Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 56



"Кого это ты назвал "дрянным"?" — Тут же раздался сдвоенный голос возмущения. — "И вообще, если бы ты не убивал всех направо и налево, то не пришлось бы прожигать жизнь в режиме синглплеер".

"Это скучно". — Возразил наемник, попутно отмахиваясь от очередного выпада врага, неожиданно перешедшего в серию очень быстрых ударов, на финише которых Монго откидывает в сторону.

В дело пошло духовное усиление, и их игра сражу же стала оживленнее.

Девушка, по-видимому, решила перейти от одиночных выверенных ударов к молниеносным сериям сокрушительных атак. Становилось понятно, что такой стиль боя ей наиболее привычен.

Правда, тот явно не был рассчитан на столкновение с таким же невидимкой.

Этот напор было бы сложно сдерживать даже ему, если бы большая часть натиска не уходила в пустоту.

"Может перенести эту игру на привычное ей поле?" — Наемному убийце, определенно, нравился жар, с которым отдавалась сражению его соперница. Это порождало в нем ответное желание более полноценного контакта.

К сожалению, именно в этот момент все и началось.

Чувство опасности будто взбесилось, заставив разом сбросить всю игривость и без поблажек вступить в сражение за собственную жизнь. В их противостояние вмешался еще некто невидимый.

Хотя, нет. Это был не кто-то один. Невидимок оказалось несколько, и все они упали откуда-то сверху. И, судя по их скорости и маневренности, к живым существам те не имели никакого отношения.

Монго подмечал все эти особенности практически на автомате, тогда как основной его задачей стало непрерывное движение и уклонение, за которыми тот не забывал умело реализовывать собственные контратаки.

Однако было не похоже, что вертлявым агрессорам доставляют неудобства дырки в теле. От касания с острым металлом те отпрянывали назад, но вовсе не погибали.

"А если так?"

Новое столкновение катаны и вмешавшегося в его игру существа внешне ничем не отличалось от предыдущих, но на более глубоком уровне выглядело совершенно иначе.

Если бы тут сейчас присутствовал Химура, то мог бы заметить, как движимая рукой наемника сталь светится от принятых в себя сил, оставляя явственный шлейф зеленовато-голубого цвета, и как разрывается на истаивающие ошметки ком тьмы, который не успевает убраться с траектории данного движения.

Монго же лишь отметил про себя, что число целей только что уменьшилось, и перешел к истреблению надоедливых засранцев. Но присутствовал во всем этом один момент, который грозил сделать процесс бесконечным — на место выбывшему невидимке сверху тут же прилетал еще один.

И так продолжалось какое-то время, пока, вдруг, не вмешался кто-то четвертый. И данный помощник, прежде чем отправиться восвояси, здорово подсократил число врагов, а, главное, перекрыл тем доступ к читерскому бесконечному подкреплению.

Жалких остатков невидимок едва хватило бы на легкую разминку. Но и те, внезапно, проявили разумность, свалив куда-то в сторону вечеринки старперов.

Кстати, судя по звукам активного боя, как раз где-то там и происходит все основное веселье, а он, Монго, слишком увлекся разборками с мелкой сошкой, едва не позабыв, зачем вообще влез в эту плохо пахнущую историю.

"Жаль, что так и не дали с ней нормально потанцевать". — Вспомнил убийца первоначальную соперницу, которая тоже куда-то запропастилась, а затем сорвался с места.

Бежать оказалось недалеко. Больше времени ушло на осознание открывшейся картины. А она была не очень-то и приятной для него.

Если смотреть на ту невооруженным взглядом, то все просто: друг напротив друга замерли двое — вдова бывшего главы рода и тот европейский хлыщ, что пытался убить наемника в прошлое посещение владений Одзи. А вот, присмотревшись, можно заметить и присутствие тут Химуры, и — самое скверное — лежащего в полной отключке Рузуки.

"Только не говорите, что я все пропустил". — Проползла крайне унылая мысль.

Но нет, с подобными выводами Монго, похоже, поторопился, так как именно в этот момент произошло сразу два важных события: во-первых, валяющийся в пыли Рузуки подал признаки жизни и даже неуверенно попытался встать, а, во-вторых, от заморского гостя во все стороны ударила теневая волна, на считанные мгновения сделавшая Химуру ощущаемым гораздо лучше. А, заодно, сорвавшая и маскировку наемника.



Продолжения Монго ждать не стал.

Взяв короткий разбег, он резко отталкивается от земли и, перелетев через голову Химуры, в десятке метров от чьей спины до того и находился, приземляется прямо на пути потока теневых серпов, исторгнутых хлыщем.

Чтобы встретить те вихрем стали.

— Эй, приятель. — Кидает он непритязательный взгляд в сторону европейца, когда все полумесяцы оказываются разбиты на куски. — Ты, кажется, меня абсолютно не понял. Если я не получаю сотню мультов, то никто ее не получает...

Глава 22

Должен признать, что смертельная опасность оказалась самым лучшим мотиватором из всех возможных. Настолько быстро я еще к своим силам не взывал. И так мгновенно они еще не откликались.

Доля секунды — вот сколько ушло, чтобы сформировать перед собой стену из изумрудного пламени и активировать ИПЩ.

А дальше оставалось только надеяться, что этого окажется достаточно для отражения первого удара, и готовиться ко второму, который должен быть нанесен снизу.

Однако, ни я, ни враг не учли стороннего вмешательства.

— Эй, приятель. — Обращается к немцу возникший между нами Монго, что перед этим разносит в дребезги уже летящие в меня теневые серпы. Те самые, чьи ошметки теперь тяжелыми градинами забарабанили по стене изумрудного пламени, бесследно в той растворяясь и вызывая расходящиеся круги. — Ты, кажется, меня абсолютно не понял. Если я не получаю сотню мультов, то никто ее не получает...

И своего наемник добивается. Следующая предназначенная мне атака отправляется в него. Это был все тот же столб теней, что вырывается из-под поверхности вертикально вверх, и от которого Монго уходит зрелищным кувырком назад.

После этого от Касуми к Тиллю летят четыре цепочки рун, что встраиваются в его щит теней и заставляют последний покрыться толстым слоем грязного льда.

"Нам не пробить его защиту". — Тут же слышу голос женщины в своем разуме, тогда как она сама смещается правее и назад.

И, вправду, попытка вморозить немца ни к чему не привела. В стороны брызнуло ледяное крошево, и мы трое могли лицезреть невредимого Тилля и вставшего рядом с ним Рузуки.

— Круто. — Восторженно комментирует произошедшее Монго. — Я тоже так хочу!

— Какой же ты надоедливый. — Отвечает ему европеец, не делая, тем не менее, новых попыток уничтожить наемника, а сосредоточившись, судя по Фокусу, на извлечение осколка моего серпа и самолечение.

Не спешили продолжать и мы. Лично я был занят двумя делами: анализом и планированием.

Не сказать, что арсенал врага так уж увеличился. От кого-то, уровня Томаса, можно было ждать большего. С другой стороны, как долго Тилль находится на данной ступени силы? Неделю? Если и дольше, то ненамного. Единственное, что это ему гарантированно добавило, так это дурной мощи.

Однако, недооценивать его тоже нельзя.

"Есть план?" — Судя по сосредоточенному голосу союзницы, впадать в панику она не спешила, но выводы сделала правильные. И да, все это время та не прекращала создавать вокруг себя все новые рунные цепочки, которые, похоже, в ее случае выступают основой для многих техник, как атакующих, так и защитных. Сейчас этих отдающих синевой цепочек вокруг нее кружило уже какое-то невообразимое число.

"Есть". — Отвечаю той.

— Наследственность такая. — Продолжает тем временем беззаботно играть на нервах врага Монго. — Кстати, о ней. У меня есть одно дельце к твоему дружку, не одолжишь на минутку?