Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 7

Но она решила изменить мнение Данте о себе.

Не потому, что хотела его одобрения. Ей надо положить конец той болезненной истории между ними. Она мечтала о том дне, когда сможет посмотреть ему в глаза и ничего не почувствовать.

Ни влечения. Ни желания. Вообще ничего.

– Нет, – сказала она. – Я не подпишу брачный контракт. Не забывай, что я делаю тебе одолжение. Я знаю, ты привык указывать людям, что им делать, но я…

Его серые глаза посуровели.

– Ты намерена диктовать мне, что я могу и не могу сделать с тобой, Алиша?

Она откинулась назад. За несколько секунд ей стало сначала холодно, а потом бросило в жар. У нее перед глазами стояли образы: она и Данте лежат в постели и страстно обнимаются…

Ей надо уйти от него. Немедленно.

Но желание спасти благотворительный фонд, который так много значил для ее матери, и вернуться в Лондон хотя бы на время, чтобы доказать Данте, что она изменилась, победило.

– Обещай, что после подписания контракта ты не сможешь контролировать мою жизнь, – сказала она.

Обхватив пальцами ее запястья, Данте заговорил с отчетливым акцентом:

– Не вздумай играть со мной в игры, в которые ты играла со своим отцом, Алиша. Я не позволю тебе запятнать мое имя. Никаких встреч с бывшими наркоманами и другими мужчинами. По крайней мере, пока ты будешь в Лондоне.

– Осторожнее, Данте! Ты говоришь как настоящий жених.

Какие бы условия он ей ни ставил, она знала, что выполнит их. Али уже говорила ему, что покончила с шальной жизнью.

Но она не позволит Данте приказывать ей.

– Давай-ка уточним. Если я откажусь от мужчин на три года, ты тоже откажешься от женщин?

– Я не спровоцирую скандал, который запятнает мое имя или наш контракт.

– Это не ответ…

– Мое имя и моя репутация для меня превыше всего, Алиша. Я отстраивал их по кирпичику из ничего, стараясь, чтобы люди не связывали меня с преступлением моего отца. Я начал жизнь заново после того, как она разрушилась за считаные дни.

Али вздрогнула от силы и суровости его заявления. Он был таким безжалостным и амбициозным. Она почти забыла о том, что привело Данте к ее отцу. И что сделало его таким человеком, которого она видит перед собой сейчас.

– Если ты меня ослушаешься, – произнес он, – то твой драгоценный благотворительный фонд не получит ничего.

Глава 4

Алиша опаздывала.

Нечему удивляться. Данте, наверное, свихнулся, если решил, что она когда-нибудь перестанет трепать ему нервы. Ему следовало приехать в ее чертову квартиру, настоять, чтобы она собрала свои вещи, и отвезти ее на взлетно-посадочную полосу.

Вместо этого Данте дал им обоим несколько дней на размышления. Ему надо было собраться с мыслями в ее отсутствие. И не слушать ее возмутительные требования. Например, она потребовала, чтобы он перевел ей десять тысяч фунтов в качестве первого платежа.

Его адвокат уже сходил с ума. Данте очень рисковал, решив жениться на Алише без брачного контракта.

Но несмотря на все угрозы и предупреждения, которые выкрикивал ему адвокат во время телефонного разговора, Данте не думал, что Алиша попытается его ограбить. Но она может испортить ему репутацию своим дерзким поведением.

К этому он был более чем готов. Но сейчас мысль о предстоящих спорах с Алишей заставила его вздрогнуть. Ох, его жизнь в самом деле лишена веселья, если он так предвкушает стычку с Алишей.

Прежде он считал ее избалованной принцессой, но теперь начинал сомневаться в этом. Шофер Данте довез ее до квартиры, и он видел, где она иногда работает официанткой. Так она жила уже больше пяти лет.

Судя по всему, она не собирается забирать у Данте деньги или компанию «Матта стил».

Эта мысль одновременно успокоила и расстроила его. Потому что впервые в жизни он поверил человеку, прислушиваясь к своей интуиции, а не рассудку. Однако Данте решил сохранить контроль над ситуацией.

Если она думает, что он отдаст ей деньги, не задавая вопросов…

Если она думает, что он позволит ей водить его за нос в Лондоне…

Если она думает, что будет его женой только на словах…

Пора установить основные правила для их так называемого соглашения. Данте не желал называть браком их будущие отношения. И запретил себе чувствовать себя виноватым.

И вот теперь он ждет ее в Бангкоке, чтобы сопровождать обратно в Лондон на своем частном самолете. Хотя мог поручить Алишу своему охраннику. Данте будет рядом с ней потому, что пресса обязательно прокомментирует ее возвращение в Лондон. А как только они объявят о том, что поженились, эту новость станут смаковать по меньшей мере несколько недель.

Журналисты обожали писать и об отце Данте, покончившем жизнь самоубийством, и о том, как Данте быстро добился успеха в «Матта стил». Они всегда с радостью хватались за любую возможность упрекнуть Данте в порочности, которую он унаследовал от своего отца-преступника.

Иногда журналисты получали пикантную историю от женщины, которую Данте бросил по той простой причине, что она хотела выйти за него замуж.

Но его соглашение с Алишей станет настоящей сенсацией во всем мире. Поэтому он обязан объяснить ей важность ее поведения в ближайшие месяцы.

Он не забыл, с каким неповиновением она смотрит на него. Алише наплевать на его угрозы.

Он вспомнил ее двухдневное исчезновение, которое она спланировала после того, как Нил попросил Данте отвезти ее в парижскую школу-интернат через пару месяцев после ее переезда к отцу.

Борясь со своим постоянным влечением к ней, он ненадолго забыл об этом случае.

На этот раз отношения с ней не будут отличаться от его отношений с деловым партнером. Он заставит ее вести себя прилично и сотрудничать с ним.

Жаль только, ему не удастся наказать ее за то, что она так сильно его привлекает и он почти теряет самообладание. И хотя тело и разум напоминали ему, что когда-то Алиша симпатизировала ему, он отказывался идти по этому пути.

Просидев в машине целый час, он вышел на улицу. Налетел необычайно сильный и холодный сентябрьский ветер, Данте надел солнцезащитные очки, хотя солнце еще не появилось.

Он никогда не славился терпеливостью. И все же чувствовал, что Алиша будет испытывать его терпение в ближайшее время. Остается надеяться, что он не свихнется в предстоящие месяцы.

Он продолжал ждать. Когда он уже собрался позвонить Алише, на взлетно-посадочную полосу въехала процессия из красочных старинных автомобилей.

Данте хохотнул – охранники посмотрели на него с беспокойством. Ну, прежде никто не смешил его так, как Алиша. Ни одна женщина не выводила его из себя. Итак, королева драмы прибыла с собственной свитой.

Процессия остановилась с громким визгом тормозов – три автомобиля выглядели так, словно вот-вот развалятся. А потом из этих маленьких машин выбралось огромное количество людей, говорящих на английском и тайском языках. Они вытащили из багажников чемоданы разных цветов и марок.

Из третьей машины, одетая в ультра-короткие шорты и просторный свитер до бедер, вышла Алиша. Широкая горловина свитера спускалась с ее плеча, обнажая ярко-розовую бретельку лифчика.

Она снова надела через плечо тяжелую сумку для фотоаппарата. Ее волосы были собраны в неопрятный пучок. Она была без украшений, зато в берцах.

При тусклом утреннем свете Алиша выглядела такой невинной и милой, что Данте сразу почувствовал желание.

Она широко улыбалась и хрипло смеялась, а ее глаза сверкали. Она стояла посреди шумной толпы и казалась солнцем, сияющим на огромном поле подсолнухов. Все смотрели на нее с искренней любовью, обнимали и целовали. Данте удивленно уставился на нее, когда она обняла мужчину по имени Мак и с трудом сдержала слезы.

А потом она встретилась с Данте взглядом.

Даже с такого расстояния он почувствовал, как между ними пробегает искра. Как по команде, сопровождающие Алиши посмотрели на него. Они пялились на него с пониманием, без удивления и любопытства. Словно Алиша поделилась с ними своим мнением о нем.