Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 7



- Как ты? – осторожно спросила девушка.

На этот вопрос Джордж рассмеялся, горько, надломлено, но все-таки рассмеялся.

- Прости, - тут же смутилась Гермиона. – Я не должна была этого спрашивать.

- Нет, - покачал головой Джордж, - твоей вины в этом нет. Это все я боюсь выползти из своей пещеры и вновь бороться за жизнь. Только в этот раз в одиночку.

- Разве ты один? У тебя есть мы. Тебе нечего бояться.

- Кто бы мог подумать: малышка Грейнджер проводит мне сеанс психотерапии, - усмехнулся парень.

- Кажется, я узнаю старину Джорджа! Он возвращается к жизни! – рассмеялась Гермиона, а Джордж, к своему удивлению, вторил ей.

***

Тем же вечером вся семья Уизли, Гарри и Гермиона собрались за ужином. Царила теплая, уютная атмосфера, и все чувствовали, что впервые за последние несколько месяцев они могут расслабиться.

Пренебрегая правилом Молли не говорить о работе за столом, Рон громогласно рассказывал о планах мракоборцев против Упивающихся. Гарри же молчал, не прерывая друга.

- В общем, мы выяснили основные убежища Пожирателей, нам надо только узнать их примерное количество, разработать план, и тогда у них просто не будет шанса! – подытожил младший Уизли.

- Отлично, Рон, просто отлично, - произнес Артур, уплетая ужин за обе щеки.

После непродолжительного молчания он вдруг сказал:

- Я много сегодня об этом размышлял, и, думаю, это вопрос надо решить. Что мы будем делать с «Волшебными вредилками», Джордж?

Все замерли, перестали есть и уставились на Джорджа. Он нервно сглотнул и поднял голову. В его глазах отражалась грусть. Для него это была больная тема. Это магазин принадлежал им с Фредом, а теперь… Кто теперь будет заниматься изготовлением проделок и приколов?

- Я… Я не думал об этом, отец, - промолвил Джордж.

- Я ни в коем случае не хочу тебя попрекать, сын, но жизнь продолжается, ты понимаешь. Я сейчас получаю хороший доход, да и Рон теперь обеспечен. И если ты не хочешь больше заниматься «Волшебными Вредилками», мы могли бы его продать и выручить неплохие деньги, - привел аргументы Артур.

Джордж колебался. Несомненно, это было бы мучительно – заниматься делами в одиночку, он хотел бы оставить магазин, как память о брате. Тут в разговор неожиданно включилась Гермиона, пытаясь подобрать нужные слова.

- Можно я выскажу свое мнение? «Волшебные Вредилки» - неплохая затея. Я бы не советовала их продавать, Джордж. Вы открыли магазин в темные времена, когда людям было непросто, но они всегда могли найти радость у вас. То же самое происходит и сейчас. Чтобы восстановиться людям надо почерпнуть где-то силы. К тому же, в Хогвартсе почти все разрушения устранены, и многим первокурсникам, которые приедут туда осенью, магазин придется по душе, - немного помолчав, Гермиона добавила. – Думаю, Фред не хотел бы, чтобы «Волшебные Вредилки» закрылись, ведь они дарят много веселья. Но решать тебе, Джордж.

- А я согласна с Гермионой, - тихо сказала Джинни, и Гарри тоже согласно кивнул.

Молли и Артур обеспокоено наблюдали за детьми.

- Я не знаю. Я не хотел бы закрывать магазин. Это… память о Фреде. Но один я не справлюсь.

- Может быть, Рон тебе поможет? – предложил Артур.

- С магазином? – разочарованно протянул Рон. – Но ведь Пожиратели…

- Никуда они от тебя не денутся, - строго сказала Молли. – Ты должен помочь брату, Рональд.

- Ладно, - недовольно проворчал Уизли.

Джордж вопросительно взглянул на Гермиону, будто бы ища и ее поддержки.

- Если хочешь, я тоже помогу, - заверила его девушка, поняв, что он хочет.

И Джордж улыбнулся.

***

На следующий день Рон, Джордж и Гермиона отправились в Косой переулок в «Волшебные вредилки Уизли». Вернее, они собирались идти втроем, но как только они трансгрессировали в Косой переулок, Рон сказал:

- Слушайте, я думаю, вы справитесь вдвоем, без меня. Мне надо в Министерство…

- Но, Рон… – начала Гермиона.



- Ничего, пусть идет, - остановил ее Джордж.

- Прикроете меня перед мамой?

- Да, конечно, - сказал брат.

- Но, Джордж, так неправильно, - пыталась возразить девушка.

- Герм, не будь занудой, ты же понимаешь, что Пожиратели Смерти важнее магазина, - и с этими словам Рон поспешил трансгрессировать.

- Как он посмел сказать такое? – возмутилась Гермиона. – И почему ты его отпустил? – накинулась она на Джорджа. (И ему понравилось, что она с ним не церемонится, как все остальные.)

- Ты же сама слышала. Это для него не имеет значения, не так важно, как для меня.

- Он настоящий эгоист, - проговорила девушка.

- Другой вопрос, почему ты возишься со мной? – продолжил Джордж.

- Что ты имеешь в виду? – не поняла Гермиона.

- Почему ты решила мне помочь? Я думал, что ты хотела бы вместе с друзьями участвовать в поимке Пожирателей. А вместо этого ты идешь со мной разбирать завалы какого-то захудалого магазинчика, который и гроша не стоит.

- Зря ты так говоришь. Вовсе он не захудалый. Он был чудесным до всей этой разрухи. И ты его любишь, я знаю, это часть тебя, очень важная часть тебя, - запальчиво проговорила Гермиона.

- Была важной. До смерти Фреда.

- Ты заблуждаешься, иначе ты бы не захотел его оставить. Выходит, он по-прежнему многое значит для тебя. А насчет Пожирателей… Я устала, честно. Устала от этой войны, от ужасов, зеленых вспышек и смертей. Я хочу передохнуть, а не вновь впадать в безумие и гнаться за кем-то, как Рон. И к тому же, мне нравится проводить время с твоей семьей: помогать ли Молли и Джинни по хозяйству или тебе с «Волшебными вредилками». Возможно, мне даже понравится колдовать над магическими штучками, даже больше чем постоянно спасать мир, - пошутила в конце Гермиона, звонко рассмеявшись.

- Спасибо за поддержку. Я не ожидал от тебя такого ответа и того, что ты согласишься мне помочь.

- Перестань, Джордж, - Гермиона взяла его за руку (это был привычный для нее жест, когда она хотела сказать кому-то нечто важное и искреннее). – Знаешь, вы для меня как вторая семья.

- Можно спросить? Как ты смогла оставить своих родителей, стереть им все воспоминания о себе и уйти? Наверное, я бы не смог так поступить…

- Я хотела, чтобы они остались живы. Несмотря на то, что цена оказалась слишком велика.

- Ты сильная, Гермиона, очень сильная, - сказал Джордж и сжал ее руку, которую он до сих пор держал в своей ладони.

Гермиона улыбнулась.

- Может, пойдем? – она аккуратно высвободила свою руку и почувствовала сразу какую-то непонятную пустоту.

Они пошли вверх по улочке, попутно осматривая другие магазины, которые тоже восстанавливались. Следы разрухи и опустошения постепенно исчезали, здания приобретали прежний вид, а маги продолжали заниматься своими делами. Продолжали те, кто выжил.

- Эм… Как там у тебя с моим младшим братом? – вдруг спросил Джордж, прерывая молчание. – Я смотрю, не все клеится.

- Было бы чему клеиться! – разочарованно воскликнула Гермиона и тут же испуганно замолкла.

- Эй, давай, ты можешь мне рассказать все, что тебя тревожит! Ведь я могу вправить мозги этому балбесу, который уродился моим братцем, - пошутил парень.

- Как же, вправишь ему! Он же только о Пожирателях и думает! Будто это они с ним целовались в Тайной Комнате, а не я! – и девушка опять прикусила язык, понимая, что на эмоциях сболтнула лишнего.

- Так вот оно что! – засмеялся Джордж. – А я-то гадал, как же он решился? Я уж думал, что вы всю жизнь друг от друга бегать будете! Ну, не смущайся! Значит, вы у нас «тили-тили-тесто, жених и невеста»? – поддел он девушку.

- Не знаю… Я не знаю, что в голове у Рона. Я уже ни в чем не уверена, - вздохнула Гермиона.

- Мой братец будет полным ослом, если упустит такую девушку, как ты! – засмеялся парень.

И Гермиона расхохоталась: Джордж в своем репертуаре!

Когда они подошли к «Волшебным вредилкам», то увидели, что снаружи не все так плачевно. Яркие вывески, разумеется, были сорваны, но само здание сохранилось в весьма неплохом состоянии. Стекла были выбиты, однако рамы уцелели; обгоревших досок было немного, а ступеньки были разрушены лишь наполовину.