Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 49

Ужас потянул мой желудок вниз.

Фарнс продолжил:

— Мистер Оукмэн хочет отпраздновать возвращение своей дочери из Европы. Наша семья, его и нескольких близких друзей приедут сюда на вечеринку в субботу днем​​.

— Вечеринку? — голос Рене прозвучал из коридора. Она прошла мимо Фарнса и встала рядом со мной.

— Да, — кивнул Фарнс. — Но это еще не все. — Его глаза заслезились. — Он попросил меня… сказать вам… — дворецкий прислонился к дверной раме, Рене бросилась к нему и поддержала его за локоть.

— С тобой все в порядке?

— В порядке, — выпрямился Фарнс. — Все нормально. Мистер Синклер приказал, что вам больше не нужна эта комната. Вместо этого вы останетесь в сарае, начиная с сегодняшнего дня. Он также сказал, что вы должны надеть наряд прислуги на вечеринку и что будете ждать исключительно мисс Оукмэн.

Син не только не поговорил со мной, он также собирался унизить меня перед теми людьми, которые считали меня не более чем игрушкой. Я пораженно онемела, не веря в то, что услышала.

— Нет. Она остается здесь. — Тедди обнял меня за плечи.

— Тедди, лучше не вмешивайся. Слово мистера Синклера превыше всего. — Рене сдвинула брови, словно не была согласна с собственным заявлением.

— Мне плевать. Он не может просто так ей приказать. Она — человек.

— Может. — Я обрела голос, тонкий, хрупкий. Непослушание покажет Сина как слабого, снизит его статус в борьбе за звание Суверена. Я была загнана в ловушку между желанием бороться с ним и защитить Тедди. Я бы всегда выбрала последнее.

— Я пойду.

— Нет. — Тедди сжал крепче. — Комната твоя.

— Никогда не была. — Я отпустила его руку. — Мне здесь не место.

Фарнс сжал кулаки перед собой.

— Мы нанимаем нескольких человек для уборки на следующие три дня. Так что в сарае будет тише. — Затем он склонил голову. — Мне действительно жаль. Я пытался отговорить его, но это не помогло.

— Все нормально. Я ценю это.

Осмотрела комнату, пытаясь решить, что взять с собой.

— Знаешь, что? — Тедди подошел к двери. — Если ты будешь спать в сарае, значит, и я тоже. Надеюсь, ты не против соседа. Пойду соберу вещи.

— Тедди, ты просто разозлишь его…

— Мне плевать! Он дебил. Я не позволю тебе оставаться там одной. Никто не заставит меня передумать. Так что не пытайтесь меня отговорить. Я сам могу принимать решения. — Он вырвался в коридор, пока Рене и Фарнс смотрели, как я достаю вещи из ящиков.

— По крайней мере, спуститесь и поешьте, прежде чем уйти. — Фарнс расправил плечи. — Я знаю, что вы пропустили завтрак. Лаура оставила для вас тарелку на плите.

Я бросила несколько принадлежностей для рисования в тот же чемодан, который привезла с собой, когда впервые появилась в этом доме.

— Я заберу ее с собой. Спасибо.

— Очень хорошо, — сказал Фарнс и ушел.

Рене сжала руки.

— Это не то, на что я надеялась. Я надеялась, что он…

— Влюбился в меня? — Застегнула молнию на чемодане и вытащила ручку.

Она кивнула.

— Думаю, что он сделал это в своей манере. Но и решение он принял. Я не могу его изменить. Он даже не хочет со мной разговаривать. А теперь... — оглянулась на комнату, которую привыкла называть домом, и которую он так легко у меня отнял. — я не знаю, хочу ли. Может быть, так будет лучше, — понизила я голос. — Просто сделаю то, что должна сделать, чтобы Тедди был в безопасности. И когда все закончится, то это будет конец всему. Я уеду отсюда. Здесь нет ничего, что могло бы меня удержать.





Я лишь надеялась, что Дилан не последует за мной, но даже если он это сделает, я справлюсь. Страх перед ним не входил в мой список проблем, не тогда, когда жизнь Тедди все еще висела на волоске. И, несмотря ни на что, я все еще могла отдаться Кэлу. Син не будет возражать. Уже нет.

Тедди останется жив, я пострадаю, а потом сбегу и никогда не оглянусь назад. 

Глава 20

Стелла

Светлая макушка Тедди показалась наверху лестницы.

— Эй, гости прибывают.

— Отлично. — Я разгладила простой костюм горничной, который Син отправил мне в сарай. Это была свободная белая рубашка на пуговицах и черная юбка.

— Ты не обязана это делать.

— Ты продолжаешь мне это говорить. Если не спишь, то говоришь. Если спишь, то вместе с храпом произносишь эти слова и будишь меня. — Я посмотрела на наши койки. Чердак сарая оказался не таким уж плохим. Мой мольберт и краски стояли возле широкого окна, которое я оставила открытым, чтобы впустить солнечный свет и свежий воздух. Тедди обычно играл на своем ноутбуке, пока я набрасывала его профиль. Рисунки с его лицом расклеены по всей стене вокруг окна.

Что касается наказаний, это я вынести могла. Отсутствие кондиционера, может, и было проблемой, но лето еще не вошло в полную силу, и в сарае чувствовалась умеренная прохлада. Тедди относился к нему, как к деревянному домику и ничему больше, словно мы сбежали из дома и спрятались, пока нас не найдут взрослые.

Из-за послеобеденных гроз солома пахла сладко, а цыплята, снующие внизу, делали жизнь здесь интересней. Петухи кричали на рассвете, хотя без них я бы могла и обойтись.

— Я не храплю, — ответил Тедди.

— Спроси Лауру. Уверена, что она и сама может это проверить.

Он улыбнулся.

— Возможно, она мимоходом об этом упоминала. Уверен, это кажется ей милым.

— Упоминала. А еще говорила, что единственный способ прекратить твой храп — ткнуть тебя в ребра, пока ты не начнешь бормотать и не проснешься, — ухмыльнулась ему я. — Не то, чтобы я часто это делала, но, по крайней мере, раз за ночь или что-то около того.

— Негодяйки. — Его улыбка исчезла. — Идем. Давай покончим с этим. Надеюсь, это продлится не больше часа, но кто знает?

— Помни, о чем мы говорили. — Я начала спускаться по лестнице, цепляясь каблуками за каждую ступеньку. — Мне будет нелегко, но ты должен подыграть, словно тебя все устраивает. Неважно, что они со мной сделают, просто веди себя как ни в чем не бывало.

Тедди взял меня за руку и помог перешагнуть последнюю ступеньку.

— Сделаю все возможное.

— Сделай больше. Создай шоу. Я же это делаю. — Мое шоу будет состоять из симуляции послушания и притворства в том, что мое сердце не было разбито Сином. За последние несколько месяцев я ломалась так много раз — боялась, что от меня осталось слишком мало кусочков, чтобы их можно было склеить.

Мы сели на квадроцикл и рванули по извилистой дороге к дому. Автомобили выстроились в ряд возле дубов, блестя полированным металлом.

Я глубоко вздохнула, когда мы вошли через черный ход. Тедди сжал мою ладонь и направился по коридору к столовой, а я пошла на кухню. Там суетились несколько наемных рабочих в такой же, как у меня, одежде. Лаура давала им указания, работа по кухне гладко шла под ее руководством.

— Стелла! — Она остановилась на полпути и обняла меня.

— Чем я могу помочь?

— Ничего такого. Но мистер Синклер уже спрашивал о тебе. Лучше всего, если ты пойдешь к ним. — Она покачала головой мужчине, который разливал суп по тарелкам. — Эй, еще рано. Он будет готов только после того, как подадут салат. К тому времени остынет. Выливай обратно.

Я распрямила плечи и толкнула двери в столовую. Гости болтали между собой, когда я вошла. Свободных мест за столом не было. Четыре официанта, по два с каждой стороны, стояли у стен, глядя прямо перед собой.

— Стелла! — Кэл сидел во главе стола с широкой улыбкой. София сидела справа от него, уже уставившись на меня.

Син находился прямо напротив нее, его взгляд был устремлен на меня, отвращение написано на лице огромными буквами, отчего нос пересекали мелкие морщины. У меня похолодели пальцы, и я услышала, как кровь шумит от разговоров и звенящих бокалов.

— Как раз вовремя. — София перебросила свои волосы цвета воронова крыла через плечо и протянула пустой стакан. Кольцо с бриллиантом размером с мраморную плиту украшало ее безымянный палец, и им она постучала по кромке стекла.