Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 49

— Извини, я должна работать. Мои клиенты ждут, когда я их обслужу.

— Да? — Незнакомец в один длинный глоток допил виски. — Тогда я тоже.

— Ты не в моей секции.

Зря она это сказала. Мужчина встал и целенаправленно пошел в сторону столиков, где сидели гости, ожидающие своих напитков. Он плюхнулся на первый попавшийся стул, достаточно близко к мужчинам, которым она должна принести пиво. Мда. Теперь он в ее секции. Сера повернулась к бармену, попросить обновить напиток грубияна, но ее уже ждал наполненный бокал.

Со вздохом поставив четыре напитка на поднос, она отнесла пиво троим приятелям. Один из них прокомментировал:

— Что-то слишком долго. Нужно сказать, чтобы Хоган отшлепал твою аппетитную попку.

Позади послышался такой громкий скрип ножек стула по полу, что девушка подпрыгнула. Троица замерла, глядя широкими глазами, как ее новоиспеченный "поклонник" склонился над ними, уперев кулаки в стол.

— Извинился перед ней. Быстро.

Один из компании встал, подняв руки в примирительном жесте.

— Дерьмо, я не знал, что она с тобой. Если бы знал...

— Я сказал извинился. Больше всего меня выбешивает повторять дважды.

Послышался хор извинений, но все, что могла сделать Сера – кивнуть. Кто он? Эти люди смотрели на него с откровенным страхом, будто их жизни на волоске. Распрямившись, незнакомец прошагал к своему столику и невозмутимо сел. В клубе повисла тишина, но, видимо, его это не волновало. Не зная, что делать, Серафина поставила перед ним бокал виски. Когда она собиралась уйти, его рука проворно схватила ее запястье.

— Теперь я могу получить свою улыбку?

— Если нет, что тогда? — Строго поинтересовалась она. — Выпытаешь ее у меня?

Большой палец начал массировать ладонь.

— Осторожней, божья коровка, показываешь свои пятнышки.

Что это вообще значит? Она резко освободилась.

— Может я храню улыбку только для своего парня?

Мужчина медленно откинулся на спинку стула и сделал глоток виски. Все признаки веселья исчезли с его лица.

— Если у тебя действительно есть парень, то очень скоро он будет сильно расстроен.

— С чего бы?

— Не люблю делиться.

Серафина уставилась на него. Делиться? Она что, банка колы? Инстинктивно девушка знала, что не стоит подначивать его на глазах у тех мужчин, но не могла позволить, чтобы подобный комментарий сошел ему с рук. Поставив поднос, она прошептала:

— Кем ты себя возомнил?

Незнакомец посмотрел на ее губы.

— Парнем, который поцелует тебя сегодня ночью.

— Пошел к черту, — пробормотала она и, не успев подавить порыв, перекрестилась. — Я даже имени твоего не знаю!

Он изогнул бровь.

— Серьезно? Ты только что осенила себя крестом?

— Я бы и тебе рекомендовала. Но в твоем случае прибегать к религии слишком поздно!

— У меня нет аргументов против, — сложив руки между колен, он наклонился вперед. — Давай заключим сделку...

— О, нет. Так начинается каждый выпуск вечерних новостей.

— Крошка, — мужчина сказал это так тихо, что она еле расслышала, — И как только ты очутилась в этой дыре?

У нее не было ответа на его вопрос, поэтому Сера подобрала поднос и хотела вернуться к бару, но следующая фраза остановила ее.

— Заставлю тебя улыбнуться – получу поцелуй, — незнакомец поднялся и мягко забрал поднос. — Это сделка. Достаточно безопасная для тебя.

— Ничто в тебе не обещает безопасности, — прошептала она. — Обратись к другим девушкам за поцелуями.

— Но ни одна из них, чертыхнувшись, не просит прощения у неба, и ни одна из них не сводит меня с ума, вызывая желание увидеть улыбку.

— Мне кажется, ты сумасшедший вне зависимости от этого.

— Если я, по-твоему, сумасшедший, то ведь никакого ущерба. Нет улыбки – нет и поцелуя.

Колебание стало ее ошибкой. Схватив ее за руку, безумец устремился за бар, попутно оставив ее поднос на стойке.

— Стой. Стой! Как же клиенты?

— Переживут.

Парень вел ее к заднему выходу, мимо уборной и через кухню, на которой шеф-повар и его ассистент изумленно уставились на вошедшую парочку. Серафина хотела попросить у них помощи, но мужчина опередил ее. Он приветствовал их по именам. Класс.

— Куда ты меня тащишь? — Девушка знала, как защитить себя, и все же идти, непонятно куда, с человеком, чьего имени ты даже не знаешь – опасно. — Остановите его.

Но работники кухни лишь рассмеялись, их веселые голоса еще доносились до Серы, когда дверь за спиной захлопнулась. Он вывел девушку на улицу. Асфальт поблескивал в свете фонарей после дождя. По водосточным трубам жилого дома напротив стекала вода. Прохладный ветер завывал в переулке. Серафина обняла себя одной рукой, защищаясь от холода.

Похититель все еще крепко держал ее. Наклонившись, он подобрал маленький камешек гальки. Девушка изумленно наблюдала, как мужчина размахнулся и запустил его в ближайшее окно здания по другую сторону тротуара.

— Ты что творишь?

Незнакомец улыбнулся и приложил указательный палец к губам.

— Дождись.

В окне зажегся свет, ставни распахнулись и послышались ругательства. Парень потянул Серу ближе к себе, и она оказалась в изгибе его руки. Запах виски и сигарет окутал ее вуалью. Девушка увидела седовласую женщину в домашнем халате, которая, щурясь, силилась разглядеть их в сумраке.

— Миссис Петричелли, в этот вечер вы особенно прекрасны, — закричал похититель, — Не споете ли нам?

— Спеть вам? — Женщина уперла кулак в талию. — Это шоу стоит денег.

Мужчина прижал незанятую ладонь к сердцу.

— Неужели моей бессмертной любви недостаточно?

Сера удивилась, когда его собеседница начала прихорашиваться, поправляя волосы. Девушка посмотрела на него. Раздражение ушло, уступив место заинтригованности. Кто он? Как люди в баре могли с неподдельным ужасом смотреть на такого веселого человека? Когда она впервые увидела его в клубе, то посчитала, что он старше, чем казалось сейчас. Но теперь, с плутовской усмешкой и огоньком вместо усталости в глазах, он выглядел не старше тридцати.

Ее вычисления прервались, когда над аллеей воспарил самый красивый голос, который Серафина когда-либо слышала. Он пленил ее прямо на месте. Миссис Петричелли, слегка наклонившись вперед, пела отрывок из оперы Пуччини, если, конечно, Сера правильно распознала. Голос женщины поднимался к небу и опадал в таком мучительном совершенстве, что девушка не заметила, как затаила дыхание. Один за другим окна стали распахиваться. Соседи с наслаждением слушали певицу. Серафина успела узнать, что молчаливое уважение – редкость в таком районе как этот, поэтому тишина была такой же многозначительной, как и само пение миссис Петричелли.

Сере хотелось, чтобы этот момент никогда не заканчивался. Впервые она столкнулась с чем-то столь спонтанным и чудесным. Даже церковный хор не мог сравниться с тем, что звучало сейчас. И как же иронично, что происходящее имело место на Бруклинской аллее. И что этот момент Сере подарил человек, который умудрялся раздражать и привлекать ее с первой минуты знакомства.

Она взглянула на него. Вместо того, чтобы наблюдать за миссис Петричелли, незнакомец смотрел на нее, словно не мог отвести глаз.

— Ты улыбаешься.

Девушка коснулась пальцами щеки.

— О-оу.

— Вот именно. Я выиграл.

Заключив ее тело в кольцо своих рук, он склонился над ней. Сера не думала в это мгновение ни о работе, ни о задании под прикрытием, ни о том, что этот человек – нерешенная загадка. Единственное, на чем сосредоточилось все ее существо – это опера, украсившая холодный воздух между ними, и мужские губы, ставшие в этот миг Вселенной. Серафина желала, чтобы мужчина поцеловал ее. Невероятно желала. Она даже начала полагать, что это будет именно такой поцелуй, о котором она всегда мечтала.

Песня резко оборвалась, разрушив чары. Девушка дернулась назад. «Что со мной не так?» Позволить поцелую случиться – ошибка. Ясно же как божий день!