Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 39



Время поездки быстро пролетело и мы прибыли в Хогвартс.

Абраксас и Антонио подали мне руки, когда я спускалась с вагона.

— Первокурсники! Все ко мне!

— Это лесничий, — шепнул мне Малфой, — он проводит вас до замка. Не теряйся, маленькая панна.

— Встретимся на праздничном ужине, — кивнул мне Реддл, — идем, Малфой.

Как же здесь красиво! Замок восхитительный! В таком большом я еще никогда не была. На стенах факелы, всё сделано из камня — просто средневековье какое-то!

— Добрый вечер!

Мы остановились и перестали разглядывать дворец. На возвышенности, перед большими дверями, в непонятной яркой мантии стоял пожилой мужчина. Ну, может взрослый мужчина, с густой поседевшей бородой. Студенты довели?

— Добро пожаловать в школу Чародейства и Волшебства Хогвартс! Вас уже ждут в Большом зале, где вы пройдете распределение по факультетам: Гриффиндор, Когтевран, Пуффендуй и Слизерин. За любые успехи вы будете получать баллы, за нарушение правил вы будете их терять. Я — Альбус Дамблдор, профессор трансфигурации и декан факультета Гриффиндор. Уверен, Хогвартс станет для вас домом!

С этими словами мужчина распахнул двери и повел нас в Большой зал.

— Смотрите! Какой потолок! — кто-то восторженно воскликнул сзади меня. Я мысленно согласилась.

Четыре стола стояли в длинные ряды. На подъеме находился стол профессоров, трибуна. И стул, точнее табурет.

Нам объяснили, как будет проходить распределение, и начали зачитывать списки учеников. Я особо не вслушивалась, пока не вышел:

— Септимус Уизли, — произнес профессор Дамблдор.

Рыжий мальчик, что толкнул меня на вокзале, прошел и сел на табурет. Распределяющую шляпу едва успели поднести, как она выкрикнула:

— Гриффиндор!

Зал зааплодировал. Уизли прошел к столу львят.

Смелый и благородный? Как же!

— Моника Борман, — услышала я.

Надо же! Волнуюсь. Сердце стучи. Я на негнущихся ногах подошла к профессору и села на стул.

— Так! — раздалось у меня в голове, — Что-то новенькое. Давненько не попадались мне Борманы. Ум — превосходно, но нет нужного упорства для Когтеврана. Обостренное чувство справедливости, но на Гриффиндоре ты не уживешься. Решено! Хитрость, амбициозность и предрасположенность к обществу и к роду.

Шляпа замолчала, чтобы через секунду провозгласить на весь Большой зал:

— Слизерин!

Факультет змеек зааплодировал.

Я, улыбаясь, прошла к столу.

— Добро пожаловать! Молодец! — слышала я пока шла.

— Поздравляю, — кивнул Реддл. Его синие глаза снова с интересом рассматривали меня.

— Спасибо, — улыбнулась, садясь напротив брюнета, рядом с Малфоем.

Только теперь я взглянула на преподавательский стол.

— Армандо Диппет! — одними губами произнесла. Как же я не заметила бабушкиного друга?! Да еще с учетом того, что он директор Хогвартса!

Профессор Диппет приподнял бокал и подмигнул мне. Я в ответ слегка склонила голову, как учила меня бабушка.

— Северина Принц, — произнес профессор.

Девочка с темными волосами вышла к распределяющей шляпе.

— Слизерин!

У нее были черные волосы и черные глаза. Черты лица немного не аккуратные. Взгляд колючий, но, мне кажется, она неплохой человек.

— Привет, — поздоровалась я и подвинулась, чтобы дать девочке место.

— Северина, — представилась она, как села рядом.

— Моника.

Встал директор. Весь зал замолчал.

— Да начнется пир!



На столах появились различные деликатесы. Вообще много всякой разной еды!

Большой зал снова наполнился радостью и шумом.

========== Полет синички ==========

— Чистая кровь, — произнес староста Розье.

Гостиная моего факультета находилась в подземельях.

Конечно, многие девочки предпочли бы высокую башню, но я согласна и на это.

Северина шла рядом со мной, а с нами еще пятнадцать мальчиков-первокурсников.

— Здесь у нас общая комната. Спальня мальчиков внизу с левой стороны, а девочек — с правой. Всем все ясно? — семнадцать первокурсников синхронно кивнули, — И ещё! Вы должны поддерживать друг друга. Если будут какие-то проблемы обращайтесь ко мне или к Вальбурге Блэк.

Комната у нас с Севериной была просторная. Нам несказанно повезло оказаться на факультете единственными девочками-первокурсницами. Вдвоем ужиться легче.

Что примечательно, в комнате не было окон, зато был камин. Как потом мы узнали, это Блэк постаралась, убрав лишние кровати и наколдовав камин.

После того, как мы разложили вещи, зашла Вальбурга Блэк.

— Устроились? Молодцы. Борман, тебя хочет видеть директор Диппет. Я провожу.

Мы вышли с мисс Блэк.

Вот уж точно кто оправдывает свою фамилию! Черная копна кудрявых волос, черные глаза. Многие, кажется, боятся пятикурсницу, или здорово опасаются. Впрочем, их винить нельзя. Вальбурга — настоящая валькирия!

Мы, разговаривая, шли по спящему замку. Я пыталась запомнить дорогу.

Мы дошли до каменной гаргульи.

— Дом! — произнесла Валькирия и подтолкнула меня, — Иди.

Это была круглая, просторная комната, полная еле слышных странных звуков. Множество таинственных серебряных приборов стояло на вращающихся столах — они жужжали, выпуская небольшие клубы дыма. Стены увешаны портретами прежних директоров и директрис, которые мирно дремали в красивых рамах. В центре громадный письменный стол на когтистых лапах, а за ним на полке — потертая, латаная-перелатаная Волшебная шляпа. Наверное, это самая удивительная комната, которую можно встретить в Хогвартсе.

— Добрый вечер, мисс Борман, — директор сидел за своим столом и добродушно поглядывал на меня, — хотите чаю?

— Добрый вечер, профессор Диппет! Нет, благодарю, — отказалась я от чая, но не от предложения присесть, — Вы хотели видеть меня?

Директорский взгляд пронзал. Казалось, он видит человека насквозь. Так, наверное, и было. Как же иначе? Ведь прожив практически 300 лет невозможно не читать людей, как книги.

— Как устроилась, Моника?

Обращение Диппета меня не покоробило. Все таки сейчас неформальная обстановка, да и директор — друг моей бабушке.

— Хорошо, сэр. На Слизерине, кроме меня, лишь одна первокурсница.

— Мисс Принц, — согласились со мной, — да, в этом году на Слизерине мало учеников. Но, я уверен, ваш курс еще окажется более успешным. Моника, в честь поступления в Хогвартс, я приготовил для тебя маленький подарок.

Профессор Диппет протянул мне маленькие сережки со вставленными маленькими зелеными камушками.

— Спасибо, сэр!

— Это артефакт. Защита от легеллиментов. А сейчас можешь идти спать. И да, поздравляю с поступление на Слизерин!

Я встала и, попрощавшись, пошла к выходу.

Вначале было слово…

Учеба была интересной. Особенно сначала учебного года. Но не всегда понятной.

Слова вроде как знакомые, но в определенном контексте, казалось бы совсем теряли свой смысл.

Северине хорошо даются зелья, а мне чары. Мы с удовольствием помогали первые две недели друг другу, после начали более или менее разбираться самостоятельно.

Но в целом проблем с учебой не наблюдалось.

Как и с одногруппниками. Пятнадцать мальчишек всячески защищали нас от нападков гриффиндорцев, которые были направлены в основном на меня. Этого понять я не могла, видела, что исходить все от Уизли, но почему я? Вроде это он меня толкнул, а не наоборот.

Да и за руку схватил так сильно, что у меня остались синяки на запястье.

По вечерам наш первый курс собирался в общей гостиной и делал домашнее задание, попутно помогая друг другу понять. Это стало нашей маленькой традицией, после того, как мы начали заниматься с Севериной.

— Смотри, более плавно, — объясняла я Мальсиберу, — Вингардиум Левиоса! У тебя получится, — уверенно сказала я так, чтобы слышал меня только Джон.