Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 123

Тория Оверлийская

“живой” замок ОверХаус

За эти полгода у меня появились друзья, среди которых милая добрая повариха – миссис Пэм Блез. Полная добродушная женщина небольшого роста с добрыми глазами цвета зеленого леса, в неизменном поварском колпаке и огромном фартуке. От неё невероятно вкусно пахло сладкой выпечкой.

У миссис Блез всегда найдется для меня что-то вкусненькое, даже пусть в первое самое голодное время угощением была обычная морковка.

— Ты поешь, Тори, а то совсем отощала у нас. Одна да кожа, да кости, — часто озабоченно говорит она. — Как жениха то искать будем? На прошлой ярмарке видела ладного парня – высокий темноглазый брюнет. Красавец! И умом совсем не обделен, — смеясь, говорила она и поясняла. — Столько девиц отшил на моих глазах, что липли к нему как мухи… Вот бы тебе такого мужа...

— Тетушка Пэм, но рано мне пока о женихах-то думать! — уверенно отнекивалась я. — Мне ещё только шестнадцать лет! Да и столько работы, думать некогда о женихах-то! 

— Точно, миссис Пэм, нашей Тории нужен работящий стойкий парень, — это уже добавила Груня, рыжеволосая бестия, помощница Пэм. — Представляете, приходит к Тори шикарный брюнет! Плечи широченные! — подруга разводит руками, показывая ширину этих самых плеч. — Глаза завлекающие! Настоящий “Принц”! Спрашивает он: “Несравненная моя, Тория! Выходи за меня замуж!” А наша Тори, что в ответ? — спросила у нас Груняша, сияя улыбкой. — А она в ответ ему: “Извините, дорогой, но рано ещё, мне только шестнадцать исполнилось, приходите годика через четыре!”

Как же заливисто мы вместе смеялись. Поварята покидали свои кастрюли и уставились на нас удивленно, не понимая, чем вызван такой заливистый смех.

— Ох, ничего-то вы ещё не понимаете, душеньки мои! Я плохого не посоветую! — сетовала добрая повариха. — А вам бы все смеяться.

— Тетушка Пэм, молода я больно для замужества, — искренне улыбаясь, проговорила я. — Вот встречу “принца”, тогда точно отвечу “Да”!

— Ох, да куда тебе о принцах то думать, — заволновалась названная тетушка.

 

***

Сегодня одна из горничных столовой заболела, и мне пришлось прислуживать во время обеда хозяев. Как же я была удивлена тем, что услышала!

— Викторина, детка ты ешь больше апельсинов, — с умным видом вещал герцог Олис Оверлийский. — Я специально заказал тебе этот экзотический фрукт. Говорят, он увеличивает способности к магии. Для меня не имеет интереса вопрос цены этого фрукта. Главное, это ты моя малая будущая Хранительница всего этого замка. Скоро начнет просыпаться магия, и нужно ей помочь, так что кушай апельсин, он сейчас полезен моей будущей магине.





Рыжеволосый с большой лысиной дородный герцог Оверлийский не привык ни в чем себе отказывать. Увлечения лорда Олиса влетали в копеечку всему герцогству. Да и на содержание своей любимой семьи он не считал деньги, как на наряды для дочек и жены, да кушанья самые дорогие.

Сидя во главе шикарного стола, владелец ОверХауса любил поучать жизни домочадцев.

Стол ломился от яств: фазаны в яблоках; мясо лося, так модное в последнее время; любимая икра латимерии, привезенная хозяину замка контрабандой, на лов этой рыбы давно был запрет; фрукты заморские – апельсины да бананы.

Окрестные деревеньки жили впроголодь, но на столе герцогской семьи это не отражалось — им все доставляли из далеких земель.

Я часто видела, как тетушка Пэм отправляла остатки этой роскоши в ближайшую деревню, хоть так она поддерживала их как могла.

— Папочка, ты у меня замечательный, — восхваляя отца, щебетала леди Викторина, сероглазая блондинка с рыжими прядями в волосах. — Я уже представляю, как по моим рукам потянется сила магии. Знаешь, мне сниться, как я магичу и приказываю Оверу подчиниться мне! — с упоением говорила девушка.

— Да, малышка, вся надежда на тебя, давно пора поставить на колени это старый замок. И как он посмел перечить мне! Герцогу Оверлийскому! Титул мой, значит, и ОверХаус мой! — с пафосом говорил лорд, уплетая лосося с сыром и зеленью и запивая лурийским вином.

Я была неожиданно удивлена тем, что, оказывается, магический дар должен “проснуться” после шестнадцати лет. Чуть не споткнулась от смеха, и кто им такую чушь сказал? С магией рождаются, и уж если её нет, так и нет!

Сколько ещё “мечт” самозваных хозяев ОверХауса я наслушалась, только и удивлялась, да ругалась молча.

— Папочка, а я? У меня будет магия? — это уже средняя дочь герцога леди Оливия, юная рыжеволосая девушка с напудренным лицом. Она решила, что веснушки её портят, теперь слой пудры на лице Лив соперничает со штукатуркой.

— А как же! Сначала Вики овладеет магией замка, как только ей исполнится двадцать лет, — продолжал свои фантазии лорд Олис. — А затем и тебе перепадет магия, проси получше нашу дорогую Викториночку, глядишь, и отберет у Овера ещё кусок магии.

При этих словах я чуть поднос с тортом не выронила, просто вопиющая наглость! “Отобрать магию у МОЕГО Дома!” Как хотелось высказать этим бездельникам все, что о них думаю, но пока не время! Чувствуя нежное тепло и поддержку лимов, моих светлячков, я постепенно успокоилась.

— Мы с папой уже почти продумали ваше будущее, — вторила мужу герцогиня Лукреция Оверлийская, богато одетая полная блондинка. — Мы найдем вам достойную партию, выдадим замуж за самых роскошных и именитых мужчин. А, может, и за принцев! — таинственно проговорила хозяйка замка.

Тут парочка амбициозных девчонок застыла, они были в своих мечтах, и каждая управляла целым королевством.