Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 16

Несмотря на всю свою спешку, в кафетерий я прибыла лишь через сорок минут. Тар встретил меня как всегда радостной улыбкой и махнул головой в сторону дальнего столика, от чего его пшеничные кудряшки заискрились золотом в свете оранжевых мотыльков кафетерия. Уже через пару минут он принёс мне тарелку с бутербродами и свежую газету.

– Тар, ты что-то говорил про работу для меня? – без всякого вступления начала я.

Юноша кивнул:

– Да, спасибо, что ты быстро среагировала и зашла ко мне. Клиентка – женщина очень приятная, наш постоянный гость, я был бы рад, если бы ты смогла помочь.

– Тар, ближе к делу, – взмолилась я. – Эдак за полчаса ты мне ничего не расскажешь!

– Ну, в общем, Камелия целый год работала в Лазурии в качестве повара одного богатого господина и скопила достаточно много денег, – начал путанно объясняться подавальщик еды.

– Камелия – это и есть клиентка? – уточнила я, чтобы понимать о ком идёт речь. Если это она, тогда понятно, откуда у неё деньги на частного мага-вещевика. Ведь в Лазурии поварам платят очень хорошо, собственно как и любой прислуге, по сравнению с зарплатами в нашем государстве.

– Да, Лоли, Камелия – это клиентка, – терпеливо повторил Тар. – Она недавно вернулась из Лазурии… и жалуется на плохие сны.

– А я-то тут причём? – совершенно не поняла я. – Если у неё бессонница, то пускай к лекарям обратится.

Тар немного помялся, а затем сказал совсем уж шёпотом:

– Боится она к лекарям идти. Говорит, что в специализированный дом с плутонием в фундаменте её посадят, если на свои сны жаловаться начнёт. Ей кажется, что это не столько сны, сколько её подсознание, на которое поставили блок…

Я помолчала. Звучит очень загадочно, но я всё ещё не могла понять, как же я могу помочь клиентке. Неужели она даст прочитать свою ауру? А тем временем Тар ответил на мой вопрос:

– Она привезла с собой кое-какие магические вещи из Лазурии и хочет, чтобы ты их посмотрела. Мало ли, источник её плохих сновидений в нём. Ну, всякое бывает.

Я рассеянно кивнула. А в принципе да, почему бы и нет. Весьма вероятно, что какая-нибудь диковинно зачарованная вещица из Лазурии немного сломалась при телепортации и ведёт себя в нашем мире совершенно по-иному. Правда и ауру Камелии было бы неплохо считать, если она разрешит. Знаю я одного редкого специалиста по аурам, попрошу-ка Диксу мне помочь, чтобы наверняка проблему решить.

– Ну что? За дело возьмёшься? – спросил Тар, уже косясь на недовольную очередь, собравшуюся, пока мы с ним болтали.

– А сколько она, кстати, обещала заплатить? – всё ещё размышляя, спросила я.

– Десять золотых, – торопливо ответил юноша.

– Десять?! Так с этого сразу надо было начинать! – воскликнула я, всплеснув руками. – Конечно, берусь!

Домой я вернулась из кафетерия в приподнятом настроении, бросила одежду на кровать и пошла в душ, где долго-долго приводила себя в порядок, а когда вышла в одном лишь банном полотенце, нос к носу столкнулась с Бенефисом.

– Лоли, прости меня, я такой болван! – первое, что я услышала, когда встретилась с тёмно-шоколадными глазами начальника департамента ОТПРУ.

Бенефис схватил меня в охапку и с жадностью стал целовать во все неприкрытые полотенцем места.





– Когда я не обнаружил тебя в дамской комнате, я не знал, что и думать, – бормотал он, осыпая мои плечи и шею страстными поцелуями, его горячие чувственные губы пробуждали сладкую дрожь в моём теле. – Первой мыслью было, что тебя похитили прямо из-под моего носа! Я чуть не умер от сердечного приступа прямо там, в оперном театре, осознав, что ты исчезла из замкнутого помещения на втором этаже. Я весь департамент ОТПРУ на уши поставил, чтобы тебя нашли. Мои специалисты достаточно быстро определили, что ты выбралась через окно, но к этому времени, твои следы уже замело. А ещё у тебя не работал мыслепередатчик, я звонил тебе раз сто, а то и двести!

Я закусила губу, поняв, что действительно нехорошо поступила с Бенефисом. А ведь он хотел объясниться вчера, а я на эмоциях не стала его слушать. Тем временем брюнет подхватил меня на руки одним сильным движением, перекинул через плечо и понёс прямо в спальню.

– Бенефис, что ты делаешь, я же сказала… – я попыталась сопротивляться, но тут вдруг почувствовала острый и до обиды болезненный шлепок по пятой точке. После чувственных поцелуев это стало для меня полнейшей неожиданностью. Я взвизгнула, попыталась вырваться из крепкого захвата, но попытка окончилась неудачей.

– Это тебе за то, что убежала от меня! Я чуть не поседел от страха за тебя, – припечатал он, а затем звонко ударил меня по попе ещё раз, – а это за то, что выключила мыслепередатчик!

Бенефис повалил меня на кровать, а я тут же перекатилась на спину, потому что место, по которому бил мужчина, уже горело от его шлепков. Мне было до горечи обидно, поэтому я выпалила ему в лицо:

– Ты все эти месяцы знал, что я ищу работу и запретил организациям нанимать меня!

В глазах Бенефиса промелькнуло раскаяние.

– Знаю, милая Лоли, знаю. Надо было просто с тобой поговорить, объяснить, что я не хочу, чтобы ты работала на кого-то кроме меня. Надо было вначале поговорить с тобой, – он навис, широко расставив руки по обе стороны от меня. Его жаркое дыхание опаляло мою шею. – Этот Блэкшир примчался ко мне и обругал последними словами, сказав, что ты чуть не замёрзла насмерть из-за нашей ссоры и этой глупой выходки с вылезанием в окно. Как же я рад, что с тобой всё хорошо!

Нас с Бенефисом разделяло только тонкое и короткое полотенце. Я сглотнула, почувствовав, как мужчина вклинился между моими бёдрами. Он явно был сильно возбуждён. Мои протесты разом куда-то улетучились, я вообще забыла, что хотела сказать, когда он смотрел на меня вот так, откровенно пожирая взглядом.

– Я устроилась на работу, – вспомнила я самое важное, что хотела донести до Бенефиса.

– Что? – он удивился и даже приподнялся на локтях.

– Дарион предложил мне работать у него в департаменте, – залепетала я. Как-то не так я себе всё представляла. И почему я всякий раз теряюсь, когда Бенефис вот так припирает меня к кровати своим телом? Он не давал мне работать, пользуясь нечестными методами, только что отругал меня, как нашкодившего ребёнка с применением силы… да меня даже бабушка Ирма никогда в жизни по попе не шлёпала! И сейчас я чувствую себя, как беззащитный кролик перед голодным удавом.

– Всё, Лоли, милая, я не хочу больше о нём слышать в нашей постели, – резко перебил меня Бенефис. Он действительно был очень голоден. Об этом свидетельствовали его умопомрачительные поцелуи в шею, а влажная дорожка вдоль ключицы к ложбинке между грудей, проведённая его раскалённым языком, вообще заставила меня забыть причину ссоры. Я почувствовала его огромное желание через тонкую ткань брюк, и уже через несколько секунд нам было не до разговоров.

Глава 3. Служба Безопасности по Иномирным Делам

Весь вечер и даже половина ночи у нас с Бенефисом ушли на бурное примирение в постели. Любые ссоры и разногласия он всегда привык решать именно так, говоря, что это «самый приятный из всех доступных способов». А на следующее утро за завтраком у нас сложился примечательнейший разговор. Разворачивая только что принесённый пакет с едой из ближайшего кафетерия мой брюнет сказал мне:

– Я подумал и решил, что раз ты так хочешь работать, пускай так оно и будет. Хотя мне действительно непонятно, почему ты уволилась из лаборатории Особо Тяжких Преступлений и Убийств.

Я попробовала принесённое Бенефисом кофе и с грустью отметила, что кофе, сваренный Дарионом, был вкуснее. А спустя несколько секунд до меня дошло, что сообщил мне только что мой мужчина.

– То есть ты не против, чтобы я работала на Дариона?

Бенефис поморщился, словно съел недозрелый лимон:

– Работа в департаменте Блэкшира – определённо более хороший вариант, чем горничной в заведении мадам Жадрин, но гораздо хуже, чем у меня.