Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 49

Мы свернули на кольцевую и остановились перед массивными темными деревянными дверями, пока люди поднимались по невысоким ступеням. Я открыла дверь машины, радуясь тому, что уберусь подальше от Софии. Син и Кэл подошли к нам сзади, Кэл приветствовал всех в своей обычной веселой манере. Он остановился у дверей и помахал нам.

— Чей это дом? — Интерьер было темного цвета. Тяжелые шторы и старые выцветшие картины придавали ему ощущение восемнадцатого века.

— Судьи Монтанье. — Син взял меня за руку, когда Эллис подошел к Софии. Они вдвоем проскользнули в боковую комнату.

Син подвел меня к бару, расположенному в заполненной людьми зоне отдыха. Комната была маловата для такой толпы, и нам пришлось проталкиваться к бару мимо нескольких зевак и людей, что здоровались с нами.

— Как доехали? — Син указал на бутылку и показал два пальца. Вопрос должен был прозвучать грубо, но показался более авторитетным.

— Блаженно тихо.

Он фыркнул.

— Что ты сделала?

— Ничего. — Я выхватила клубнику с ближайшего подноса и откусила от нее, холодный, сладкий сок потек в горло.

Бармен налил два красных напитка и передал нам.

— Что это? — Я уловила сильный, почти горький запах.

— Портвейн. — Синклер опрокинул свой бокал, я тоже сделала глоток, и аромат захватил полностью.

— Довольно крепкий. — Я покачала головой и поставила стакан.

Он улыбнулся и осушил его.

Так было всегда? Мы говорим как два нормальных человека в простом доме в окружении обычных гостей? Мы не могли настолько отдалиться от реальности.

Син поставил стакан на стойку и наклонился ближе.

— Ты нашла его?

— Нет. — Я просканировала толпу в поисках конкретного официанта.

— Давай смешаемся с толпой. Может быть, увидишь его.

Я вытащила из кармана карточку с номером Сина и инструкцией и вложила в ладонь. Следуя за ним сквозь толпу людей, я искала официанта, который заговорил со мной в форте ЛаРу. Моя надежда исчезала каждый раз, когда проходящий мимо официант оказывался не тем, кто нужен.

Син останавливался и разговаривал с разными группами людей, смеясь и шутя по поводу испытаний. Это дало мне возможность продолжить поиск. Я старалась не смотреть никому в глаза, но некоторые гости пялились на меня или пытались дотронуться. Син уходил дальше, лишая из возможности устроить сцену и удержать подальше слишком настырных.

Мы обошли комнату безрезультатно.

— Его здесь нет.

— Должен быть. Продолжаем искать. — Син потянул меня за собой сквозь толпу.

Мое имя слышалось со всех сторон, когда гости озвучивали свои отвратительные мысли. Я игнорировала их, сосредоточившись на поиске единственного дружелюбного лица.

Мы сделали круг по второй гостиной, библиотеке и прошли мимо двери на кухню.

— Стоп. Дай мне посмотреть там.

Син бросил взгляд на почти пустой коридор позади.

— Давай быстро.

Я толкнула дверь и отошла в сторону, когда официант с полным подносом закусок из раков пронесся мимо. Кухня гудела и пахла — слишком много людей готовили, резали и накладывали еду на подносы. Все было из нержавеющей стали, а в комнате парила невыносимая духота. Я посмотрела на рабочих, надеясь увидеть его.

Там. Он был занят, заполнял гарниром блюдо, полное гребешков, завернутых в бекон. Я обошла человека, который ставил кастрюлю на огромную конфорку, и несколько официантов с подносами. Мужчина в высоком колпаке шеф-повара стоял в дальней части кухни и раздавал приказы. Что-то подсказало мне, что мне не понравится, если он меня заметит.





Я остановилась у официанта.

— Привет.

Его карие глаза встретились с моими, а пальцы замерли.

— Я тебя помню. Ты в порядке?

— Да. Кажется, гости сказали, что хотят побольше брускетт. — Я вложила карточку в его руку и развернулась.

— Хо-хорошо. Я сейчас же ими займусь. — Я не оглянулась, выскальзывая за дверь.

— Успешно, — прошептала я, когда Син взял меня за руку и повел обратно в фойе. Он взглянул на широкую лестницу, ведущую на второй этаж, широкую внизу и сужавшуюся кверху, по которой поднимались люди.

Я взяла на себя инициативу и присоединилась к непрерывному потоку, шаг за шагом приближаясь к своей судьбе и окруженная людьми со всех сторон.

Второй этаж открыл перед глазами ряд комнат по коридору слева и проход с видом на коридор справа. Я последовала за толпой направо, пока узкий коридор не превратился в бальный зал, почти такой же большой, как тот, что был в поместье Оукмэнов. Широкие, пропускающие солнце окна выходили на зеленую лужайку, а над головой, заливая все теплым светом, висели люстры.

Плюшевые диваны и стулья стояли вокруг возвышающейся всего в паре футов над полом платформы. На ней стоял единственный металлический стул, к нему были прикреплены открытые кандалы для рук и ног. Колени дрогнули от желания уйти, сердце замерло, но Син подтолкнул меня дальше, пока мы не оказались перед одним из окон. Другие гости прошли мимо и выбрали места.

— Соберись. — Он прижался ладонью к нижней части моей спины, сразу под майкой.

Контакт помог, и только знание того, что мы команда, сделало ситуацию более сносной. Я опустила голову, чтобы сосредоточиться на дыхании, а также, чтобы не видеть стул. Я пойду первой? Моя кожа первой почувствует укус металла, когда толпа взревет и истечет слюной по моей крови?

Он достаточно медленно потирал мне спину, чтобы никто не заметил. Он даже пожал руку нескольким людям, не переставая успокаивать меня. Я сосредоточилась на мыслях о Тедди. Моя боль оставит его в живых. Его судьба была в моих руках, и я не могла сломаться сейчас.

— Мисс Руссо? — костлявые пальцы судьи Монтанье обвились вокруг моего локтя. — Добро пожаловать в мой дом. Надеюсь, вам здесь понравится. — Он улыбнулся, его лицо покрылось пятнами за каждый год его ужасного существования. — Син. Хорошо справляешься, я слышал. Еще одна задача. Кэл рассказал мне о своих планах. Возбуждает. — Он почесал ухо. — Должно быть чертовски зрелищно. Удачи. Я поставил на вас деньги, юная леди.

Пришлось заставить себя промолчать, но каждое мерзкое проклятие, которое я когда-либо слышала, вертелось на кончике языка. Нужно было обязательно себя контролировать, если я хотела добиться успеха, и нельзя позволять этому упырю сбить меня с пути.

Син сжал его плечо.

— Спасибо, судья. Рад вашей поддержке.

Он улыбнулся, а затем ушел к рядам, чтобы сесть рядом с молодым человеком в одежде слуги. Парню не могло быть больше двадцати. Рука судьи ринулась между его ног, и парень уставился в потолок, как будто отключился. Я отвернулась и поймала взгляд Гэвина, смотревшего на меня через всю комнату.

Его губы изогнулись в подобии улыбки для меня. Я сделала то же самое, дав ему знать, что я здесь и что мы справимся. Вина клокотала в крови, когда я осматривала толпу в поисках Брианны. Заметила ее сидящей на коленях у Рэда, пока тот болтал с несколькими людьми. Ее лицо было пустым. Ни слова не слетало с ее губ, кожа обвисла на костях.

— Не смотри на нее. Твоей вины в случившемся не было. — Син продолжал гладить меня рукой.

— Она винит меня.

— Девушка глупа. Ей стоит винить всех в этой комнате, кроме тебя и Гэвина.

— Даже тебя?

Синклер кивнул.

— Даже меня.

Я хотела притянуть его ближе и сказать, что он не плохой, что его не коснулось то же зло, что заразило всех этих людей. Он не поверит мне. Шрамы на тыльной стороне его руки и шрамы в сердце были слишком старыми, слишком зачерствелыми, чтобы я могла пробиться сквозь них. Но я продолжу убеждать, пока он не увидит свой собственный свет, свою собственную доброту.

Слишком громкий смех раздался в комнате, и Кэл запрыгнул на платформу.

— Дамы и господа… эта штука работает? — Он постучал по микрофону, пока не сработала обратная связь. — Дамы — о, так лучше — и господа, добро пожаловать на финальное испытание Приобретения!

Крики и вопли полились из толпы, когда Кэл улыбнулся и покрутился, оценивая толпу.