Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 135 из 170

Джосс засмеялся.

— Ну, если припомнить, что некогда я видел, как ты оторвал кусок астероида, то все в пределах допустимого.

— Это был камень, — сказал Эван, обходя корабль с дальнего конца и скрываясь из глаз. — Тут же совсем другое дело. Камень ломается довольно предсказуемо, но здесь структура явно пострадала от пламени, удара или от обоих вместе, так что и не скажешь, как корпус может треснуть. Но ты же не станешь…

Джосс вздохнул.

— Думаю, вдвоем мы справимся.

Молчание. Затем корабль покачнулся. Еще раз. Хелен Мэри стояла, глядя на него широко открытыми глазами. Нос корабля начал понемногу подниматься — на фут, два, три. Вскоре с той стороны корабля стали видны наголенники Эвана. Нос корабля приподнимался все выше.

Джосс терпеливо ждал, пока Эван не подлезет под корабль. Вид был как со старинной картинки, на которой Атлас держит на плечах мир.

— Не урони, — сказал он и поднырнул под нос, снова снимая и снимая.

Сервоприводы сьюта Эвана жалобно скрипели.

— Помню, как ты сказал это той бедной девочке в пиццерии в Море Спокойствия. Ох, нелегкая это работа.

— Я не нарочно. Просто она несла уже четвертую пиццу… Ой мамочки!

— Что? — спросил Эван.

Джосс ткнул пальцем.

— Вот здесь должен быть стабилизационный обтекатель. Его нет. Что-то срезало его, как скальпелем.

— Еще одна штука вроде той, что проделала дырку в гондоле двигателя? — спросил Эван, вытягивая шею, чтобы рассмотреть получше.

— Хороший вопрос. Следов лучевого оружия нет. Не будем плодить гипотезы. Не удивлюсь, если это будет та же хреновина, что разнесла гондолу. — Джосс хмыкнул и вытащил маленький скрученный лоскуток металла, торчавшего из сплющенного купола, который некогда был стабилизационным обтекателем. — Посмотрим.

— Опаньки, — вдруг произнес Эван.

Джосс не стал ждать, просто вынырнул из-под корабля и не раздумывая упал ничком на землю, ожидая грохота и падения корабля.

Ничего не произошло. Через мгновение он поднялся на ноги. Эван по-прежнему стоял, держа корабль, и мило улыбался Джоссу.

— Я просто забыл согнуть колени.

— Ты, лукоед хренов![23] — отряхиваясь, завопил Джосс. — Хелен Мэри, — сказал он, — вы к нему спиной не поворачивайтесь. У него нет чувства юмора.

— Ты закончил? — спросил Эван. — Я был бы не прочь положить эту штуку на землю. Она ведь тонн восемь весит.

— Девять целых пять десятых, — уточнил Джосс. — Ну, если ты устал, то можешь положить…

Эван осторожно вылез из-под корпуса и опустил его на место.

— Что теперь? — спросил он.

— Хочу быстренько провести кое-какие тесты с отобранным материалом, — ответил Джосс. — А потом поищем отца Хелен Мэри. Факты обсудим по дороге домой. Дайте мне десять минут.

— Хорошо. А мы пока попьем чего-нибудь горяченького.

Они вернулись на «Носуху». Джосс сразу пошел в маленькую лабораторию в передней части грузового отсека их корабля. Что-то было не так с тем пожаром, который уничтожил корабль изнутри. Дверь между передней и задней частями корабля СП, похоже, была открыта во время взрыва, судя по тому, как распространялась сажа. «Наверняка этому есть причина. Возможно, из-за недостатка кислорода огонь потух прежде, чем дошел до этой части». В конце концов, в атмосфере Марса даже после многих десятилетий терраформинга содержится едва одна пятидесятая часть кислорода, по сравнению с атмосферой Земли. В такой атмосфере все виды окисления — от ржавления до горения — идут медленно.

«И все же…»

Он вынул образцы и в течение нескольких минут разбирал их. Наконец он отобрал пакетик, в котором была только сажа. Джосс подошел к полке, на которой стоял его аналитический комплект. Это была маленькая установка, способная проводить гравиметрический, спектральный анализ, оснащенная электромикроскопом и обычным микроскопом, годным даже для занятий генной инженерией, если понадобится.

Он взял с полки аналитическую колбочку, открыл баночку с инертной жидкой средой и поставил колбочку в дозатор, включив анализатор. Тот ввел пробу и начал думать. Через несколько секунд на маленьком экране появилась строка цифр и набор спектральных линий.

Джосс посмотрел на цифры.

— Да неужели, — пробормотал он и достал справочник, чтобы освежить в памяти значение этих цифр.





Он не ошибался.

— Матерь вашу! — ругнулся Джосс и пошел прямо в рубку.

На камбузе сидели Эван и Хелен Мэри. Они с удивлением проводили его взглядом.

— Можете не пристегиваться, — бросил он на ходу, — но я собираюсь сейчас взлететь и сесть.

— Ты что-то ищешь? — заглянул на рубку Эван.

— Уже кое-что нашел. У тебя нет каких-нибудь пустых пластиковых стаканов?

— Я сунула их в мусорный ящик, — сказала Хелен Мэри, через мгновение появляясь в рубке. — Что вы нашли?

Джосс коротко усмехнулся с видом человека, подозрения которого оправдались.

— Пожар в кабине корабля, — сказал он, — не был случайностью.

— Конечно, — ответила Хелен Мэри. — Кто-то ведь стрелял в них!

— Я не это имел в виду. Пожар вспыхнул не сам по себе, — он застучал по клавиатуре пульта управления. Двигатели взвыли и, выйдя из резервного режима, включились на полную мощность.

— Кто-то устроил его нарочно? — сказал Эван.

— Именно так, — сказал Джосс. — В саже полно окисленной гремучей ртути. Ну, держитесь. — Он поднял «Носуху», поставил ее в режим парения и занялся сканерами.

— Значит, в корабле взорвалась бомба, — сказал Эван. — И не слишком хитрая.

— Самоделка, — подтвердил Джосс. — Сделать — раз плюнуть. Дешевая. И, к счастью, ее очень легко детектировать. Хелен Мэри, кто на Марсе занимается добычей ртути?

Она растерянно заморгала.

— Без понятия.

— Значит, надо узнать еще и это. Источник ртути, натрия и йода, разработчики… Ладно, потом. Сейчас займемся вот этим. — Он запустил сканер на поиск любого твердого объекта с определенным удельным весом или плотностью. Существует очень мало способов удержать гремучую ртуть от преждевременного взрыва — загнать ее в гель, тяжелую жидкость или в твердое вещество, достаточно легкое и содержащее достаточно воздуха, чтобы ртуть не самовозгорелась. Все три обволакивающих вещества дают определенное эхо при направленном воздействии ультразвуком, а «Носуха» имела необходимое для этого оборудование, хотя Лукреция, когда ей на стол лег чек, громогласно заявила, что эта установка никогда ему не пригодится, разве что проигрывать классику. «Ха-ха», — подумал Джосс.

Сигнал послышался почти сразу же, как Джосс и ожидал.

— Ага, — сказал Джосс. Его физиономия расплылась в улыбке до ушей. — Как я люблю быть правым!

Он снова опустил «Носуху» на то самое место, с которого они взлетели.

— Вот, — показал он на экран. — Направление один один три, около ста девяноста метров. Под углом градусов в десять от большой дыры в боку корабля. Там около килограмма невзорвавшейся гремучей ртути.

Эван, нахмурившись, посмотрел на него.

— Ты же не хочешь принести ее сюда?

Джосс искоса глянул на Эвана, прикинул, не стоит ли шутки ради сказать, что именно это он и собирается сделать, затем передумал.

— Нет, я хочу сделать снимки. Хочу понять, каким образом она сделана. Я выскочу и сниму. А потом, если больше нам тут нечего делать, отправимся на поиски отца Хелен Мэри.

— Спасибо, — сказала она с огромным облегчением. Казалось, что ей все это время приходилось изо всех сил сдерживаться, чтобы не заговаривать об отце. Джосс понимающе посмотрел на нее.

— Подождите еще чуть-чуть, — пообещал он.

На все понадобилось не более десяти минут. Он остановился, только чтобы отметить место крушения с помощью маленького маячка, сигнализировавшего, что это вещественное доказательство, принадлежащее Солнечному патрулю, и передававшего ссылки на соответствующие статьи. В маячок была встроена камера, и ее вполне хватало, чтобы в подобной ситуации никто не прикоснулся к доказательствам. Маячок передавал звуковой сигнал при приближении и сразу бы просигналил на «Носуху», если бы кто-то оказался рядом с ним.

23

Лук-порей — эмблема Уэльса.