Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 7

– Джованна, – тихо сказал он, шагнув вперед, и провел большим пальцем по ее подбородку. – Ты хорошо себя чувствуешь?

Она вздрогнула от его прикосновения, и он затрепетал.

– У меня все в порядке. Я не любила его, Санто.

– Ты ушла от меня, не сказав ни слова, – огрызнулся он.

– Санто…

Он махнул рукой.

– Ты исчезла на два года и появилась здесь сегодня вечером. Прости меня, если говорю лишнее. От старых привычек трудно отказаться.

Она прикусила полную нижнюю губу.

– Последние пару лет я работаю на Далилу.

Он нахмурился.

– Ты живешь здесь?

Она кивнула.

– Ты знаешь, я всегда хотела жить по-своему. После смерти Франко у меня появилась возможность получить все, в чем мне отказывали. Далила – старинный друг семьи по маминой линии. Она помогла мне начать новую жизнь. И предложила работать дизайнером интерьеров ее отелей. Никто не знает меня здесь как Джованну Кастильоне. Для всех я Джованна Де Лука.

– А что твой отец думает об этом?

Она слегка подняла голову.

– Он ничего не знает.

Санто нахмурился.

– В каком смысле?

– Он не знает, где я. Этого не знает никто, Санто. Я оставила свою прежнюю жизнь.

Он удивился.

– Ты сбежала?

Ее зеленые глаза сверкнули.

– Я Кастильоне, Санто. Тебе известно, кто мой отец. Что мне оставалось делать? Сказать, что я хочу уехать? Что мне осточертела такая жизнь? Мне было не просто. Пришлось бежать без оглядки.

Санто провел ладонью по подбородку.

– Давай-ка уточним, – начал он. – Ты вышла замуж за нелюбимого мужчину, потому что так хотел твой отец. Потому что твоя семья значит для тебя все. А потом, когда твоего мужа застрелили среди дня у его казино, ты сбежала из семьи и отказалась от ее защиты, чтобы спрятаться на Багамах, где ты можешь стать легкой добычей?

– Прошло два года. Мне больше ничто не угрожает.

Он выгнул бровь.

– И что ты собираешься делать? Будешь скрываться до конца жизни?

– Нет. – Она с неповиновением выпрямилась. – Я буду жить так, как всегда мечтала. Здесь у меня есть все, что я хочу, Санто. Я не вернусь в свою семью.

Он разглядывал напряженные морщинки в уголках ее губ и глаз. И понимал, что Джованна чего-то недоговаривает. Однако у него не было возможности расспросить ее, потому что Далила обрушилась на него с предложением поговорить о розничной торговле, которую она предусмотрела для запуска линии «Элевейт».

Джованна оформила одно из торговых помещений, которым он восхищался ранее, осматривая отель. Далила заявила, что Джованна и его собственные дизайнеры создадут идеальную команду. Санто не смог отказаться от этого предложения, потому что ему понравилось пространство у бутика рядом с бассейном, оформленное Джованной, куда приходили постояльцы отеля в жаркий день.

К сожалению, он продолжал терзаться мыслью о том, что сказанное ему Джованной почти бессмысленно. Ему было невдомек, почему она кажется испуганной, если начала совершенно новую жизнь. Зачем она оставила свою семью и живет одна на Багамах, если кровные узы всегда были для нее священными?

Почему она не обратилась к нему?

Ему надо получить ответы на все свои вопросы.

Глава 2

Сославшись на головную боль, Джованна ушла с вечеринки вскоре после того, как поговорила с Санто и Далилой. Общаясь с ним, она боялась сказать лишнее.

Она думала, что она в безопасности. Что она наконец свободна, и ее никто не узнает. Далила всегда тщательно подбирала гостей. Но она не могла знать о Санто. О нем не знал никто, кроме матери Джованны и Франко.

Пожелав спокойной ночи няне своего ребенка, Дезире, она пошла проверить Лео. Он крепко спал, его густые длинные ресницы касались щек; он засунул в рот большой палец и свернулся калачиком. Джованна погладила его блестящие светлые волосы и поцеловала в мягкую ароматную щеку.

Он был так спокоен, а вот Джованне успокоиться не удавалось. Она переоделась ко сну, а потом отправилась на кухню, чтобы выпить теплого молока.

У нее сложилось ощущение, что Санто не поверил ей. Проблема в том, что он будет работать с Далилой. Если он разместит свои бутики в ее отелях, то будет постоянно прилетать на Багамы.

От тревоги к ее горлу подступил ком.

В дверь постучали. Решив, что Дезира что-нибудь забыла и вернулась, Джованна распахнула дверь. Перед ней оказался Санто. Он прислонился к дверному проему.

Сердце едва не выскочило у нее из груди. На ней была только тонкая шелковая ночная сорочка, поэтому Джованна обхватила себя руками и вдохнула влажный воздух с ароматом цветов.

– Санто? – прохрипела она. – Что ты здесь делаешь?

– Мне нужны ответы. – Он прошагал мимо нее в дом до того, как она поняла, что он делает.

– Как ты узнал, где я живу?

– Ты в шутку сказала Далиле, что сползешь с холма, чтобы вернуться домой.

Джованна прикусила внутреннюю сторону щеки и мысленно выругалась на себя.

Посмотрев в глаза Санто, она сразу пожалела об этом. Их взаимное влечение никуда не ушло. Глубоко вздохнув, она собралась с мыслями и очень постаралась успокоиться.

– Что ты хочешь узнать? – спросила она, прижав руку к дверному проему.

– Почему ты здесь? Что с тобой происходит?

– Мы уже говорили об этом, – многозначительно сказала она. – И сейчас слишком поздно для подобных дискуссий.

– Полностью согласен. Я бы предпочел сделать это четыре года назад, но лучше поздно, чем никогда.

Ее душа ушла в пятки. Санто просто так от нее не отвяжется.

– У меня раскалывается голова, – солгала она. – Мы можем поговорить утром?

– Нет, потому что утром я уезжаю. – Он указал на гостиную. – Поговорим там?

Она не на шутку запаниковала.

– Нет, – сказала она как можно спокойнее. – Поговорим на веранде. Там прохладнее.

Он махнул рукой.

– Веди меня!

Джованна закрыла дверь и провела Санто на веранду, огибающую виллу, с видом на сверкающие полуночные воды залива. Легкий ветерок теребил пальмовые листья, сладкий запах бугенвиллеи и франжипани наполнял воздух. Однако Джованна перестала замечать что-либо вокруг, когда Санто прислонился к перилам и молчаливо уставился на нее.

Обхватив себя руками, она подняла подбородок.

– Что ты хотел узнать?

– Какого черта ты прячешься на Багамах? Ведь твоя мать беспокоится о тебе. О чем ты думаешь, Джованна?

Она не думала ни о чем. Она делала все, чтобы защитить Лео. И сделает это еще миллион раз.

– Я оставила им записку. Они знают, что я в безопасности.

Он помрачнел и прорычал:

– Почему ты не обратилась ко мне? Ты же знаешь, что я бы тебе помог.

Она опустила ресницы.

– Между нами все кончено, Санто. С какой стати мне было обращаться к тебе?

– Это ложь, – тихо ответил он. – Почему ты ушла тем утром не попрощавшись, Джованна? Зачем сбежала от меня?

– Санто, – выдохнула она, – не надо.

Он усмехнулся:

– Ты не хочешь, чтобы я спрашивал, почему ты отдалась мне в ту ночь? И отчего наутро ушла и вышла замуж за другого? Я проснулся утром один, а ты исчезла без объяснения причин. – Он выгнул бровь. – А что, по-твоему, смущает меня сильнее всего?

Она закрыла глаза, ей стало трудно дышать.

– Ты знал, что я уже обещала ему стать его женой, Санто.

– Я надеялся, ты передумаешь. Ты была такой эмоциональной в ту ночь, такой беззащитной. Ты же не хотела такой жизни для себя. Ты стремилась к лучшему.

– А потом я поняла, что сделала. Следующим вечером я сыграла помолвку в присутствии половины Лас-Вегаса. Разве я могла этого избежать? Это погубило бы имя моего отца и репутацию семьи Ломбарди. Это было невозможно исправить, как бы я этого ни хотела.

Джованна была сицилийкой. То, что она выйдет замуж за Франко Ломбарди – наследника династии игровых заведений Лас-Вегаса, было отлито в камне с того дня, как ей исполнилось четырнадцать лет, когда ее отец одобрил брак своей единственной дочери и старшего сына Ломбарди.