Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 31

— По коням? — с улыбкой произнесла я.

— Да, вы с Дендом поедите на одной лошади.

— Эх. Ладно.

Нам с Дендом досталась чёрная лошадь, и я захотела управлять этой кобылочкой. Денди долго противился, говорил, что всадник из меня некудышный, но перед моими милыми глазками не устоял. Закатив глаза, он дал мне право управлять конём.

— Не убей меня, мелочь.

— От мелочи слышу. — хихикая, произнесла я и сразу же залезла на коня, с помощью Мистера Брауна.

Денд захотел меня дернуть за косу, но его рука не дотянулась, и со вздохом он сел позади меня.

— Но, лошадка! — крикнула я, стягивая поводья — Скачи быстро, как ветер.

— Ага, лошадь тебя сразу же послушает.

— Сейчас она на дыбы встанет и свалит одного угрюмого человечка.

— Сейчас я тебя свалю!

— Перестаньте оба, — крикнул Браун — иначе пешком пойдёте!

— Ладно, молчу. — надувшись, промямлила я.

Лошадь скакала быстро, её чёрная грива, закрывая мне лицо, щекотала мне нос. Чтобы избавиться от этого неприятного чувства, я постоянно дёргала головой. Денду это не понравилось, и выхватив у меня поводья из рук, он заставил лошадь скакать ещё быстрее. Мне стало скучно, и не смотря на обстоятельства, я начала плести косичку лошадке. Вдали уже показалась крыша нашего дома и я, оторвавшись от гривы, смотрела сначала на сосны и пихты, а потом перевела взгляд на дом. Когда лошадь остановилась, Денд спрыгнул с неё, и не отходя от кобылы, протягивал мне руки. Отец стоял на крыльце дома, опираясь на чёрную трость, и с грустной улыбкой на лице смотрел мне прямо в глаза.

— Папочка! — крикнула я и побежала к нему на встречу, крепко обнимая его за шею.

— Мэри, доченька, я так рад тебя видеть. Нам нужно с тобой поговорить. Причём наедине.

Отец взял меня за руку и вошёл в дом. Я поздоровалась с мисс Люси, которая стряхивала пыль с камина. Медленными шагами мы поднимались на второй этаж. Отец открыл дверь своего кабинета и жестом указал на кресло. Я покорно села и положила руки себе на колени, в ожидании разговора с папой. Он зашёл в кабинет и закрыл за собой дверь. Убедившись в том, что его никто не подслушивает, отец сел напротив меня и начал расспрашивать о матери. Мне стало плохо, мой голос дрожал, но я описывала все детали покушения на маму. Затем я рассказала о своём похищении, о жизни с могавками. Папа слушал меня внимательно, и тяжело вздыхая произнёс:

— Дочка, я знаю как тебе

тяжело, но ты должна отпустить эту боль, чтобы двигаться дальше. Элизабет теперь покоится с миром. Скоро начнётся твоё обучение.

— Какое обучение? — с недоумением посмотрела я на отца.

— Я научу тебя сражаться. Знаю, дамам не положено держать в руках оружие, но у тебя есть талант, о котором ты не знаешь, и его нужно развивать. Ты узнаешь много нового. Я вижу, как тебе нравится держать в руках мои клинки, и на лук со стрелами ты засматриваешься больше, чем на шляпки с кружевами.

— Правда? Отец, это здорово. А когда начнётся обучение?

— Ха-ха-ха, да хоть завтра! Я буду учить тебя медленно, объясняя всё до мелочей.

— Ура!

========== Обучение. ==========

Эдинбург. 1767 год.

Прошло четыре года, и кошмарные события начали забываться. Отец, как и обещал, начал обучать меня. Он рассказал про ассасинов и тамплиеров. Говорил о чести, о свободе, о мире, о частицах Эдема. Я узнала о великих наставниках нашего братства: Альтаире и Эцио. Я обучалась не только физически, но и духовно. Изучала историю и философию ассасинов.





Наступила зима. Снег укрывал землю своим белоснежным ковром. Снег лежал везде: на крышах домов, на пихтах, на соснах. Красивые узоры украшали окна и создавали атмосферу сказки и волшебства. Я любила сидеть у камина и пить горячий шоколад или мятный чай вместе с книгой в руках. На этот раз я читала книгу Никола Макиавелли, но мой домашний уют прервал Денд.

— Мэри, пошли погуляем по городу, всё равно сегодня тренировок не будет.

— Пойдем. — произнесла я с улыбкой на лице и, отложив книгу в сторону, побрела к себе в спальню.

Я взяла соболиную шубку и, надев её, пошла обуваться. Денд стоял около входа и держал в руке клинок с золотой оправой. Когда мы были готовы, мы отправились в конюшню. В нашей семье существовала традиция: на двенадцатилетие детям давали право выбрать коня, который становился верным другом на всю жизнь. Денд выбрал себе белого жеребца, которого назвал Вольфрамом. Брату на прошлой неделе исполнилось четырнадцать, и он ждал, когда отец примет его в орден ассасинов. Отец гордился своим сыном, потому что Денд был хорошим учеником и к четырнадцати годам приобрёл много навыков. Он научился сражаться холодным и огнестрельным оружием, превосходно сливался с толпой и прекрасно знал догмы ассасинов.

Мы пошли в конюшню. Денд подошёл к Вольфраму, который ел овёс. Брат одной рукой начал расчёсывать коню гриву, а второй гладил ему мордочку. Затем Денди проверил седло и вывел Вольфрама из конюшни. Сначала Денд усадил меня, потом сел сам. Взяв поводья, брат заставил коня бежать, и мы на огромной скорости скакали по зимнему лесу.

***

Мы проезжали одну маленькую деревню. Я рассматривала деревенские дома, и в одном из таких домов я увидела, как несколько человек с топорами пытались выбить дверь.

— Денд, смотри. — я показала пальцем на дом с бандитами.

Брат внимательно посмотрел на дом и заставил Вольфрама свернуть с дороги. Мы направились в сторону бандитов с топорами.

Подъехав, мы увидели перед собой ужасную картину. Женщина и мужчина лежали во дворе рядом с домом. Оба были в крови. Тем временем убийцы пытались вломиться в дом, откуда доносился плач маленькой девочки. Денд взял кремниевый пистолет и стрельнул бандиту прямо в затылок. Пуля вошла прямо в мозг, и мужчина рухнул на землю. Второй бандит обернулся и приготовил свой окровавленный топор. Пока Денд перезаряжал своё оружие, я вытащила его любимый клинок с золотой оправой и кинула прямо в лоб убийце. Его глаза закатились, и в ту же секунду лицо залилось кровью. Когда опасность миновала, мы с братом слезли с коня и подошли к двери, около которой лежали бандиты с открытыми ртами. Денд вытащил клинок и постучался в дверь. Маленькая девочка смотрела в окно и горько плакала.

— Мы тебя не тронем. — обратился Денд к девочке.

Она открыла дверь и с ужасом посмотрела на трупы бандитов, а потом её взор остановился на женщине и мужчине. После увиденного девочка заплакала ещё сильней.

— Это твои родители? — спросила я и положила руку на плечо девочки. Она молча кивнула. Я начала успокаивать её, а Денд подошёл к её родителям.

— Изверги, — донеслось от брата — они разломали им головы топорами. Нужно похоронить несчастных.

Денд взял в сарае лопату, затем вырыл глубокую яму, несмотря на сугробы, и закопал тела родителей девочки.

— Как тебя зовут? — спросила я у девочки.

— Эмили — хныкая сказала она.

— А сколько тебе лет?

— Пять.

Мы с Дендом решили не бросать Эмили и пошли на крайний шаг.

— Эмили, — обратился Денд к девочке — поедешь с нами? Ох… Прости, мы не представились. Я Денд, а это моя сестра Мерлин.

— Мы тебя не тронем, честно. Мы будем тебя оберегать и защищать. — добрым голосом произнесла я.

Девочка улыбнулась, и слёзы перестали идти из её серых глаз. Мы взяли Эмили, втроём уселись на Вольфрама и отправились домой.

***

— Что? Тогда давайте приютим всех сироток! — размахивал руками отец.

— Папа, мы не могли оставить её одну. Ей всего пять. А как же помогать невинным? Давай она будет расти с нами, как сестра? Да и к тому же, она будет тебе помогать. Не будь жестоким, прошу. — с грустью посмотрела я на отца.