы оставить на моих губах сладкий поцелуй.

- Дарий, а ты ничего случайно не забыл? – лукаво заулыбалась, вызвав недоумение на его лице, а затем к нему все же пришло понимание.

Он отстранился от меня и подошел к рабочему столу, на котором стояла маленькая бархатная коробочка красного цвета. Странно, но насколько мне помнится, его родовое кольцо было в другой. Дарий взял ее и достал изящное золотое кольцо с изумрудом под цвет моих глаз, которое затем надел мне на палец. Вздох облегчения сорвался с моих губ. Он заметил мою реакцию и понимающе улыбнулся.

- А давай в пятницу и поженимся? – внезапно предложил магистр.

- Давай! – согласилась с ним, и мы оба весело рассмеялись.

Дарий не стал терять ни минуты и сразу же направился к лорду Грею уже во второй раз просить моей руки. Я не волновалась, так как знала, что он будет только рад за нас. Матильда же искоса наблюдала за мной до тех пор, пока мужчины не вышли из рабочего кабинета хозяина моего отца. Он нежно улыбнулся мне, едва встретились наши взгляды. Моя мачеха, узнав о причине столь внезапного визита лорда Дамистера, не смогла скрыть довольной улыбки, а затем стала истерически смеяться, когда услышала, что свадьба так скоро. Мы сразу ее предупредили, что хотим видеть в этот день только самых близких, которых насчиталось не так уж и много. После недолгих обсуждений быстро обо всем договорились. У меня была ко всем единственная просьба: не делать эту новость достоянием общественности. После самой свадьбы газеты, непременно, осветят это событие, но раньше мне бы этого не хотелось.

Пять дней в ожидании даты, которая верила, непременно станет особенной в моей жизни, показались мне мучительного долгими. И все же настал черед долгожданной пятницы. Сильное волнение охватило меня с самого утра. Не могла заглушить в себе страх того, что в этот раз все повториться вновь, хотя понимала, что Рейнольд теперь уже вряд ли пойдет на тот шаг, который совершил в прошлый раз, но ведь еще оставалась леди Амелия. Сколько бы не уговаривала Дария пригласить ее на нашу свадьбу, он так и не согласился. И я опять совершила безумный поступок, отправив ей приглашение через посыльного. Ведь она непременно узнала бы про свадьбу, а сжигать дотла мосты, посчитала не очень-то разумным со своей стороны.

Бешенный стук сердца отдавался в моих ушах, а ноги предательски дрожали, когда я снова поднималась под руку с отцом по ступенькам, ведущим в бальный зал. Он обеспокоенно посмотрел на меня, заметив мое состояние. Но стоило мне ступить на ковровую дорожку, которая заканчивалась у самого алтаря, как зазвучала торжественная музыка, и я встретилась с любимыми черными глазами. Губы магистра тронула обворожительная улыбка, которая придала мне решительности. Все страхи и тревоги в одночасье куда-то улетучились, и я уверенным шагом направилась к Дарию. Он не сводил с меня взгляда до тех пор, пока отец не передал невесту жениху, символизируя тем самым, что теперь обязанность защищать его дочь переходит к будущему зятю. Лорд Грей легонько поцеловал меня в щеку и поспешил занять свое место рядом с остальными гостями, но я успела заметить слезы счастья, появившиеся в его глазах. Далее же все происходило, как во сне. Мы обменялись кольцами и поочередно стали давать с Дарием друг другу клятвы любви и верности, положив соединенные руки на алтарь. Внезапно над нами вспыхнул яркий свет, и белая дымка стала окутывать нас. На руках появились затейливые магические рисунки, которые начали разбегаться по всему телу, словно змейки, а затем растворились в нас, связав наши сердца навечно. Я стояла зачарованная и смотрела на эту магию, не в силах даже пошевелиться до тех пор, пока все не закончилось. Дарий подошел ко мне и скрепил наши слова нежным поцелуем. Бальный зал взорвался бурными аплодисментами и поздравлениями молодоженам.

Первыми к нам подошел император со своей женой, занимавшие все это время особое место среди почетных гостей. Волнение, которое на миг охватило мое сердце, исчезло, стоило магистру положить руку мне на талию, оберегая от пронизывающего взгляда его дяди. Императорская чета не стала надолго задерживать остальных, желающих поздравить нас, и вскоре удалилась, позволив всем присутствующим перевести дыхание. Затем поспешили выразить свою радость за нас и мой отец с Матильдой, которая не успевала вытирать слезы счастья, катившиеся из ее глаз. Рей крепко сжал меня, назвав «сестренкой», и по-братски похлопал Дария по плечу. Несомненно, пришли поздравить нас и Герберт с Аланой, которые на этот раз искренне улыбались. Джанет предстала перед нами со своим новым кавалером, смотревшего на ее с восторгом. В моей голове пронеслась мысль, что моя мать отправится к алтарю вслед за мной.